Télécharger Imprimer la page

ROBBE Milan ARF Manuel D'utilisation page 18

Publicité

M o d e l l s p o r t
22
Funktion / Function / Funktion
Höhenruder / Elevator/ Profon-
deur
Seitenruder / Rudder/ Dérive
Querruder / Ailerons / Ailerons
Wölbklappen / Flaps / Volets
Suchen Sie sich nun einen Tag mit geeignetem Wetter für den Erstlug. Mit den genannten Einstellungen bleiben Ihnen böse Überraschungen erspart. Wir empfehlen zumindest beim Erstlug den
Start mit einem Starthelfer durchzuführen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Flugmodell und allzeit gute Landungen!
Now look for a day with suitable weather conditions for the irst light. With the recommended settings you should prevent any bad suprises. We recommend, at least on the irst light, to make the
start with a starting helper. We wish you lots of fun and fast lying hours with your new model and always happy landings!
Choisissez maintenant un jour avec un temps approprié pour le premier vol. Avec ces réglages, vous n'aurez pas de mauvaises surprises. Nous vous recommandons au moins de commencer le
18
premier vol avec un assistant. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et des heures de vol rapide avec votre nouveau model et toujours de bons atterrissages!
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
E N D A R B E I T E N / F I N I S H I N G W O R K / T R A V A U X D E F I N I T I O N
ARF
PNP
Abschließend programmieren Sie ihre Fern-
steuerung gemäß nachfolgender Ruderein-
stellwerte-Tabelle. Diese gelten als Richtwert
und können je nach persönlichen Belieben
nach dem Erstlug angepasst werden.
Finally, program your remote control accor-
ding to the following rudder setting table.
These are intended as a guide and can be
adjusted after the irst light according to your
personal preference.
Enin, programmez votre télécommande selon
le tableau de réglage suivant. Ces valeurs
sont données à titre indicatif et peuvent être
ajustées après le premier vol en fonction de
vos préférences personnelles.
R U D E R A U S S C H L Ä G E / C O N T R O L T H R O W S / D É B A T T E M E N T S
Normal
nach oben 7 mm, nach unten 7 mm
upwards 7 mm, downwards 7 mm
vers le haut 7 mm, vers le bas 7 mm
nach rechts und links jeweils 15 mm
to the right and left 15 mm each
à droite et à gauche 15 mm chacun
nach oben 15 mm, nach unten 6 mm
upwards 15 mm, downwards 6 mm
vers le haut 15 mm, vers le bas 6 mm
In Bremsstellung bis zu 90° nach unten
In braking position up to 90° downwards
En position de freinage jusqu'à 90° vers le bas
A B S C H L U S S / E N D I N G / C O N C L U S I O N
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
23
Speed
Thermik / Thermal / Thermique
-
-
-
-
-
-
-
2-5 mm nach unten
2-5 mm downwards
2-5 mm vers le bas
ARF
PNP
Die Montage des Modells ist abgeschlossen.
Robbe Modellsport wünscht viele angenehme
und entspannende Flüge mit dem Modell
„MILAN".
The assembly of the model is completed.
Robbe Modellsport wishes many pleasant and
relaxing lights with the model „MILAN".
Le montage du modèle est terminé. Robbe
Modellsport vous souhaite de nombreux
vols agréables et relaxants avec le modèle
„MILAN".
Landung / Landing / Atterissage
2 mm nach unten
2 mm downwards
2 mm vers le bas
-
25 mm nach oben
25 mm upwards
25 mm à partir de
max. 90°, oder 35 mm nach unten
max. 90°, or 35 mm downwards
max. 90°, ou 35 mm vers le bas

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Milan pnp26532654Milan