Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com PILOT 141 Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d'instruction Bruksanvisning Version A 50113107 EC DECLARATION OF CONFORMITY MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark hereby declare that our machine as stated below Type: PILOT 141...
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK ADVARSEL Lysbuesvejsning og -skæring kan ved forkert brug være farlig for såvel bruger som omgivelser. Derfor må udstyret kun anvendes under iagttagelse af relevante sikkerhedsforskrifter. Især skal man være opmærksom på følgende: Elektrisk stød.
Konfigurering Derudover er det meget let at betjene PILOT 141, idet Hvis maskinen udstyres med svejsebrænder og svej- svejsestrømmen med en enkelt knap på frontpanelet sekabler, der er underdimensioneret i forhold til svej- kan reguleres trinløst fra 10 - 140 A.
Page 5
Maskinen må ikke placeres på enden, idet luftcirkula- tion til køling herved hindres. (Se også tilladelig om- givelsestemperatur under tekniske data). PILOT 141 må ikke anvendes i eksplosionsfarlige områder. Ved anvendelse i højder skal maskinen fastgøres for- svarligt. Håndtaget kan anvendes hertil.
All manuals and user guides at all-guides.com BETJENINGSVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSE PILOT 141 PILOT maskinerne er stort set vedligeholdelsesfri. Dog kan særlig støvet, fugtig eller aggressiv luft udgøre en unormalt hård belastning for svejsemaskinen. For at sikre en problemfri drift skal følgende eftersyn udføres en gang årligt, eller efter behov.
All manuals and user guides at all-guides.com FEJLSØGNING TEKNISKE DATA Fejlsøgning må kun foretages af kvalificeret perso- Strømkilde: nale. Primærside: 1x230 V ? 10% Netspænding Maskinen virker ikke: Der er ingen netforsyning, eller netsikringen er måske Sikring 16 A beskadiget. Effekt, max.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH WARNING Arc welding and cutting can be dangerous to the user, people working nearby, and the surroundings if the equipment is handled or used incorrectly. Therefore, the equipment must only be used under the strict observance of all relevant safety instructions.
PILOT 141 extremely easy to use. PILOT 141 is a single-phase welding machine based on Power Mosfets. A block diagram below shows the principle of...
Page 11
PILOT 141 must not be used in areas where there is any hazard of explosion. When used at a height the machine must be fastened properly. The handle may be used for this purpose.
All manuals and user guides at all-guides.com INITIAL INSTRUCTIONS MAINTENANCE PILOT 141 The PILOT welding machines require virtually no maintenance. However, exposure to extremely dusty, damp or corrosive air is damaging to welding machi- nes. In order to prevent problems arising, the following procedure should be observed at least once a year.
All manuals and user guides at all-guides.com FAULT IDENTIFICATION TECHNICAL DATA Attempts to locate faults should only be made by Power source: trained experts. Primary: 1x230 V ? 10% Mains voltage The machine does not work: There may be no mains supply or a damaged fuse. Main fuse 16 A Check that both mains supply and fuse are intact.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH WARNUNG Durch verkehrte Anwendung können Lichtbogenschweißen und -schneiden gefährlich für sowohl Benutzer als auch Umgebungen sein. Deshalb darfen die Geräte nur unter Beobachtung aller relevanten Sicherheitsvorschriften benutzt werden. Bitte insbesondere folgendes beobachten: Elektrizität Das Schweißgerät vorschriftsmäßig installieren.
Einfluß auf die Schweißung. grund eines zu hohen Übergangswiderstandes be- schädigt werden. Es ist sehr unkompliziert, den Inverter PILOT 141 zu bedienen, da der Schweißstrom an einem Regler auf Konfiguration der Frontplatte stufenlos von 10 bis 140 Ampere ein- Bitte beachten Sie bei der Konfiguration der Schweiß-...
Page 17
Kühlung der Luft- zirkulation verhindert wird. (Siehe hierzu auch tech- nische Daten: Zulässige Umgebungstemperatur). Der PILOT 141 darf nicht in explosionsgefährlichen Bereichen angewendet werden. Bei Anwendung auf höher gelegenen Plätzen ist eine sichere Befestigung der Maschine zu garantieren. Der Handgriff ist für diesen Zweck geeignet.
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG WARTUNG PILOT 141 Die Schweißanlagen der Baureihe PILOT sind weit- gehend wartungsfrei. Eine besonders staubige, feuchte oder aggressive Umgebung kann jedoch für die Schweißanlagen eine besonders schwere Be- lastung darstellen. Zur Gewährleistung eines pro- blemlosen Betriebs müssen folgende Inspektionen re-...
All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE TECHNISCHE DATEN Die Fehlersuche darf nur von Fachpersonal vorge- Stromquelle: nommen werden. Primär: 1x230 V ? 10% Netzspannung Die Schweißanlage funktioniert nicht: Kontrollieren Sie die Netzsicherung und den Netz- Hauptsicherung 16 A anschluß.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS AVERTISSEMENT Le soudage et coupage de l'arc porte une risque pour l'utilisateur et son entourage si utiliser d'une façon incorrecte. Pour ce raison il faut seulement utiliser l'équipement en observant les instructions de sécurité adéquates.
140 A. Tension Fusible Câble d'alimentation secteur La légèreté et la compacité du PILOT 141 en font un appareil idéal pour les travaux de montage, les 230 V 16 A 3x1,5 mm réparations in situ, réparations d'urgence, etc. La haute fréquence utilisée (supérieure à...
Page 23
N'utiliser jamais PILOT 141 dans les endroits où il y a des risques élevées d'explosions. En utilisant la machine en altitudes, la fixer solidement. Il est possible d'utiliser la poignée pour cela.
All manuals and user guides at all-guides.com NOTICE D'UTILISATION ENTRETIEN PILOT 141 Les postes PILOT ne nécessitent pour ainsi dire aucun entretien. Un environnement très poussiéreux, humide et corrosif peut toutefois porter préjudice au bon fonctionnement des postes de soudage. In convient de procéder une fois par an aux mesures...
All manuals and user guides at all-guides.com RECHERCHE DES ERREURS DONNEES TECHNIQUES Réservez à un professionnel le soin de procéder à la Source de courant recherche des pannes. Primaire: 1x230 V ? 10% Tension d'alimentation La machine ne fonctionne pas: Contrôler que le fusible et l'alimentation du réseau Fusible principal 16 A...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA VARNING Ljusbågssvetsning och -skärning kan vid fel användning vara farlig för såväl användare som omgivning. Därför får utrustningen endast användas under iakttagande av relevanta säkerhetsföreskrifter. Var särskilt uppmärksam på följande: Elektrisk störning: Svetsutrustningen skall installeras föreskriftsmässigt (Starkströmsreglementet och EU-normer).
All manuals and user guides at all-guides.com GENERELL BESKRIVNING IDRIFTTAGNING PILOT 141 är en svetsmaskin som är utvecklad spe- Nätanslutning ciellt för de tillämpningar där effektiva svetsoperationer Efter montage av kontakten är maskinen klar för idrift- skall kunna utföras snabbt och enkelt. Genom att tagning.
Page 29
(se även på tillåten omgivningstemperatur under TEKNISKA DATA). PILOT 141 får inte användas i områden med explo- tionsrisk. Vid användning av PILOT 141 på höga höjder, skall man kontrollera att maskinen är säkert förankrad.
All manuals and user guides at all-guides.com HANDHAVANDE UNDERHÅLL PILOT 141 PILOT-maskinen är i stort sett underhållsfri. Dock kan damm och fuktig luft utgöra en hård belastning för svetsmaskinen. För att säkra en problemfri drift skall följande översyn utföras en gång årligen, eller efter behov.
All manuals and user guides at all-guides.com FELSÖKNING TEKNISKA DATA Försök att lokalisera fel skall endast utföras av aukto- riserad serviceman. STRÖMKÄLLA: Primärsida 1x230 V ? 10% Nätspänning Maskinen fungerar inte: Detta kan bero på fel i strömförsörjningen eller trasig Nätsäkring 16 A säkring.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange PILOT 141...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com PILOT 141 Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 26330013 Rør for håndtag Steel handle Rohr für Handgriff Poignée métallique 45050206 Holder for håndtag Holder for Handle Halter für Handgriff Support pour poignée 61112418 Svøb...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com PILOT 141 Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 82037600 Trådgitter Plastic grid Drahtgitter Grillage 82037601 Kabelgennemføring Mains input cable entry grommet Kabeldurchführung Traversée de câble 82037607 Møtrik for kabelgennemføring M13,5 Nut M13.5 for cable entry grommet...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Bundesrepublik Deutschland: France: Sverige: MIGATRONIC SCHWEISSMASCHINEN GmbH MIGATRONIC EQUIPEMENT DE SOUDURE MIGATRONIC SVETSMASKINER AB Sandusweg 12, D-35435 Wettenberg S.A.R.L. Kärragaten 10, S-431 24 Mölndal Telefon: (+49) 641 982840 Parc d’Activités U.I.S., 2, rue d’Yvours, F-69540 Tel.