Télécharger Imprimer la page

protech AZURRO Instructions De Montage page 8

Publicité

Installing the control horns on the ailerons / Montage van de roerhoornen op de rolroeren
Montierung von die Hörner auf die Querrudern / Installation des guignols d'aileron
Fig. 14
Fig. 16
Connect the clevis to the pushrod.
Fig. 14
Connect the control horn to the
clevis and secure with the rub-
ber band.
Position the control horn on the
aileron. Align with the servo arm
and make sure the holes of the
horn are directly above the hinges
axle. (See drawing)
Mark the fixation holes of the
horn on the aileron and drill the
holes through the aileron. Screw
the control horn in place with the
2 delivered screws and the nylon
support.
Make sure the ailerons are in neu-
tral position. Connect the control
rod to the servo arm using a metal
clevis. Make a right angle on the
rod according to the holes in the
con,trol horn. Connect the push
rod with the clevis and secure it
with a rubber band.
Fig. 14-15-16-17-18
8
All manuals and user guides at all-guides.com
Fig. 15
Fig. 17
Bevestig de kwiklink op de stuur-
stang. Fig. 14
Bevestig de kwiklink aan de roer-
hoorn en beveilig deze met een
rubberen beveiligingsring. Plaats
de roerhoorn op het rolroer. Lijn
de hoorn uit met de servoarm en
zorg ervoor dat de gaatjes in de
hoorn juist boven het scharnier-
punt van het rolroer staan (zie
tekening).
Duid de gaatjes aan voor de be-
vestiging van de hoorn en boor
de gaatjes door de rolroeren.
Bevestig de hoorn met behulp
van de 2 schroefjes en de nylon
verstevigers.
Zorg ervoor dat de rolroeren
neutraal staan. Bevestig de
stuurstang aan de servoarm met
behulp van een metalen kwiklink.
Maak een hoek van 90° ter hoogte
van de gaatjes in de roerhoorn.
Verwijder het overtollige gedeelte
en bevestig de stuurstang met de
kwiklink en rubberen beveiligings-
ring.
Fig. 14-15-16-17-18
90°
Fig. 18
Konnektieren Sie den Gabelkopf
auf die Stange. Fig. 14
Schliessen Sie den Gabelkopf am
Ruderhorn an und fi xieren Sie mit
einem Gummiband.
Stellen Sie den Ruderhorn auf
den Querruder. Gleichen Sie den
Horn aus mit den Servo-Hebel
und überprüfen Sie ob die Löcher
des Horns übereinstimmen mit
den Scharnierpunkt des Ruders,
wie auf der Zeichnung.
Markieren Sie die Löcher zum
Befestigung des Hörner und
bohren Sie durch den Querruder.
Schrauben Sie den Ruderhorn
zusammen
mit
der
Nylon
Gegenplatte auf dem Ruder.
Überprüfen Sie ob die Querruder
im Mittelstellung sind. Schliessen
Sie den Stellstab an den Servoarm
mit einen Metalgabelkopf an.
Bilden Sie einen rechten Winkel
auf der Stange entsprechend den
Bohrungen im Steuerhorn und
schneiden Sie das Überflußige
ab. Fixieren Sie mit einem
Gummiband.
Fig. 14-15-16-17-18
Assemblez la commande avec la
chape. Fig. 14
Connectez le guignol à la chape
et sécurisez avec le bracelet en
caoutchouc.
Positionnez le guignol sur l'aile-
ron. Alignez-le avec le palonnier
du servo et assurez-vous que
l'axe des trous de réglage du
palonnier est aligné avec l'axe
des charnières de l'aileron. (Voir
dessin).
Pointez et percez les trous de
fi xation du guignol.
Fixez à l'aide des 2 vis et de la
plaquette de renfort en nylon.
Assurez-vous que l'aileron est
en position neutre. Effectuez le
pliage en 90° de la tringle de
commande au niveau des trous
du palonnier et coupez ce qui
n'est pas utile. Installez le clip et
le bracelet en caoutchouc.
Fig. 14-15-16-17-18

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

T0387