Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice
X-8N
Télécommande HoTT à 4 canaux
Réf. : S1018
GRAUPNER/SJ GmbH. Henriettenstr.96, KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK ALLEMAGNE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRAUPNER X-8N

  • Page 1 Notice X-8N Télécommande HoTT à 4 canaux Réf. : S1018 GRAUPNER/SJ GmbH. Henriettenstr.96, KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK ALLEMAGNE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Consignes de fonctionnement générales ......8 Menu AUX ................35 Maintenance et entretien .............11 Menu SYSTEM ..............35 Déclaration du fabricant de la société Graupner/SJ GmbH 12 Menu TELEMETRY ............36 Hidden mode (mode caché) ..........38 Éléments de commande ............. 13 Mise en service..............
  • Page 3: Avant-Propos

    Remarque : Une vue d'ensemble des batteries, chargeurs et appareils de mesure permettant le contrôle des sources élec- triques est disponible dans le catalogue général FS de GRAUPNER ou sur Internet sur www.graupner.de. Caractéristiques techniques Émetteur X-8N : Récepteur GR-8 :...
  • Page 4: Contenu De La Livraison

    être différents. De ce fait, toujours utiliser uniquement des connecteurs d'origine de même type allant ensemble. En outre, utiliser uniquement un câble de charge d'origine doté d'une section de fil suffisante. Le kit contient : • Transmetteur HoTT X-8N • Récepteur GR-8 • Batterie LiPo 1S/4000 mAh •...
  • Page 5: Signification Des Symboles

    INNOVATION & TECHNOLOGIE Signification des symboles Attention ! Ce symbole met en évidence les remarques qui suivent, qui doivent impérativement être respectées par l'utilisateur ! Le non-respect des consignes situées à côté peut entraver le fonctionnement sécurisé, ainsi que la sécurité de l'exploitant lui-même. Avertissement ! Ce symbole met en évidence des interdictions, qui doivent impérativement être respectées par l'utilisateur ! Le non-respect des interdictions situées à...
  • Page 6: Remarque Concernant La Manipulation Des Accus

    Attention ! Seuls les accessoires et composants que nous recommandons peuvent être utilisés. Utilisez toujours uniquement des prises originales Graupner compatibles entre elles, de même construction et fabriquées dans un matériau identique. Attention ! Lors de la pose des câbles, veiller à...
  • Page 7 INNOVATION & TECHNOLOGIE Attention ! La surcharge, tout comme la décharge totale, entraîne une détérioration irréversible des cellules, altère durablement la puissance des accus et réduit la capacité. Attention ! Ne jamais stocker trop longtemps des accus déchargés, vides ou partiellement chargés. Avant le stockage, charger les accus et vérifier de temps en temps le niveau de charge.
  • Page 8: Consignes De Fonctionnement Générales

    Attention ! Ne jamais court-circuiter les contacts des batteries : risque d'explosion ! Attention ! Les accus peuvent exploser ou s'enflammer en cas de défaut. Par conséquent, nous recommandons de charger les accus dans un coffret de sécurité LiPo réf. 8370 ou 8371 pour tous les accus Li, NiCd et NiMH.
  • Page 9 INNOVATION & TECHNOLOGIE Pose des antennes de réception Le récepteur et les antennes doivent être posés aussi loin que possible de tous les entraînements. Dans le cas de châssis en fibres de carbone, les extrémités des antennes doivent impérativement dépasser d'au moins 35 mm du châssis. Le cas échéant, l'antenne standard de 145 mm de long env.
  • Page 10 éliminent ces impulsions parasites et doivent impérativement être montés. Respecter les consignes correspondantes dans la notice d'utilisation et de montage du moteur. Pour plus de détails sur les filtres de déparasitage, consulter le catalogue principal FS de Graupner ou notre site Internet www.graupner.de.
  • Page 11: Allumages Électriques

    été vérifiés et homologués par la société Graupner. La société Graupner assume dans ce cas la responsabilité du produit en votre faveur. La société Graupner/SJ GmbH décline toute responsabilité...
  • Page 12: Déclaration Du Fabricant De La Société Graupner/Sj Gmbh

    République fédérale d'Allemagne et acquis par un consommateur (§ 13 code civil), nous, la société Graupner/SJ GmbH de Kirchheim/Teck, prenons en charge l'élimination du défaut sur l'objet dans la portée décrite par la suite.
  • Page 13: Éléments De Commande

    INNOVATION & TECHNOLOGIE Éléments de commande ③ ① ④ ⑤ ② ⑥ 1. Écran / Panneau de commande 3. Antenne 2. Volant 4. Prise Data 5. Prise de charge 6. Manette d'accélération / freinage Mise en service Raccordement de la batterie •...
  • Page 14: Réglage Des Ressorts De Neutralisation

    Réglage des ressorts de neutralisation La vis de réglage permettant d'ajuster le ressort de neutralisation pour le volant se trouve dans le boîtier situé sous le volant. En tournant la vis vers la gauche ou la droite, la force de rappel augmente ou diminue.
  • Page 15: Assignation Et Test De Portée

    Pour pouvoir établir une liaison avec l'émetteur, le récepteur Graupner-HoTT doit tout d'abord être « relié » avec « son » émetteur Graupner-HoTT. Ce processus se nomme « assignation ». Par ail- leurs, avant de lancer la procédure BINDING, vous pouvez choisir, dans la ligne TELEMETRY, si vous souhaitez ou non que les données de télémétrie s’affichent (voir chapitre «Menu RF SET»).
  • Page 16: Écran De Démarrage

    Test de portée : Procéder à un test de portée du système Graupner HoTT 2.4 conformément aux instructions ci-après. Le cas échéant, demandez à une autre personne de vous aider lors du test de portée. Intégrer le récepteur déjà lié de préférence à l'émetteur, comme prévu dans le modèle.
  • Page 17: Disposition Des Interrupteurs Et Des Touches

    INNOVATION & TECHNOLOGIE Disposition des interrupteurs et des touches TR4/TR5/PS2 Accélérateur PS1/Dial TR1/TR2/TR3 TR4/TR5/PS2 Volant...
  • Page 18: Fonctions Des Touches

    Fonctions des touches FUNC = menu principal, aller au menu principal Combinaisons de touches pour un accès ESC = aller au menu précédent rapide aux menus ENT = sélectionner FUNC +ESC = affichage de la barre de servo INC, DEC, DOWN, UP = aller dans les INC+DEC = annule les modifications des différents menus ou modifier des valeurs réglages...
  • Page 19: Menu Mod. Sel

    INNOVATION & TECHNOLOGIE Écran 1/4 Écran 2/4 MOD. SEL : choisir une mémoire de modèle TRIM : TRIM, Sub-Trim MOD Name : modifier le nom du modèle B.R.A : réglage des freins (ATL) MOD COPY : copier la mémoire du modèle TH RESP : vitesse d'accélération MOD RES : effacer la mémoire du TIMER : minuteur de tours, chronomètre, liste...
  • Page 20: Menu Mod Name

    Menu MOD NAME Dans ce menu, il est possible de saisir les noms du mo- dèle et de l'utilisateur. Le clavier apparaît, comme illustré sur l'image ci-dessous, lorsque « MODEL NAME » ou « USER NAME » est sélectionné. Il est possible d'indi- quer 10 caractères pour les noms de modèles et 15 ca- ractères pour les noms d'utilisateurs.
  • Page 21: Menu Rf Set

    INNOVATION & TECHNOLOGIE Menu RF SET Ce menu apparaît lorsqu'aucun récepteur n'est assigné sur l'emplacement de mémoire du modèle sélectionné. Après la procédure d'assignation, l'intégralité du menu apparaît comme sur l'écran suivant. Avant d’assigner un récepteur, vous pouvez choisir, dans la ligne TELEMETRY (YES/NO) si vous voulez que les données télémétriques s’affichent ou non (par ex.
  • Page 22: Menu Reverse

    Menu REVERSE Dans ce menu, le sens de rotation du servo est paramétré pour le canal correspondant. Sélectionnez le canal dans la partie gauche en appuyant sur les touches UP et DOWN. Basculez entre NOR (normal) et REV (inversé) avec la touche ENTER, et modifiez ainsi le sens de rotation du servo.
  • Page 23 INNOVATION & TECHNOLOGIE Réglages du canal d'accélération : Dans ce menu, il est possible de tracer une courbe d'accélération avec 4 points. Curve : ON - OFF Activer ou désactiver la courbe d'accélération 0% -> 0% : affichage de la position actuelle de l'accélérateur en pour cent POINT : N - H = Neutre - Pleins gaz...
  • Page 24: Menu Trim

    Si vous avez marqué le champ 0% sur la ligne POINT, et que vous appuyez 3 x sur la touche INC, Trim offset apparaît sur la deuxième ligne. Ici, vous pouvez maintenant déplacer l'intégralité de la courbe vers le haut et le bas avec les touches UP / DOWN.
  • Page 25: Menu Th Resp

    INNOVATION & TECHNOLOGIE Menu TH RESP Dans ce menu, il est possible d'indiquer un point à partir duquel le réglage doit être utilisé pour la courbe d'accéléra- tion et pour la courbe de freinage. En cas d'actionnement de l'accélérateur en direction d'accélération ou de freinage, le servo se déplace alors immédiatement vers ce point et la régulation commence alors.
  • Page 26 La fonction Timer est démarrée ou arrêtée grâce à l'assignation d'interrupteurs dans le menu SW FUN. Ce faisant, la fonction est exécutée comme suit : • Menu : LAP TIMER, FINISH est représenté de manière inversée. • En appuyant simultanément sur INC / DEC, le Timer devient opérationnel, l'affichage FINISH devient READY et le Timer démarre en accélérant.
  • Page 27: Menu S/Speed

    INNOVATION & TECHNOLOGIE Menu S/SPEED Dans ce menu, il est possible de régler la vitesse du servo pour le servo de direction et le servo d'accélération. Dans le cas du servo de direction, vous pouvez régler la vitesse séparément pour la gauche et la droite, et pour la course avant et arrière.
  • Page 28: Menu A.b.s

    Menu A.B.S. Dans ce menu, il est possible de paramétrer la fonction A.B.S. L'A.B.S. permet un meilleur comportement de freinage, car le frein est actionné par impulsions dans ce cas. ACT : INH = fonction désactivée, ACT = fonction activée - SW : affichage des interrupteurs qui peuvent être assignés à...
  • Page 29: Menu Pumping

    INNOVATION & TECHNOLOGIE Menu PUMPING Dans ce menu, il est possible de paramétrer la fonction « PUM- PING ». La fonction PUMPING permet des à-coups d'accélération au- tomatiques, par ex. pendant le remplissage du réservoir, afin de ne pas noyer ou de ne pas faire caler le moteur au ralenti. La puissance de l'à-coup est réglée sur la ligne POS.
  • Page 30: Menu P/Mix

    Menu P/MIX Dans ce menu, il est possible de paramétrer les 5 mélangeurs libres. Lorsqu'un mélangeur est choisi dans la liste, l'image suivante apparaît, dans laquelle vous pouvez effectuer les réglages. Juste à droite du mélangeur, l'indication de statut précise si le mélangeur est activé...
  • Page 31: Menu Sw Fun

    INNOVATION & TECHNOLOGIE Menu SW FUN Dans ce menu, assignez les interrupteurs de trim, les interrupteurs et les codeurs rotatifs à une fonction. Des fonctions sont déjà affectées de série à quelques touches et interrupteurs. Il est possible d'en modifier également l'assignation exactement de la même manière que les autres, comme suit : Après avoir sélectionné...
  • Page 32 SPD ST RR Vitesse du servo de direction, droite, course arrière (menu S/SPEED) SPD ST LR Vitesse du servo de direction, gauche, course arrière (menu S/SPEED) SPD TH HG Vitesse du servo d'accélération, zone High (menu S/SPEED) SPD TH NT Vitesse du servo d'accélération, zone Neutral (menu S/SPEED) ABS TRG Point d'activation de l'ABS (menu ABS)
  • Page 33: Signification Des Fonctions

    INNOVATION & TECHNOLOGIE Signification des fonctions pour les interrupteurs PS1~ PS2, TR1A~TR5B, TH, ST LAP TIMER Activer le chronomètre pour le temps au tour (menu TIMER) LAP STOP Arrêt du temps intermédiaire (menu TIMER) UP TIMER Chronomètre (décompte en avant) (menu TIMER) DN TIMER Chronomètre (décompte en arrière) (menu TIMER) START MOD...
  • Page 34 Lorsque seule la fonction DUAL ESC est activée, la ligne SPD RATE apparaît également. Il est possible d'y indiquer la vitesse pour le régulateur de vitesse raccordé. SPD RATE : 0 - 100 % ST MODE (direction) ESC MODE (2 entraînements) TANK SET (véhicules à...
  • Page 35: Menu Servo

    INNOVATION & TECHNOLOGIE BOAT SET (bateau) Avec ces mélangeurs, il est possible de piloter, par ex., un second entraînement (ESC) ST -> 3CH : mélangeur de direction sur canal 3, proportion de mélange réglable de -100 à +100 % 3CH -> ST : mélangeur de canal 3 sur direction, proportion de mélange réglable de -100 à...
  • Page 36: Menu Telemetry

    Menu TELEMETRY Affichage du menu Télémétrie si un récepteur HoTT est relié (Gr-12/16/24/32) Dans ce menu, vous pouvez effectuer les réglages de la té- lémétrie, surveiller la liaison entre l'émetteur et le récepteur, paramétrer les messages vocaux et détecter les capteurs rac- cordés.
  • Page 37 INNOVATION & TECHNOLOGIE Voice play list Vous pouvez rassembler différents messages vocaux des appareils détaillés dans le système SUMD-V2 (émetteur, récepteur, servo, etc.) dans une liste de lecture. Sélectionnez le message souhaité dans le menu de l'appareil et appuyez sur ENTER. Le message vocal est ensuite appelé à...
  • Page 38: Hidden Mode (Mode Caché)

    Affichage télémétrie Pour afficher les données de télémétrie, appuyez sur la touche INC ou DEC sur l'écran principal. Ensuite, toutes les images télémétriques disponibles sont affichées (uniquement si un récepteur est relié), en fonction des capteurs ou appareils raccordés. Le choix de l'appareil ou du capteur est alors effectué...
  • Page 39: Mise À Jour Du Micrologiciel De L'émetteur

    INNOVATION & TECHNOLOGIE INTERFACE Dans cette rubrique du menu, vous déterminez le port de l'émetteur par le biais duquel les données télémétriques sont transmises vers l'extérieur. DATA PORT : si vous choisissez ce paramétrage, les données télémétriques sont émises par le biais du port DATA sur la face arrière de l'émetteur.
  • Page 40: Utilisation Du Récepteur Gr-8

    Utilisation du récepteur GR-8 Affectation des raccords du récepteur Signification de l'affichage des LED LED rouge LED verte non relié clignote arrêt relié arrêt marche Erreur clignote marche Assignation clignote clignote Fonction Alternative CH 1 Sortie signal canal 1 Système BUS SUMD-V2 Raccordement batterie CH 2...
  • Page 41 INNOVATION & TECHNOLOGIE Menu du récepteur GR-8 dans la télémétrie Écran d'affichage (affichage uniquement) S-QUA : qualité d'émission S-STR : puissance d'émission S-dBm : puissance d'émission en dBm RX-TEMP : température du récepteur LOSS PACK : paquets de données perdus en millisecondes BATT VOLT : tension du récepteur LOW VOLT : seuil d'alerte pour tension min.
  • Page 42: Méthode Pour La Connexion De Modèle Différent

    Méthode pour la connexion de Modèle différent Câble du capteur de tension (rouge) Connecter avec Pôle + de la batterie Régulateur de vitesse Raccordement batterie Raccordement moteur Interrupteur Marche / Arrêt Temp. / Tension Capteur de température Capteur Canal 3+4 Servo de direction Canal 2 Canal 1...
  • Page 43: Mise À Jour Du Micrologiciel Du Récepteur

    « File Download ». Pour cela, tenir compte de la notice de mise à jour détaillée sous http://www.graupner.de dans la zone de téléchargement de l'article correspondant ou dans l'historique des mises à jour et révisions sur la page...
  • Page 44: Notes

    Notes...
  • Page 45 INNOVATION & TECHNOLOGIE Notes...
  • Page 46: Accessoires Recommandés

    Notes Accessoires recommandés • 97171 Brushless GM-GENIUS PRO 90R +T >= 5,5T • 97170 Brushless GM-GENIUS PRO 120R +T >= 3,5T • 33000.6 Sacoche émetteur • S8351 Module ext. Bluetooth HoTT • S8362 Capteur de température et de tension • 33000.11 Ressort de neutralisation rigide 0,50 (4 pièces) •...
  • Page 47: Déclaration De Conformité

    ä ü f Ausstellungsdatum / Date of issue 15.12.2014 Graupner X-8N Transmitter - S1018 : Graupner X-8N Transmitter FCC ID : SNL-16006200 KCC Certification Number: MSIP-CRM-sjr-16006200 - 33504: GR-8 Receiver Graupner GR-8 Receiver FCC ID: SNL-16005700...
  • Page 48: Certificat De Garantie

    Pour adresses des points de service situés en dehors de sories is not covered by the guaratee. The user´s legal rights l‘Allemagne s‘il vous plaît se référer à www.graupner.de/fr/. and claims under garantee are not affected by this guarantee. Please check the product carefully for defects before you are make a claim or send the item to us, since we are obliged to make a charge for our cost if the product is found to be free of faults.

Ce manuel est également adapté pour:

S1018

Table des Matières