Assembled (Assembled Savage)
Vormontiert (Vormontierter Savage)
If you purchased the HPI Savage 25 Assembled model, please turn to page 36 and follow the
instruction steps to properly install your radio equipment. Please read this manual carefully as it
contains all of the information you will need to prepare, maintain, and fully enjoy your new HPI
Model. If, after thourghly reading the manual, you are still having trouble. please feel free to
contact our customer service department and we will be glad to help you.
Wenn Sie sich für den vormontierten HPI Savage 25 Truck entschieden haben, blättern Sie bitte um auf Seite 36 und
folgen der dortigen Anleitung um Ihre Fernsteueranlage funktionsgerecht in Ihren Truck einzubauen. Bitte lesen Sie sich
diese Anleitung sorgfältig durch, da Sie hier alle nötigen Infos zum Vorbereiten und Warten Ihres Trucks finden. So
haben Sie auch später noch Spaß an Ihrem Modell. Sollten Sie trotzdem noch Fragen haben können Sie sich jederzeit an
Ihren Fachhändler wenden oder unsere Hotline wählen.
Si vous avez acheté le modèle HPI Savage 25 prémonté, veuillez aller á la page 36 et suivre les instructions pour
installer correctement l'equipement radio. Veuillez lire ce manuel avec soin car il contient toutes les informations
requises pour préparer, maintenir et profiter au maximum de votre nouveau modéle HPI. Si après avoir lu
attentivement le manuel, vous avez encore des difficultés, n'hésitez pas · de contacter notre service clients qui se fera
un plaisir de vous aider.
Needed Radio Gear
Benötigte Fernsteuerungskomponenten
Appareil radio requis
(pour Savage sans radio)
Radio Control System
You will need a 3-channel radio
system with two servos,(a third servo
is required for the optional reverse
gearbox) an external receiver battery
pack and an ON/OFF switch.
Fernsteueranlage
Sie benötigen eine 3-Kanal
Fernsteuerung mit zwei Servos (der
dritte Kanal wird für den optionalen
Rückwärtsgang benötigt), einem
externen Empfängerakku und einem
An/Aus-Schalter.
Ensemble radiocommande
Avec deux servos (un troisiéme servo
est requis pour le boîtier différentiel de
marche arriére en option), les
composants suivants sont nécessaires:
un systéme radio à 3 canaux, une
batterie de récepteur externe et un
commutateur de MARCHE/ARRET.
(For Savage w/o Radio)
(für Savage ohne Fernsteueranlage)
Note:
Hinweis:
Use a servo for steering that has
more than 5kg/cm of force.
Das Lenkservo sollte eine Stellkraft
von mind. 5kg/cm haben.
Utilisez un servo lorsque la direction
a une force supérieure à 5kg/cm
Assemblé
Servos
Battery Pack
Empfängerakku
Accu réception
6
3Ch. Transmitter
3-Kanal Sender
3Ch. Emetteur
Receiver
On/Off Switch
An/Aus-Schalter
Empfänger
Inter M/A
Récepteur
36