1.0
ANVÄNDNING AV PRODUKTEN
1.1
SYFTE: Vakuumankareär utformade för att vara kopplingar till fallskydd
arbetspositionering, persontransport, räddning osv.
;
Endast fallskydd: Detta Vakuumankare är avsett för tillkoppling av fallskyddsutrustning. Anslut inte
lyftutrustningen till detta Vakuumankare.
1.2
STANDARDER: Vakuumankare överensstämmer med de nationella standarder som återges på framsidan av dessa
instruktioner. Om produkten säljs utanför det ursprungliga mottagarlandet ska återförsäljaren tillhandahålla dessa
instruktioner på språket i det land där produkten kommer att användas.
1.3.
ÖVERVAKNING: Installation av denna utrustning måste övervakas av en kvalificerad person
utrustning skall övervakas av en kompetent person
1.4
UTBILDNING: Denna utrustning måste installeras och användas av personer som är utbildade för korrekt användning
av den. Denna bruksanvisning är avsedd att användas som utbildningsmaterial i personalutbildningsprogram som krävs
av ANSI, OSHA, CE eller enligt lokala bestämmelser. Användare och installatörer är ansvariga för att vara insatta i
dessa instruktioner, sin utbildning i korrekt skötsel och användning av utrustningen samt att vara insatta i utrustningens
funktionsegenskaper, tillämpningsbegränsningar och konsekvenser av felaktig användning.
1.5
RÄDDNINGSPLAN: När utrustningen och kopplade delsystem används måste arbetsgivaren ha en upprättad
räddningsplan och resurser tillgängliga för införande av och information om räddningsplanen till användarna, behöriga
personer
, och räddningspersonal
5
förses med utrustning och metoder för att utföra en framgångsrik räddningsoperation. Regelbunden utbildning ska
tillhandahållas för att säkerställa räddningspersonalens kompetens.
1.6
BESIKTNINGSINTERVALL: Vakuumankare besiktas av användaren före varje användning och dessutom av en kompetent
person, annan än användaren, minst en gång per år.
Resultatet av varje besiktning av en kompetent person ska dokumenteras på kopior av "Besiktnings- och underhållslogg".
Vakuumankare måste också inspekteras varje år, eller enligt skriftlig överenskommelse med 3M Fall Protection, av en
servicetekniker som godkänts av 3M Fall Protection för omcertifiering.
1.7
EFTER ETT FALL: Om detta Vakuumankare utsätts för ett fall måste det omedelbart tas ur bruk, tydligt märkas med
texten "ANVÄND INTE" och sedan antingen förstöras eller skickas till 3M för utbyte eller reparation.
2.0
SYSTEMKRAV
2.1.
FÖRANKRING: Kraven på förankring varierar mellan olika fallskyddstillämpningar. Den konstruktion som Vakuumankare
placeras eller installeras på måste uppfylla de förankringsspecifikationer som definieras i tabell 1.
2.2
PERSONLIGT FALLSKYDDSSYSTEM: Figur 1 illustrerar tillämpningen av den här Vakuumankare. Personliga
fallskyddssystem (PFAS) som används tillsammans med denna utrustning måste uppfylla tillämpliga standarder
och anvisningar. Se instruktionerna som medföljer livlinan eller SRL-blocket angående begränsningar för fritt fall.
Det personliga fallskyddssystemet måste innefatta en helkroppssele och får utsättas för följande högsta tillåtna
fallstoppkrafter (MAF):
PFAS med stötdämpande lina
PFAS med självindragande enhet
2.3
FALLVÄG OCH SRL-LÅSNINGSHASTIGHET: Fri fallväg är nödvändigt för att säker låsning av SRL-blocket ska kunna
garanteras. Arrangemang som inte medger obehindrad fallväg måste undvikas. Arbete i begränsade eller trånga
utrymmen kan innebära att kroppen inte når tillräckligt hög hastighet för att SRL-blocket ska låsas vid ett fall. Arbete
på långsamt glidande material, t.ex. sand eller spannmål, kan innebära att tillräcklig hastighet inte uppnås för att SRL-
blocket ska låsa vid ett fall.
2.4
RISKER: Vid användning av utrustningen på platser med miljöfaror kan ytterligare försiktighetsåtgärder krävas
för att undvika att användare eller utrustning skadas. Riskerna är bl.a.: hög värme, kemikalier, frätande miljöer,
högspänningsledningar, explosiva eller giftiga gaser, rörligt maskineri, vassa kanter och material på högre höjd som kan
falla ned och träffa användaren eller det personliga fallskyddssystemet.
2.5
FALLMARGINAL: Komponenter för fallstopp illustreras i Figur 3. Det måste finnas tillräcklig fallmarginal (FC) för att
stoppa ett fall innan användaren slår i marken eller annat föremål. Marginalen bestäms av ett antal faktorer inklusive:
(A) Förankringspunkt, (B) livlinans längd, (C) livlinans retardationstöjning eller SRL-blockets fångstavstånd, (D) selens
töjning och kopplingarnas (D-ring/koppling) längd och sättning (vanligen med säkerhetsfaktor 1 m). Se anvisningarna för
fallskyddssystemet för information om beräkning av fallmarginal.
1 Fallskyddssystem:
En uppsättning av fallskyddsutrustning arrangerad för att stoppa ett fritt fall.
2 Fallbegränsningssystem:
3 Kvalificerad person:
En person med verifierad erkänd utbildningsnivå och omfattande erfarenhet av fallskydd. Personen skall vara väl insatt i konstruktion,
analys, utvärdering och specifikation av fallskydd.
4 Kompetent person:
En person som kan identifiera befintliga och förutsägbara risker i omgivningen, och hälsovådliga, riskfyllda eller farliga arbetsförhållanden
för anställda och som har befogenhet att vidta omedelbara korrigerande åtgärder för att eliminera sådana risker och förhållanden.
5 Behörig person:
För att uppfylla Z359-standarderna ska en person som utsetts av arbetsgivaren att utföra arbete på platser där personen kommer att utsättas
för fallrisk.
6 Räddningspersonal:
Person eller personer, andra än den nödställde, som deltar i utförandet av en räddning med hjälp av ett räddningssystem.
7 Besiktningsintervall:
. Ett utbildat räddningsteam på plats rekommenderas. Teamets medlemmar ska
6
En uppsättning av fallskyddsutrustning arrangerad för att hindra att en persons tyngdpunkt når en position med fallrisk.
Vid mycket svåra arbetsförhållanden (hård miljö, lång tids användning osv.) kan tätare besiktningar av kompetent person krävas.
eller Fallbegränsnings
1
.
4
Besiktningsprocedurerna beskrivs i "Besiktnings- och underhållslogg".
7
ANSI/OSHA
6 kN (1 350 lb)
6 kN (1 350 lb)
278
system: Begränsning,
2
. Användning av denna
3
CE
6 kN (1 350 lb)
6 kN (1 350 lb)