Migatronic PI 350 PLASMA Guide De L'utilisateur
Migatronic PI 350 PLASMA Guide De L'utilisateur

Migatronic PI 350 PLASMA Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour PI 350 PLASMA:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

PI 350 PLASMA
Brugsvejledning
User guide
Betriebsanleitung
Guide de l'utilisateur
Bruksanvisning
Guida per l'utilizzatore
Gebruikershandleiding
Käyttöohje
Podręcznik użytkownika
Руководство пользователя
50115027 E1  Valid from 2021 week 06

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Migatronic PI 350 PLASMA

  • Page 1 PI 350 PLASMA Brugsvejledning User guide Betriebsanleitung Guide de l’utilisateur Bruksanvisning Guida per l’utilizzatore Gebruikershandleiding Käyttöohje Podręcznik użytkownika Руководство пользователя 50115027 E1  Valid from 2021 week 06...
  • Page 2 Dansk ................3 English ..............11 Deutsch ..............19 Français ..............27 Svenska ..............35 Italiano ..............43 Nederlands ...............51 Suomi ................59 Polski ................67 Русский ..............75...
  • Page 3: Tilslutning Og Ibrugtagning

    Tilslutning og ibrugtagning Advarsel Læs advarsel og brugs- anvisning omhyggeligt igennem inden installation og ibrugtagning og gem til Plasma senere brug. 1-5 bar Power Installation Gas 2-6 bar Nettilslutning Tilslut maskinen til den netspænding den er konstrueret til. Se typeskiltet (U ) bag på...
  • Page 4 Tilslutning og ibrugtagning Tilslutning af svejseslange Tilslutning af fjernkontrol PI kan fjernreguleres via en fjernkontrol eller en svejse- automat. Fjernkontrolstikket (14) har terminaler for følgende funktioner: Input-signal for svejsestrøm, 0 - +10V indgangsimpedans: 1Mohm Signal-nul Output-signal for etableret lysbue (max. 1A), fuldt isoleret Output-signal for etableret lysbue (max.
  • Page 5 Fejlfinding og udbedring Udvalgte fejlkoder PI PLASMA har et avanceret selvbeskyttelsessystem indbygget. Ved fejl lukker maskinen automatisk for gastilførslen og afbryder svejsestrømmen. Fejlkode Årsag og udbedring Fejltilstande i maskinen vises med symboler og fejl- koder. E04-02 Spændingsfejl Ikonet vises, når netspændingen er for Temperaturfejl høj.
  • Page 6: Specielle Funktioner

    Specielle funktioner 1. Åbn brugermenu 2. Find menuvalg 3. Vælg menupunkt Forlad/Exit menu Kun aktiv i TIG og PLASMA TIG PLASMA TIG PLASMA Kun IGC TIG PLASMA Kun aktiv i MMA Kun aktiv i PLASMA Kun aktiv i TIG og PLASMA 3 SECS 4.
  • Page 7 Specielle funktioner Exit fra brugermenu Undermenu der indeholder forskellige undermenuer Åben/luk gasventilen for at fylde brænderen, checke gas- Exit fra undermenu (retur til hovedmenu) flasken og trykventilen. Tryk “A“ for at åbne/lukke gassen. Der vil automatisk blive lukket for gassen, når brugermenuen forlades. Programlås 0 = ulåst (fabriksindstilling) Kalibrering af gasflow ved 10 og 20 liter ved hjælp af flow-...
  • Page 8 2A/ TIG-A-Tack aktiv/inaktiv Langt tryk for konstant Læs mere om TIG Ergo-brændere på http://migatronic.com Gemmer alle programindstillinger i en fil på SD-kort. Der skal indsættes et SD-kort inde i maskinen (på samme måde som ved SW-update). Indlæser programindstillinger fra SD-kort.
  • Page 9 Specielle funktioner Kalibrering af gasflow (ikke alle modeller) 3 secs Flowmeter No.: 81010000 VIII...
  • Page 10: Tekniske Data

    Aggersundvej 33 Tankkapacitet, liter 9690 Fjerritslev Danmark Flow, bar - °C - l/min 1,2 - 60 - 1,75 erklærer, at nedennævnte maskine Maks. tryk, bar Type: PI 350 PLASMA Normer IEC60974-2 er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiverne: 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU Europæiske...
  • Page 11: Connection And Operation

    Connection and operation Warning Read warning notice and instruction manual carefully prior to initial operation and save the information for Plasma later use. 1-5 bar Power Permissible installation Gas 2-6 bar Mains connection Connect the machine to the correct mains supply. Please read the type plate (U ) on the rear side of the machine.
  • Page 12 Select process See Quickguide CWF Multi (option) TIG PLASMA It is possible to connect to the PI 350 PLASMA with up to 8 CWF L/min /min Multi units via dedicated CAN BUS connector placed on the rear side of machine (option). In order to permit this control capability, enter the USER Menu and select “Fdr”...
  • Page 13: Error Code

    Troubleshooting and solution Selected error codes PI PLASMA has a sophisticated built-in self-protection system. The machine automatically stops the gas supply and interrupts the welding current in case of an error. Error code Cause and solution Errors are indicated by symbols and error codes. E04-02 Mains supply fault Temperature fault...
  • Page 14: Special Functions

    Special functions 1. Open menu 2. Find menu selection 3. Select menu point Exit menu Active only in TIG and PLASMA TIG PLASMA TIG PLASMA Only IGC TIG PLASMA Active only in MMA mode Active only in PLASMA mode Active only in TIG and PLASMA 3 SECS 4.
  • Page 15 Special functions Exit from the USER menu Submenu containing different options Open/Close the gas valve in order to purge the torch, check Exit from submenu the gas bottle and pressure reducer. Press “A“ to Open/Close the gas. Exiting the USER menu will close the gas anyway. Programs LOCK 0 = unlocked (default setting) Calibration of gas flow at 10 and 20 litres by means of...
  • Page 16 TIG-A-Tack Keep pressed for constant increase/reduction Learn more about TIG Ergo torches at http://migatronic.com Saves all program settings in an SD card file. Insert an SD card in the machine (same procedure as for SW update). Loads program settings from SD card.
  • Page 17 Special functions Calibration of gas flow (not all models) 3 secs Flowmeter No.: 81010000 VIII...
  • Page 18: Technical Data

    Flow, bar - °C - l/min 1.2 - 60 - 1.75 Denmark Pressure max., bar hereby declare that our machine as stated below Standard IEC60974-2 Type: PI 350 PLASMA conforms to directives: 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU European standards: EN IEC60974-1:2018/A1:2019 EN IEC60974-2:2019...
  • Page 19 Anschluss und Inbetriebnahme Warnung Lesen Sie die Warnhinweise und Betriebsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme und speichern Plasma Sie die Information für den 1-5 bar späteren Gebrauch. Power Gas 2-6 bar Zulässige Installation Netzanschluss Die Maschine soll an eine Netzspannung angekuppelt werden, die mit den Angaben auf dem Typenschild ) hinter die Maschine übereinstimmt.
  • Page 20 /min Bis zu 8 CWF Multi Einheiten lassen sich mittels eines CAN-Steckers auf der Rückseite der Maschine (Option) an die PI 350 PLASMA anschließen. Um diese Steuerung zu ermöglichen, wählen Sie im Benutzermenü “Fdr” (Feeder) und danach “Act” (Active Devices) und •...
  • Page 21 Fehlersuche und Ausbesserung Ausgewählte Fehlerkodes PI PLASMA hat ein fortschrittliches Selbstschutzsystem. Die Maschine automatisch stoppt die Gaszufuhr und unterbricht den Schweißstrom, wenn ein Fehler Fehler- Ursache und Ausbesserung entsteht. kodes Fehlerzustände in der Maschine werden mit Symbolen und Fehlerkodes gezeigt. E04-02 Netzspannungsfehler Das Symbol für Netzspannungsfehler...
  • Page 22 Sonderfunktionen 1. Menü öffnen 2. Menüwahl finden 3. Menüpunkt wählen Exit menü Nur aktiv in WIG und PLASMA TIG PLASMA TIG PLASMA Nur IGC TIG PLASMA Nur aktiv in MMA Nur aktiv in PLASMA Nur aktiv in WIG und PLASMA 3 SECS 4.
  • Page 23 Sonderfunktionen 4-Takt Tastenmethode Exit vom Benutzermenü Ermöglicht Wahl zwischen 6 verschiedene Methoden zur Kontrolle der Brennertasten, wenn die Maschine Öffnen/Schließen das Gasventil für Entfüllen des Brenners, zu 4-Tastenmethode eingestellt ist (Liftig oder HF). Nachprüfung der Gasflasche und des Druckreglers. Zum Die folgenden Diagrammen zeigen die verschiedenen Öffnen/Schließen des Gases “A”...
  • Page 24 Für konstante Erhöhung/Reduzierung die Tasten gedrückt halten Erfahren Sie mehr über WIG Ergo-Brenner unter http://migatronic.com Speichert alle Programmeinstellungen in einer SD-Karten- Datei. Eine SD-Karte in die Maschine einstecken (gleiche Vorgehensweise wie bei SW-Update). Liest die Programmeinstellungen von der SD-Karte ein.
  • Page 25 Sonderfunktionen Kalibrierung des Gasdurchflusses (nicht alle Modelle) 3 secs Flowmeter No.: 81010000 VIII...
  • Page 26: Technische Daten

    9690 Fjerritslev Durchflussmenge, bar - °C - l/min 1,2 - 60 - 1,75 Dänemark Druck max., bar erklärt, dass das unten erwähnte Gerät Norm Typ: PI 350 PLASMA IEC60974-2 den Bestimmungen der EU-Richtlinien 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU entspricht Europäische EN IEC60974-1:2018/A1:2019...
  • Page 27: Branchement Et Fonctionnement

    Branchement et fonctionnement Attention Lire attentivement la fiche de mise en garde/le mode d’emploi avant la première utilisation et conserver ces Plasma informations en vue de leur 1-5 bar utilisation ultérieure Power Gas 2-6 bar Installation autorisée Raccordement électrique Branchez la machine à une prise secteur adaptée. Veuillez lire la plaque signalétique (U ) à...
  • Page 28: Connecter, Démarrer, Souder

    Branchement et fonctionnement Raccordement de la torche de soudage Connexion de commande à distance Les machines PI PLASMA peuvent être contrôlées à l’aide d’une commande à distance ou par une interface robotique. Les broches de la prise (14) ont les branchements suivants : Entrée signal réglage du courant de soudage, 0 - +10V.
  • Page 29: Recherche Des Pannes Et Solution

    Recherche des pannes et solution Codes erreurs PI PLASMA dispose d’un système d’autoprotection intégré sophistiqué. La machine coupe automatiquement l’alimentation gaz et le courant de Code Problème et solution soudage en cas d’erreur. Les erreurs sont indiquées à l’aide de symboles et de codes erreurs. E04-02 Défaut secteur L’icône sera affichée si la tension du...
  • Page 30: Fonctions Speciales

    Fonctions speciales 1. Ouvrir le menu 2. Trouver la fonction recherchée 3. Sélectionner Quitter le menu Actif uniquement en mode TIG et PLASMA TIG PLASMA TIG PLASMA Uniquement IGC TIG PLASMA Actif uniquement en mode MMA Actif uniquement en mode PLASMA Actif uniquement en mode TIG et PLASMA 3 SECS...
  • Page 31 Fonctions speciales Sortir du menu utilisateur Sous-menu options Ouvrir/Fermer le robinet de gaz pour purger la torche, vérifier la Sortir du Sous-menu bouteille de gaz et le détendeur. Appuyer sur « A » pour ouvrir/ fermer cette fonction. La fermeture du menu utilisateur entraîne la fermeture Verrouillage des programmes automatique de cette fonction.
  • Page 32 * Maintenir appuyer pour une augmentation/reduction En savoir plus sur les torches TIG ERGO sur http://migatronic.com Enregistrer tous les paramètres du programme dans un fichier de la carte SD. Insérez une carte SD dans la machine (même procédure que pour la mise à jour SW).
  • Page 33 Fonctions speciales Réglage du débit de gaz (sur certains modèles uniquement) 3 secs Débitmètre No.: 81010000 VIII...
  • Page 34: Caracteristiques Techniques

    Débit, bar - °C - l/min 1,2 - 60 - 1,75 déclarons par la présente que notre machine portant Pression max., bar les références ci-dessous Norme Type: PI 350 PLASMA IEC60974-2 respecte les directives : 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU Normes européennes : EN IEC60974-1:2018/A1:2019...
  • Page 35: Anslutning Och Igångsättning

    Anslutning och igångsättning Varning Läs varning och bruksanvisning noggrant innan installation och igångsättning och spara till Plasma senare bruk. 1-5 bar Power Installation Gas 2-6 bar Nätanslutning Anslut maskinen till den nätspänning den är konstruerad till. Se typskylt (U ) bak på maskinen. Cooling Unit 78812059 rød/red/rot/rouge...
  • Page 36 Anslutning och igångsättning Anslutning av slangpaket Anslutning av fjärrkontroll PI kan fjärregleras via en fjärrkontroll eller en svets- automat. Fjärrkontrolluttaget (14) har terminaler för följande funktioner: Input-signal för svetsström, 0 – +10V indgångsimpedans: 1Mohm Signal-noll Output-signal för etablerad ljusbåge (max. 1A), fullt isolerad Output-signal för etablerad ljusbåge (max.
  • Page 37: Felsökning Och Åtgärd

    Felsökning och åtgärd Utvalda felkoder PI PLASMA har ett avancerat skyddssystem inbyggt. Vid fel stänger maskinen automatisk för gastillförseln och avbryter svetsströmmen. Fejlkod Orsak och åtgärd Feltillstånd i maskinen visas med symboler och felkoder. E04-02 Överspänningsfel Ikonet visas, när nätspänningen är för Temperaturfel hög.
  • Page 38: Speciella Funktioner

    Speciella funktioner 1. Öppna användarmeny 2. Hitta menyval 3. Välj menypunkt Lämna/Exit meny Endast aktiv i TIG och PLASMA TIG PLASMA TIG PLASMA Endast IGC TIG PLASMA Endast aktiv i MMA Endast aktiv i PLASMA Endast aktiv i TIG och PLASMA 3 SECS 4.
  • Page 39 Speciella funktioner Exit från användarmenyn Undermeny som innehåller olika undermenyer Öppna/stäng gasventilen för att fylla brännaren, kontrollera Exit från undermenu (retur till huvudmeny) gasflaskan och tryckventilen. Tryk “A” för att öppna/stänga gasen. Gasen stängs automatisk när användarmenyn lämnas. Programlås 0 = olåst (fabriksinställning) Kalibrering av gasflow vid 10 och 20 liter med hjälp av flow- 1 = låst P3 till P64 meter (81010000).
  • Page 40 TIG-A-Tack aktiv/inaktiv Långt tryck för konstant ökning/reducering Läs mer om TIG Ergo-slangpaket på http://migatronic.com Sparar alla programinställningar i en fil på SD-kort. Man skall sätta in ett SD-kort i maskinen (på samme sätt som vid SW- update). Läser in programinställningar från SD-kort.
  • Page 41 Speciella funktioner Kalibrering av gasflow (ej alla modeller) 3 secs Flowmeter No.: 81010000 VIII...
  • Page 42: Teknisk Data

    9690 Fjerritslev Tankkapacitet, liter Danmark Flow, bar - °C - l/min 1,2 - 60 - 1,75 Härmed försäkrar vi att våra maskiner enligt nedan Tryck max., bar Typ: PI 350 PLASMA Norm IEC60974-2 överensstämmer med riktlinjerna i direktiven: 2014/35/EU 2014/30/EU...
  • Page 43: Collegamenti Ed Uso

    Collegamenti ed uso Attenzione Leggere attentamente le avvertenze e il manuale prima della messa in funzione e salvare le Plasma informazioni per un uso 1-5 bar futuro. Power Installazione Gas 2-6 bar Collegamento elettrico Collegare la macchina alla corretta alimentazione elettrica.
  • Page 44 Collegamenti ed uso Collegamento della torcia Collegamento a comando a distanza La PI PLASMA è dotata di connettore a 8 poli (14) per il controllo da comando a distanza o da robot. Nel connettore sono presenti i seguenti segnali : ingresso segnale corrente di saldatura 0 - +10V impedenza 1 Mohm...
  • Page 45 Ricerca guasti e soluzione Esempi di codici di errore PI PLASMA ha un sofisticato sistema di autoprotezione. In caso di allarme la macchina interrompe automaticamente il gas e la corrente. Codice Causa e soluzione Gli allarmi sono indicati tramite simboli e codici di d’errore errore.
  • Page 46: Funzioni Speciali

    Funzioni speciali 1. Aprire il menu 2. Scegliere voce menu 3. Selezionare voce menu Uscita menu Attivo solo in TIG e PLASMA TIG PLASMA TIG PLASMA Solo IGC TIG PLASMA Attivo solo in MMA Attivo solo in PLASMA Attivo solo in TIG e PLASMA 3 SECS 4.
  • Page 47 Funzioni speciali Esci dal MENU’ Sottomenù con diverse opzioni Apre/chiude la valvola gas per spurgare la torcia, controllare Esci dal sottomenù la bombola ed il riduttore. Premere “A” per aprire/chiudere la valvola. Uscendo dal MENU’ la valvola si chiude comunque. Blocco programmi 0 = libero (di fabbrica) Calibrazione del flusso di gas a 10 e 20 litri mediante...
  • Page 48 Tenere premuto per aumentare o diminuire in modo constante Scopri di più sulle torce TIG Ergo all’indirizzo http://migatronic.com Salva tutte le impostazioni del programma in un file su scheda SD. Inserire una scheda SD nella macchina (stessa procedura per l’aggiornamento SW).
  • Page 49 Funzioni speciali Calibrazione del flusso di gas (non presente in tutti i modelli) 3 secs Flowmeter No.: 81010000 VIII...
  • Page 50: Dati Tecnici

    Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Portata, bar - °C - l/min 1,2 - 60 - 1,75 Denmark Pressione max., bar Con la presente si dichiara che la nostra macchina Tipo: PI 350 PLASMA Norme IEC60974-2 conforme alle 2014/35/EU direttive: 2014/30/EU 2011/65/EU...
  • Page 51: Aansluiting En Bediening

    Aansluiting en bediening Waarschuwing Lees de waarschuwingen en deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u de apparatuur aansluit en in Plasma gebruik neemt en bewaar de 1-5 bar informatie eventueel voor Power gebruik later. Gas 2-6 bar Toegestane installatie Netaansluiting Sluit de machine op de juiste netvoeding aan. Lees ook het typeplaatje (U ) aan de achterkant van de machine.
  • Page 52 Aansluiting en bediening Lastoorts aansluiten Aansluiting van de afstandsbediening PI PLAMA machines uitgevoerd met een 8-polige aansluiting (14) kunnen bestuurd worden door een afstandsbediening of lasrobot. De aansluiting voor de afstandsbediening heeft de volgende functies: Ingangssignaal voor laspanning, 0 - +10V. Ingangsweerstand: 1M-ohm Aardsignaal Boog signalering –...
  • Page 53 Het verhelpen van storingen en oplossing Geselecteerde foutcode’s PI PLASMA heeft een ingebouwd geavanceerd zelfbeschermingssysteem. De machine stopt automatisch de gastoevoer en onderbreekt de Foutcode Oorzaak en oplossing lasstroom ingeval van een foutmelding. Fouten worden aangegeven door symbolen en foutcode’s. E04-02 Voedingsspanning fout De error code wordt getoond...
  • Page 54: Speciale Functies

    Speciale functies 1. Open menu 2. Selecteer keuzemenu 3. Selecteer uit het menu Uit het menu Actief alleen in TIG en PLASMA positie TIG PLASMA TIG PLASMA Alleen IGC TIG PLASMA Actief alleen in MMA positie Actief alleen in PLASMA positie Actief alleen in TIG en PLASMA positie...
  • Page 55 Speciale functies SUPERGEBRUIKERSMENU verlaten Submenu geeft de verschillende opties: Open/sluit de gasklep om de toorts door te blazen, Verlaten van het submenu controleer de gascylinder en het gasreduceertoestel. (ga terug naar het hoofdmenu) Druk “A” om de gasklep te openen/sluiten. Bij het verlaten van het SUPERGEBRUIKERMENU zal de gasflow altijd stoppen.
  • Page 56 TIG-A-Tack Houd ingedrukt voor constante verhoging/verlaging Vind meer informatie over TIG Ergo-toortsen op http://migatronic.com Slaat alle programma-instellingen op in een SD kaart. Schuif een SD kaart in de machine (dezelfde procedure als voor een Software update. Laadt programma-instellingen vanaf SD kaart in. Gebruik P.SA om de programma-instellingen op te slaan.
  • Page 57 Speciale functies Kalibratie van gasflow (niet alle modellen) 3 secs Flowmeter No.: 81010000 VIII...
  • Page 58: Technische Gegevens

    Aggersundvej 33 Inhoud tank, liter 9690 Fjerritslev Denmark Waterdoorstroom, bar - °C - l/min 1,2 - 60 - 1,75 Maximale druk, bar Verklaart dat onderstaande machine Type: PI 350 PLASMA Norm IEC60974-2 voldoet aan richtlijn: 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU Europese EN IEC60974-1:2018/A1:2019...
  • Page 59: Kytkentä Ja Käyttö

    Kytkentä ja käyttö Varoitus Lue huolellisesti nämä varoitukset sekä käyttöohje, ennen kuin otat koneen käyttöön. Säilytä käyttöohje Plasma myöhempää käyttöä varten. 1-5 bar Power Luvallinen asennus Gas 2-6 bar Liitäntä sähköverkkoon Tarkista koneen takaa arvokilvestä, mikä on oikea verkkojännite. Cooling Unit 78812059 rød/red/rot/rouge blå/blue/blau/bleu...
  • Page 60 TIG PLASMA pikakäyttöohje L/min /min Ulkoinen CWF Multi langansyöttö (lisälaite) PI 350 PLASMA -koneeseen on mahdollista liittää jopa 8 CWF Multi langansyöttölaitetta, koneen taakse asennetun CAN BUS • Aseta hitsausvirta ja sekundääriset parametrit. -liitännän kautta (lisälaite). Kone ei kuitenkaan ole normaalisti Tarkista Quickguidesta parametrien säätö...
  • Page 61 Vikaetsintä ja korjaus Koneen ilmoittamat vikakoodit PI PLASMA on pitkälle kehitetty sisäinen suojausjärjestelmä. Vikatilanteessa hitsauskone pysäyttää automaattisesti kaasunvirtauksen sekä Virhekoodi Syy ja korjaus katkaisee hitsausvirran. Symbolit ja vikakoodit ilmoittavat vioista. E04-02 Vika verkkovirrassa Kuvake ilmestyy näkyviin Ylikuumenemisen merkkivalo verkkojännitteen ollessa liian Ylikuumenemisen merkkivalo palaa mikäli korkea.
  • Page 62 Erikoistoiminnot 1. Avaa valikko 2. Etsi valikosta valinta 3. Valitse valikosta kohta Poistu valikosta Aktiivinen vain TIG ja PLASMA tilassa TIG PLASMA TIG PLASMA Vain IGC TIG PLASMA Aktiivinen vain MMA toimintatilassa Aktiivinen vain PLASMA toimintatilassa Aktiivinen vain TIG ja PLASMA tilassa 3 SECS 4.
  • Page 63 Erikoistoiminnot Poistu KÄYTTÄJÄ-valikosta Alavalikko sisältää seuraavat vaihtoehdot Avaa/sulkee kaasuventtiilin kun halutaan tyhjentää Poistu alavalikosta (palaa takaisin päävalikkoon) hitsauspoltin, tarkistaa kaasusäiliö ja paineenalennusventtiili. Avaa/sulje kaasu painamalla “A”. Poistuttaessa KÄYTTÄJÄ-valikosta Ohjelmien LUKITUS kaasu katkeaa joka tapauksessa. 0 = lukitsematon (oletusasetus) 1 = lukittu P3:sta P64:een Kaasunvirtauksen kalibrointi 10 ja 20 litran kohdalla 2 = lukittu P1:sta P64:een virtausmittarin avulla (81010000).
  • Page 64 2A/ Päälle/Pois TIG-A-Tack Pidä painettuna säätääksesi nopeasti enemmän/vähemmän Lisätietoja TIG Ergo polttimista http://migatronic.com Tallentaa kaikki ohjelma-asetukset SD kortille. Aseta SD-kortti laitteeseen (samalla tavalla kuin Ohjelmapäivitys). Lataa ohjelma-asetukset SD-kortilta. Käytä P.SA. tallentaaksesi ohjelma-asetukset. Edellä mainittuja asetuksia ei voi muuttaa palauttamalla (reset).
  • Page 65 Erikoistoiminnot Kaasunvirtauksen kalibrointi (ei kaikissa malleissa) 3 secs Flowmeter No.: 81010000 VIII...
  • Page 66: Tekniset Tiedot

    9690 Fjerritslev Virtaus, bar - °C - l/min 1,2 - 60 - 1,75 Denmark Maksimipaine, bar Vakuutamme täten, että valmistamamme alla mainittu kone Standardit IEC60974-2 Malli: PI 350 PLASMA Täyttää direktiivien: 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU vaatimukset. Eurooppalaiset EN IEC60974-1:2018/A1:2019 standardit: EN IEC60974-2:2019...
  • Page 67 Podłączenie i eksploatacja Ostrzeżenie Przed rozpoczęciem pracy należy uważnie przeczytać wskazówki ostrzegawcze i instrukcję oraz zapisać Plasma wprowadzone dane do 1-5 bar późniejszego wykorzystania. Power Gas 2-6 bar Dopuszczalne instalowanie Podłączanie zasilania Podłącz urządzenie do odpowiedniego zasilania sieciowego. Zapoznaj się z tabliczką znamionową (U na tylnej stronie urządzenia.
  • Page 68 Podłączenie i eksploatacja Podłączanie uchwytu spawalniczego Podłączenie zdalnego sterowania Urządzenie PI PLASMA może być sterowana zdalnie lub przy użyciu robota spawalniczego. Gniazdo układu zdalnego sterowania (14) jest wyposażone w styki odpowiadające za poniższe funkcje: Sygnał wejściowy dla prądu spawania, 0 - +10V impedancja wejściowa: 1Mohm Masa sygnału Wykrycie łuku –...
  • Page 69: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Wybrane kody błędów Urządzenie PI PLASMA jest wyposażone we wbudowany zaawansowany system ochrony. Urządzenie automatycznie zatrzymuje dopływ gazu i Kod błędu Przyczyna i rozwiązanie przerywa prąd spawania w przypadku błędu/usterki. Błędy/usterki są wskazywane za pomocą symboli i E04-02 Błąd zasilania sieciowego kodów błędów.
  • Page 70: Funkcje Specjalne

    Funkcje specjalne 1. Otwórz menu 2. Przejdź do wyboru menu 3. Wybierz pozycję menu Wyjdź z menu Aktywny tylko w TIG i PLASMA TIG PLASMA TIG PLASMA Tylko IGC TIG PLASMA Aktywny tylko w trybie MMA Aktywny tylko w trybie PLASMA Aktywny tylko w TIG i PLASMA 3 SECS 4.
  • Page 71 Funkcje specjalne Opuść menu użytkownika Podmenu zawierające różne opcje Otwórz/Zamknij zawór gazu celem oczyszczenia palnika, Opuść podmenu sprawdź butlę z gazem oraz reduktor ciśnienia. Naciśnij „A”, aby Otworzyć/Zamknąć gaz. Również opuszczenie menu użytkownika spowoduje BLOKADA programów zamknięcie przepływu gazu. 0 = odblokowany (ustawienie domyślne) 1 = zablokowany od P3 do P64 Kalibracja przepływu gazu na wartość...
  • Page 72 Przytrzymaj, aby stale zwiększać/zmniejszać wartość Dowiedz się więcej na temat palników TIG Ergo na stronie http://migatronic.com Zapisywanie wszystkich ustawień programu w pliku karty pamięci SD. Włożyć kartę pamięci SD do maszyny (procedura identyczna jak przy aktualizacji oprogramowania SW). Wgrywanie ustawień programu z karty pamięci SD.
  • Page 73 Funkcje specjalne Kalibracja przepływu gazu (wybrane modele) 3 secs Flowmeter No.: 81010000 VIII...
  • Page 74: Dane Techniczne

    Przepływ, bar - °C - l/min 1,2 - 60 - 1,75 Denmark Maks. ciśnienie, bar Niniejszym oświadcza, że nasza spawarka określona poniżej Norma IEC60974-2 Typ: PI 350 PLASMA Spełnia wymagania 2014/35/EU dyrektyw: 2014/30/EU 2011/65/EU Normy europejskie: EN IEC60974-1:2018/A1:2019 EN IEC60974-2:2019...
  • Page 75: Подключение И Эксплуатация

    Подключение и эксплуатация ВНИМАНИЕ Перед выполнением операции внимательно ознакомьтесь с предупреждением, руководством пользователя Plasma и сохраните данную 1-5 bar информацию для дальнейшего Power использования Gas 2-6 bar Допустимая установка Подключение источника питания Подключите аппарат к электросети. Ознакомьтесь с данными на заводской табличке на задней панели аппарата.
  • Page 76 переключателем (2) Выбор программы • CWF Multi (опционально) См. краткое К аппарату PI 350 PLASMA, оснащенному 8 модулями CWF Multi, можно руководство. подключиться с задней панели аппарата при помощи специального TIG PLASMA соединителя для шины CAN. Для разрешения данной возможности...
  • Page 77 Диагностика неисправностей и их устранение Отдельные коды ошибки PI PLASMA оснащена сложной встроенной системой самозащиты. При возникновении ошибки аппарат автоматически отключает подачу газа и сварочного Код Причина и устранение тока. ошибки Ошибки отображаются в виде символов и кодов ошибки. Сбой питания E04-02 При...
  • Page 78: Специальные Функции

    Специальные функции 1. Открытие меню 2. Выбор меню 3. Выбор пункта меню Выход из меню Активен только в режиме TIG PLASMA TIG- и плазменной сварки TIG PLASMA только IGC TIG PLASMA Активен только в режиме заземления (MMA) Активен только в режиме плазменной...
  • Page 79 Специальные функции Выход из меню пользователя Подменю с различными опциями Откройте/закройте газовый клапан, чтобы продуть горелку, Выход из подменю проверьте газовый баллон и редуктор. Чтобы открыть/закрыть газ, нажмите «А». При выходе из меню пользователя газовый клапан в любом Блокировка программ случае...
  • Page 80 прихваточным швом Удерживайте нажатой для непрерывного увеличения/уменьшения значения Дополнительная информация о горелках TIG Ergo на http://migatronic.com Сохранение всех настроек в файл на SD-карту. Вставьте SD карту в аппарат (одинаковая процедура для всех обновлений SW). Загрузка настроек программы с SD-карты. Для сохранения...
  • Page 81 Специальные функции Регулировка потока газа (не для всех моделей) 3 secs Flowmeter No.: 81010000 VIII...
  • Page 82: Технические Данные

    9690 Fjerritslev Расход, бар – °C – л/мин 1,2 - 60 - 1,75 Denmark Максимальное давление, бар Настоящим заявляем, что наш аппарат, как указано ниже Стандарт IEC60974-2 Серия: PI 350 PLASMA Соответствует 2014/35/EU директивам: 2014/30/EU 2011/65/EU Европейские EN IEC60974-1:2018/A1:2019 стандарты:...
  • Page 84 MIGATRONIC NEDERLAND B.V. Parc Avenir II, 313 Rue Marcel Merieux Ericssonstraat 2, NL-5121 ML Rijen, Holland FR-69530 Brignais, France Tel. +31 (0)161-747840, www.migatronic.com Tel. +33 04 78 50 65 11, www.migatronic.com Italy Sweden MIGATRONIC s.r.l. IMPIANTI PER SALDATURA MIGATRONIC SVETSMASKINER AB Via Dei Quadri 40, IT-20871 Vimercate (MB), Italy Nääs Fabriker, Box 5015,S-448 50 Tollered, Sweden...

Table des Matières