Table des Matières

Publicité

D
A
CH
Verwendung
FLORI COMPACT 3230R ist für das Sprühen von Pflanzenschutzmitteln im Außenbe-
reich und in gut durchlüfteten Räumen vorgesehen. Immer Hinweise der Sprühmittel-
hersteller beachten.
Zum Zeitpunkt der Herstellung sind keine schädlichen Einwirkungen auf das Gerät
der vom Bundesamt BVL zugelassenen Pflanzenschutzmitteln bekannt.
Nicht geeignet für
entzündliche Flüssigkeiten
ätzende Stoffe
Flüssigkeiten mit Temperaturen über 30 °C
Lösungsmittel und lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten
zähe, klebrige oder Rückstand bildende Flüssigkeiten
Einsatz im Lebensmittelbereich
Lagerung und Aufbewahrung von Flüssigkeiten.
Sicherheit
Vorsorge gegen Missbrauch bei Benutzung gefährlicher Mittel treffen.
Gerät kindersicher aufbewahren.
Niemals auf Menschen, Tiere, elektrische Geräte und Leitungen, gegen den Wind
oder in Gewässer sprühen.
Reparaturen oder Veränderungen am Behälter sind nicht zulässig.
Sicherheitsventil nicht unwirksam machen.
Gerät nicht unter Druck und in der Sonne stehen lassen, vor Hitze und Frost
schützen.
Beim Umgang mit gefährlichen Stoffen Schutzausrüstung tragen.
Beim Pumpen stets den max. Sprühdruck beachten.
Vor Befüllen, nach Gebrauch und vor Wartungsarbeiten den Restdruck im Behälter
vollständig abbauen.
Nur Ersatz- und Zubehörteile von MESTO verwenden.

Technische Daten

Max. Menge
Gesamtinhalt
Max. Druck
Max. Temperatur
Leergewicht
Gewicht max.
Behälter
Max. Volumenstrom
Rückstoßkraft
Zusammenbauen und Prüfen
Abb. 2 - 3
Sichtkontrolle auf Beschädigungen
Dichtheit: Leeres Gerät auf 2 bar aufpumpen. (Abb. 8)
Druckabfall in 30 min. < 0,5 bar.
Funktion: Roten Knopf des Manometers hochziehen. (Abb. 4)
Druck muss entweichen.
Beschädigte oder nicht funktionsfähige Teile sofort ersetzen.
Vorbereiten und Sprühen
Behälter drucklos machen. (Abb. 4)
Abb. 5 - 10
Nach Gebrauch
Restmenge nach geltenden Gesetzen und Regeln sammeln und entsorgen.
Vorschriften des Mittelherstellers beachten!
(Abb. 11)
4
3 l
4,2 l
3 bar
30 °C
1,2 kg
4,2 kg
Polyethylen
1 l/min
< 5 N
(Abb. 12 - 18)
Alle 2 Jahre eine äußere und alle 5 Jahre eine innere Prüfung durch einen Sachkundi-
gen durchführen lassen.
Störungen
Störung
Im Gerät baut sich kein Druck auf
Flüssigkeit dringt aus der Pumpe
Düse sprüht nicht
Nur Strahl, keine Zerstäubung
Abstellventil schließt nicht.
Flüssigkeit tritt ohne Betätigung des
Hebels aus.
CE- Konformitätserklärung gemäß EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG, Anhang II, Nr.
1A. Wir, die MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH, Ludwigsburger Straße 71, D-71691
Freiberg, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Drucksprühgeräte der Baureihe 3230
ab Fabriknummer 1401 in der gelieferten Ausführung allen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 2006/42/EG entsprechen. Ferner entsprechen die Geräte der Richtlinie 97/23/EG für
Druckgeräte. Rolf Rehkugler, Ludwigsburger Str. 71;
D-71691 Freiberg, ist bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
Freiberg, 01.01.2014
Originalbetriebsanleitung
GB IRL AUS USA NZ CDN IND
Usage
FLORI COMPACT 3230R is designed for spraying products to protect plants outdoors
and in well ventilated rooms. Always follow the instructions of the spray agent ma-
nufacturers. At the time of manufacture, there are no known harmful effects to the
device caused by plant protection products approved by the BVL Federal Office.
Not suitable for
Combustible liquids
Corrosive substances
Liquids at temperatures above 30 °C (104 °F)
Solvents and liquids containing solvents
Viscous or sticky liquids or liquids that form residues
Use in applications for foodstuffs
Storing and holding liquids.
Safety
Take precautions to prevent hazardous substances from being misused
Keep device out of the reach of children.
Never spray on people, animals, electrical devices and lines, into the wind, or into
bodies of water.
Repairs and modifications to the tank are not permitted.
Do not render safety valve inoperative.
Do not put the device under pressure or leave in the sun, protect from heat and frost.
When handling hazardous substances, wear protective equipment.
When pumping, always observe the max. spraying pressure.
Before filling, after use and before maintenance work, allow the residual pressure in
the tank to dissipate completely.
Use only spare parts and accessories from MESTO.
Abhilfe
Pumpe festschrauben. (Abb. 7)
O-Ring tauschen. (Abb. 14)
Manschette tauschen. (Abb. 14)
Ventilscheibe reinigen oder austauschen.
(Abb. 18)
Filter und Düse reinigen. (Abb. 15 - 16)
Einsatz in Düse einfügen. (Abb. 15)
O-Ring fetten. (Abb. 17)
Druckbolzen oder O-Ring erneuern. (Abb. 17)
Bernd Stockburger – Geschäftsführer

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières