Télécharger Imprimer la page

HumanOptics CUSTOMFLEX ARTIFICIALIRIS Mode D'emploi page 50

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Symbole und Erklärungen –
de
en
Symbolen en verklaringen –
pl
nl
Seriennummer – Serial number – Número de serie – Numéro de série – Numero
di serie – 시리얼 번호 – Serienummer – Numer seryjny – Número de série –
Serijska številka – Serienummer – 序列号
Chargennummer – Batch number – Número de lote – Numéro de lot – Numero di
lotto – 배치 번호 – Batchnummer – Numer partii – Número de lote – Številka
serije – Batchnummer – 批号
Gesamtdurchmesser – Total diameter – Diámetro total – Diamètre total – Diametro
totale – 전체 직경 – Totale diameter – Średnica całkowita – Diâmetro total –
Ø
Skupni premer – Total diameter – 总直径
IRIS
Pupillendurchmesser – Pupil diameter – Diámetro de la pupila – Diamètre de la
pupille – Diametro pupilla – 동공 직경 – Diameter pupil – Średnica źrenicy –
Ø
Diâmetro da pupila – Premer zenice – Pupilldiameter – 瞳孔直径
PUPIL
Sterilisation durch Dampf – Sterilized using steam – Esterilizado por vapor – Stérilisé
à la vapeur – Sterilizzato a vapore – 증기 멸균 – Gesteriliseerd met stoom –
Wyjałowiono parowo – Esterilizado usando vapor – Sterilizirano s paro – Steriliserad
med ånga – 已使用蒸汽灭菌
Verwendbar bis (Jahr-Monat) – Use-by date (year-month) – Fecha de caducidad
(año-mes) – Utiliser jusqu'à (année-mois) – Data di scadenza (anno-mese) –
사용 기한(년-월) – Uiterste gebruiksdatum (jaar-maand) – Termin przydatności
(rok-miesiąc) – Prazo de validade (ano-mês) – Rok uporabe (leto-mesec) –
Används före (år-månad) – 使用截止日期 (年-月)
Nicht wiederverwenden – Do not re-use – No reutilizar – Ne pas réutiliser –
Non riutilizzare – 재사용 금지 – Niet opnieuw gebruiken – Nie używać
ponownie – Não reutilizar – Ne uporabljajte ponovno – Får ej återanvändas –
请勿重复使用
Nicht resterilisieren – Do not resterilize – No reesterilizar – Ne pas restériliser –
Non risterilizzare – 재멸균 금지 – Niet opnieuw steriliseren – Nie wyjaławiać
ponownie – Não re-esterilizar – Ne sterilizirajte ponovno – Får ej återsteriliseras –
请勿重新灭菌
Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden – Do not use if package is
damaged – No utilizar si el paquete está dañado – Ne pas utiliser si l'emballage
est endommagé – Non usare se la confezione è danneggiata – 포장 훼손 시
사용 금지 – Niet gebruiken als de verpakking beschadigd is – Nie używać, jeżeli
opakowanie jest uszkodzone – Não utilizar se a embalagem estiver danifi cada –
Ne uporabljajte, če je embalaža poškodovana – Får ej användas om förpackningen
är skadad – 如包装损坏, 请勿使用
Vor Sonnenlicht fernhalten – Keep away from sunlight – Mantener alejado de la
luz del sol – Conserver à l'abri de la lumière du soleil – Tenere lontano dalla luce del
sole – 직사광선 노출 금지 – Buiten bereik houden van zonlicht – Chronić przed
promieniowaniem słonecznym – Manter afastado da luz solar – Hranite stran od
sončne svetlobe – Skyddas mot solljus – 避免日晒
Trocken aufbewahren – Keep dry – Mantener seco – Conserver au sec – Mantenere
asciutto – 습기 노출 금지 – Droog bewaren – Chronić przed wilgocią – Manter
seco – Hranite na suhem – Förvaras torrt – 保持干燥
Temperaturbegrenzung für Lagerung – Temperature limit for storage – Límite de
temperatura de almacenamiento – Températures limites de stockage – Limite di
temperatura per lo stoccaggio – 보관 온도 제한 – Temperatuurlimiet voor
opslag – Zakres dopuszczalnych temperatur przechowywania – Temperatura limite de
armazenamento – Temperaturna omejitev za shranjevanje – Temperaturbegränsning
för förvaring – 储存温度限制
Gebrauchsanweisung beachten – Consult instructions for use – Consulte las
instrucciones de uso – Consulter le mode d'emploi – Consultare le istruzioni per
l'uso – 사용 설명서 참조 – Raadpleeg de gebruiksaanwijzing – Zapoznać
się z instrukcją użycia – Consultar as instruções de utilização – Glejte navodila za
uporabo – Se bruksanvisningen – 请参阅使用说明
Hersteller – Manufacturer – Fabricante – Fabricant – Produttore – 제조사 –
Fabrikant – Producent – Fabricante – Proizvajalec – Tillverkare – 制造商
Symbols and Explanations –
Símbolos y explicaciones –
es
Symbole i wyjaśnienia –
Símbolos e signifi cados –
pt
Symboles et explications –
fr
 –
Simboli in pojasnila
Symboler och förklaringar
sl
sv
Herstellungsdatum – Date of manufacture – Fecha de fabricación – Date de
fabrication – Data di produzione – 제조일 – Productiedatum – Data produkcji –
Data de fabrico – Datum proizvodnje – Tillverkningsdatum – 制造日期
Bedingt MR-sicher – MR Conditional – Compatible con RM – Compatible IRM sous
conditions – RM-condizionale – MR 조건부 – MRI-voorwaardelijk – Nie stanowi
niebezpieczeństwa w określonych warunkach rezonansu magnetycznego –
RM condicional – Pogojno za uporabo pri MR – Säkert vid MR-undersökningar
under vissa villkor – MR 条件性兼容
Verschreibungspfl ichtig – Prescription use only – Con receta médica – Utilisation
uniquement sur prescription – Solo dietro prescrizione medica – 의사의 처방에
따라 사용 – Uitsluitend op recept – Stosowanie wyłącznie z przepisu lekarza –
Utilização apenas por prescrição – Uporaba samo na podlagi recepta – Endast efter
förskrivning – 仅凭处方使用
Medizinprodukt – Medical device – Aparato médico – Dispositif médical – Dispositivo
medico – 의료 장치 – Medisch hulpmiddel – Wyrób medyczny – Dispositivo
médico – Medicinski pripomoček – Medicinteknisk produkt – 医疗器械
Eindeutiger Identifi kator eines Medizinprodukts – Unique Device Identifi er –
Dispositivo único de identifi cación – Identifi ant unique des dispositifs –
Identifi cativo unico del dispositivo – 고유 장치 식별자 – Unieke code voor
hulpmiddelidentifi catie – Unikalny identyfi kator urządzenia – Identifi cador de
Dispositivo Único – Edinstven identifi kator pripomočka – Unik produktidentifi ering –
独一无二的设备标识符
Kennzeichnet die Sterilbarriere mit innen liegender Schutzverpackung – Single
sterile barrier system with protective packaging inside – Sistema único de barrera
estéril con envase protector – Système de barrière stérile unique avec emballage
protecteur à l'intérieur – Sistema di barriera sterile singola con imballaggio protettivo
interno – 보호 포장이 내장된 단일 소독 장벽 시스템 – Enkel steriel
barrièresysteem met beschermende verpakking aan de binnenkant – Układ
pojedynczej bariery jałowej z wewnętrznym opakowaniem ochronnym – Sistema
de barreira estéril único com embalagem protetora dentro – Sistem enojne sterilne
pregrade z zaščitno embalažo v notranjosti – Enkelt sterilt barriärsystem med
invändig skyddsförpackning – 内含带保护包装的独立无菌屏障系统
Personenidentifi zierung (Patient) – Patient Name or patient ID – Nombre o ID del
paciente – Identifi cation du patient – Nome del paziente o ID del paziente –
환자 이름 또는 환자 ID – Patiëntenidentifi catie – Imię i nazwisko lub
identyfi kator pacjenta – Nome de paciente ou ID de peciente – Ime ali ID bolnika –
Patientnamn eller patient-id – 患者姓名或患者 ID
Datum (der Implantation) – Date of implantation – Fecha del implante – Date de
l'implantation – Data di impianto – 이식 날짜 – Datum van de implantatie –
Data wszczepienia – Data da implantação – Datum vsaditve – Datum för
implantation – 植入日期
Gesundheitseinrichtung oder Arzt – Name and Address of the implanting healthcare
institution/provider – Nombre y dirección del centro sanitario/proveedor del
implante – Établissement de santé ou médecin ayant procédé à l'implantation –
Nome e indirizzo dell'istituzione/fornitore di assistenza sanitaria che ha eseguito
l'impianto – 이식 의료기관/의료진 이름 및 주소 – Gezondheidscentrum
of arts – Nazwa i adres instytucji służby zdrowia / świadczeniodawcy dokonującego
wszczepienia – Nome e morada da instituição de saúde/médico que realiza a
implantação – Ime in naslov zdravstvene ustanove/ponudnika, ki je izvedel
vsaditev – Namn och adress till vårdgivaren som utför implantationen –
进行植入手术的机构/医生的姓名及地址
Patienteninformations-Website – Information website for patients – Sitio web
informativo para pacientes – Site d'information pour les patients – Sito web
con informazioni per i pazienti – 환자 정보 웹사이트 – Website met
patiënteninformatie – Strona internetowa z informacjami dla pacjentów –
Website de informações para pacientes – Informacijsko spletno mesto za bolnike –
Webbplats med information för patienter – 为患者提供相关信息的网页
50
기호 및 설명 –
Simboli e defi nizioni –
it
ko
符号和说明:
 –
zh

Publicité

loading