Transmitter Operation Sender Funktionen Fonctionnement De L'émetteur - HPI Racing MINI RECON Manuel De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour MINI RECON:
Table des Matières

Publicité

4
Steering Trim Setup Einstellen der Lenkungstrimmung Réglage du trim de direction
5
Transmitter Operation Sender Funktionen Fonctionnement de l'émetteur
Steering Wheel
Volant de direction
ステアリングホイール
Lenkrad
Throttle Trigger
Gâchette d'accélération
Gashebel
スロットルトリガー
If your vehicle is moving, adjust the throttle trim until it stops.
Falls sich das Auto bewegt, bitte stellen Sie die Gas-Trimmung so ein, um das
Auto zum Stillstand zu bringen.
Si la voiture bouge, ajustez le trim de direction pour que la voiture arrête de bouger.
なにもしていないのに車が動いてしまう時は、スロットルトリムで動かなくなるように調節します。
Forward
Vorwärts
En avant
前進
All manuals and user guides at all-guides.com
Throttle Trim
Gas-Trimmung
Trim d'accélération
スロットルトリム
Brake / Reverse
Bremse / Rückwärts
Frein/Marche arrière
ブレーキ / バック
Stop (Neutral)
Stopp (Neutral)
Arrêt (neutre)
停止 (ニュートラル)
送信機の操作方法
Front Vorne
Avant
Reverse operation
●A and B show the two ways to go in reverse.
Rückwärts fahren
●A und B zeigen die beiden Möglichkeiten rückwärts zu fahren.
Marche arrière
●A et B indiquent les trois manières de passer en marche arrière.
バックのしかた
●バックにはA,Bの2種類の方法があります。
Stop → Reverse
A
Stopp → Rückwärts
Arrêt → Marche arrière
停止した状態 → バック
Stop (Neutral)
Stopp (Neutral)
Arrêt (neutre)
停止 (ニュートラル)
Forward → Brake (2 Seconds) → Reverse
B
Vorwärts → Bremse (2 Sekunden) → Rückwärts
En avant → Frein (2 secondes) → Marche arrière
前進 → 停止(約2秒) → バック
Forward
Brake
Vorwärts
Bremse
En avant
Frein
前進
ブレーキ
11
ステアリングトリムの調整
Front
Vorne
Avant
フロント
フロント
Reverse
Rückwärts
Marche arrière
Reverse
バック
Rückwärts
Marche arrière
バック
Reverse
Rückwärts
Marche arrière
バック
After 2 Seconds
Nach 2 Sekunden
Après 2 secondes
2秒後

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières