Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour FERROX PLUS 3565P:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

FERROX PLUS 3565P, 3585P
INOX PLUS 3595P, 3615P
D
A
CH
Gebrauchsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions for Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
F
CH
B
NL
CDN
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
NL
B
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
E
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
I
CH
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
MESTO Spritzenfabrik
Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71
D 71691 Freiberg/Neckar
Tel : +49 71 41 27 20
Fax :+49 71 41 27 21 00
E-Mail: info@mesto.de
Internet: www.mesto.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mesto FERROX PLUS 3565P

  • Page 1: Table Des Matières

    FERROX PLUS 3565P, 3585P INOX PLUS 3595P, 3615P MESTO Spritzenfabrik Gebrauchsanleitung....... 6 Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Straße 71...
  • Page 2 Ersatzteile Spare Parts Pièces de Rechange Reserve-onderdelen Piezas de repuesto Pezzi di ricambio FERROX PLUS 3565P FERROX PLUS 3585P INOX PLUS 3595P INOX PLUS 3615P...
  • Page 3 FERROX PLUS 3565P FERROX PLUS 3585P INOX PLUS 3595P INOX PLUS 3615P...
  • Page 6 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen MESTO-Sprühgerät und Danke für das Vertrauen in unsere Marke. Ihre Zufriedenheit mit den Produkten und dem Service von MESTO ist uns sehr wichtig. Wir bitten um eine Rückmeldung, sollten Ihre Erwartungen nicht erfüllt sein. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der Verwendung des Gerätes! Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung gut auf.
  • Page 7 Gerät nicht über die maximale Betriebstemperatur erwärmt wird. Blasen Sie Düsen oder Ventile niemals mit dem Mund durch. Verwenden Sie nur Ersatz- und Zubehörteile von MESTO. Für Schäden durch Verwendung von Fremdteilen übernehmen wir keine Haftung. Tragen Sie beim Umgang mit gefährlichen Stoffen geeignete Schutzausrüstung.
  • Page 8 Zusammenbauen 1. Befestigen Sie den/die Tragriemen [6] am Behälter [1]. 2. Schrauben Sie die Spritzleitung [4] in die Auslassöffnung [10] fest ein. 3. Schieben Sie die Verriegelung [11] ein. dem Behälter gesichert. 4. Schrauben Sie das Spritzrohr [7] auf das Abstellventil [9]. Prüfen Sichtkontrolle: Sind Behälter [1], Pumpe [2], Spritzleitung [4] mit Abstellventil [9], Mano- meter [16] und Spritzrohr [7] unbeschädigt?
  • Page 9 Ohne Druckluft-Füllventil Drücken Sie den Pumpengriff [13] nach unten und drehen ihn im Uhrzeigersinn. 8. Erzeugen Sie den gewünschten Druck im Behälter [1] 9. Drücken Sie den Pumpengriff [13] nach unten und drehen ihn gegen den Uhrzeigersinn. Mit Druckluft-Füllventil (Option) 7.
  • Page 10 Nach Gebrauch Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Sicherheit“. 1. Ziehen Sie den roten Knopf des Sicherheitsventils [12] so lange hoch, bis der Behälter drucklos ist. 2. Verriegeln Sie den Pumpengriff [13]. 3. Schrauben Sie die Pumpe [2] aus dem Behälter [1]. Sammeln und entsorgen Sie die Restmenge nach geltenden Gesetzen, Vor- schriften und Regeln.
  • Page 11 Wir garantieren, dass ab dem Zeitpunkt des Ersterwerbs für den Zeitraum der jeweilig gül- Verarbeitungsfehler aufweist. Sollten sich während der Garantiezeit Mängel herausstellen, wird MESTO oder der Distributor in Ihrem Land ohne Berechnung der Arbeits- und Mate- schadhaften Teile ersetzen.
  • Page 12 CE- Konformitätserklärung gemäß EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG, Anhang II, Nr. 1A. Wir, die MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Straße 71; D- 71691 Freiberg erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Hochdrucksprühgeräte der Baureihen 3565, 3585, 3595, 3615 ab der Fabriknummer 1289536 in der gelieferten Ausführung allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2006/42/EG entsprechen.
  • Page 13 Welcome and congratulations for purchasing your new MESTO spraying device. Thank you for the trust you have shown in our brand. Your satisfaction with MESTO products and services is very important for us. Please contact us if your expectations are not met.
  • Page 14: Gb Irl Aus Usa Nz Cdn Ind

    Make certain the device is not heated beyond the maximum operating temperature Never blow through the nozzles or valves with your mouth. Use only MESTO spare and accessory parts. We cannot assume any liability resulting from the use of third-party parts. Wear suitable protective equipment when working with hazardous substances.
  • Page 15 Assembly 2. Screw the spray line [4] tightly into the outlet port [10]. Note the location of the spigot in order to be able to insert the lock. 3. Insert the lock [11]. 4. Screw the spray lance [7] onto the shut-off valve [9] Checks Visual inspection: Are the tank [1], pump [2], spray line [4] with shut-off valve [9], pressure gage [16] and...
  • Page 16 Press the pump handle [13] down and turn it clockwise. 8. Generate the required pressure in the tank [1] 9. Press the pump handle [13] down and turn it counterclockwise. Ensure that the initial pressure is not higher than 15 bar. 8.
  • Page 17 After usage Observe the instructions in the section entitled “Safety”. 1. Pull up the red button on the safety valve [12] until all excess pressure is released from the tank. ( 2. Lock the pump handle in place [13]. 3. Unscrew the pump [2] from the tank [1]. Collect and dispose of the residual liquid according to all applicable laws, requirements and regulations.
  • Page 18 [27]. Warranty discovered during the warranty period, MESTO or the distributor in your country will repair the device defective parts. If such defects are discovered, please contact us immediately. We require the invoice or cash register receipt for purchase of the device.
  • Page 19 MESTO et tous nos remerciements pour la Votre satisfaction en ce qui concerne les produits et le service de MESTO est très impor- tante pour nous.Nous vous serions reconnaissants de nous informer si vos attentes devai- ent être déçues.Vous trouverez notre adresse sur la page de garde de ce mode d‘emploi.
  • Page 20: Mode D'emploi

    Ne laissez jamais l‘appareil sous pression et/ou exposé au soleil. Assurez-vous Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires de MESTO. Nous déclinons toute responsabilité en cas d‘utilisation de pièces d‘autres fabri- cants.
  • Page 21 Caractéristiques techniques Famille d'appareils FERROX PLUS INOX PLUS Type 3565P 3585P 3595P 3615P Quantité de 10 l 10 l remplissage max. Capacité totale 13 l 13 l Pression de 6 bars pulvérisation max. Température de 50 °C service max. Poids à vide 4,7 kg 5,2 kg 4,2 kg...
  • Page 22 Préparation Respectez les indications du chapitre « Sécurité ». réservoir soit sans pression. 2. Poussez la poignée de la pompe [13] vers le bas et tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre. 3. Dévissez la pompe [2] du réservoir [1]. 4.
  • Page 23 Pulvérisation Respectez les indications du chapitre « Sécurité ». Evitez le déportement de gouttelettes de pulvérisation vers des surfaces qui ne doivent pas être traitées. Respectez les prescriptions du fabricant du produit ! 2. Actionnez la soupape d‘arrêt [9]. au manomètre [16]. Pression de pulvérisation Débit de pulvérisation pour la buse à...
  • Page 24 2 ans et un contrôle interne tous les 5 ans par un expert. disposition. Défauts Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires de MESTO (vous en trouverez quelques-unes dans le sac de pièces de rechange [3], Défaut Cause Remède...
  • Page 25 Garantie légale de garantie respectivement MESTO ou le distributeur dans votre pays réparera l‘appareil sans porter en compte de ou les pièces défectueuses. Dans un tel cas, nous vous prions de nous contacter au plus tôt. Vous devez conserver la facture ou le ticket de caisse concernant l‘achat de l‘appareil.
  • Page 26: Gebruiksaanwijzing

    Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe MESTO-spuit en hartelijk dank voor uw vertrouwen in ons merk. Uw tevredenheid met de producten en de service van MESTO zijn voor ons van uitermate groot belang. Wij verzoeken u om contact op te nemen, indien niet aan uw verwachtingen wordt voldaan.
  • Page 27 Blaas sproeiers of ventielen nooit met de mond door. Gebruik alleen reserveonderdelen en toebehoren van MESTO. Voor schade doordat gebruik is gemaakt van onderdelen die niet bij MESTO van- daan komen, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld. Draag bij de omgang met gevaarlijke stoffen geschikte veiligheidsuitrusting.
  • Page 28 Apparatenfamilie FERROX PLUS INOX PLUS Type 3565P 3585P 3595P 3615P Max. vulhoeveelheid 10 l 10 l Totale inhoud 13 l 13 l Max. sproeidruk 6 bar Max. bedrijfstemperatuur 50 °C Leeg gewicht 4,7 kg 5,2 kg 4,2 kg 4,7 kg Materiaal reservoir Staal met polyesterafwerking roestvrij staal...
  • Page 29 4. Vul de sproeivloeistof in het reservoir [1]. Het apparaat mag niet onder druk staan. 5. Schroef de pomp [2] in het reservoir [1]. 6. Zwenk de pomphouder [8] naar binnen. Zonder perslucht-vulventiel 7. Druk de pomphandgreep [13] naar onderen en draai deze in wijzerrichting. 8.
  • Page 30 Graag stellen wij een keuringsoverzicht in Duits of Engels beschikbaar. Storingen Maak alleen gebruik van reserveonderdelen en toebehoren van MESTO (enkele daarvan zitten in de reserveonderdelenzak [3], Storing...
  • Page 31 Wij garanderen dat vanaf het tijdstip dat het apparaat nieuw is gekocht gedurende een periode die geen materiaal- en fabricagefouten heeft. Indien binnen de garantieperiode gebreken worden gecons- tateerd, zal MESTO of de distributeur in uw land zonder berekening van arbeidsloon en materiaalkos- vervangen.
  • Page 32: Mex

    Enhorabuena en nuestra marca. Su satisfacción con los productos y los servicios de MESTO es muy importante para noso- tros. En caso de que sus expectativas no se vean cumplidas, le rogamos que se ponga en contacto con nosotros. Encontrará nuestra dirección en la página de la portada de estas instrucciones de uso.
  • Page 33: Instrucciones De Uso

    No purgue nunca las toberas o las válvulas soplando con la boca. Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios de MESTO. No nos haremos responsables de ningún daño causado por la utilización de piezas ajenas.
  • Page 34 Datos técnicos Familia de aparatos FERROX PLUS INOX PLUS Tipo 3565P 3585P 3595P 3615P Cantidad máx. llenado 10 l 10 l Volumen total 13 l 13 l Presión máx. de pulveri- 6 bares zación Temperatura máx. de fun- 50 °C cionamiento Peso en vacío 4,7 kg...
  • Page 35 Preparación Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo “Seguridad”. 1. Tire hacia arriba del botón rojo de la válvula de seguridad [12] hasta que el depósito se haya despresurizado. 2. Presione el asidero de la bomba [13] hacia abajo y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Page 36 Pulverización Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo “Seguridad”. El aparato sólo deberá funcionar en posición vertical o suspendido en vertical. tratarse. Tenga en cuenta las prescripciones del fabricante del producto. 1. Cuélguese el aparato al hombro o colóqueselo sobre la espalda 2.
  • Page 37 5. Estaremos encantados de poner a su disposición un plan de comprobación en alemán o inglés. Averías Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios de MESTO (encontrará algunas en la bolsa de piezas de repuesto [3], Fallo Causa Solución...
  • Page 38 Garantizamos que desde la primera adquisición y durante el periodo de la correspon- material ni de procesamiento. En caso de que se detectaran errores durante el plazo de garantía, MESTO o el distribuidor en su país repararán o (de acuerdo con el juicio de trabajo y de materiales.
  • Page 39 Congratulazioni per la nostra marca. Diamo molta importanza alla vostra soddisfazione con i prodotti e il servizio della MESTO. Qualora non fossero soddisfatte le vostre aspettative, vi preghiamo di informarci in merito. Il nostro indirizzo si trova sulla prima pagina delle presenti istruzioni per l‘uso.
  • Page 40 Non lasciare l‘apparecchio sotto pressione e/oppure sotto la diretta esposizione ai raggi solari. Accertarsi di non surriscaldare l‘apparecchio oltre la massima tempera- Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori della MESTO. Per danni attribuibili all‘utilizzo di pezzi di fabbricazione altrui non ci potremo assu- Durante la manipolazione con sostanze pericolose si raccomanda di portare degli indumenti di protezione adeguati.
  • Page 41 Dati tecnici Famiglia di apparecchi FERROX PLUS INOX PLUS Tipo 3565P 3585P 3595P 3615P Quantità riempita max 10 l 10 l Capacità totale 13 l 13 l Versione di spruzzatura 6 bar max. Temperatura d’esercizio 50 °C max. Peso a vuoto 4,7 kg 5,2 kg 4,2 kg...
  • Page 42 Preparativi Osservare le avvertenze riportate nel capitolo “Sicurezza“. 2. Premere verso il basso la manopola della pompa [13] e girarla quindi in senso antiorario. 3. Svitare la pompa [2] dal serbatoio [1]. L‘apparecchio deve essere completamente depressurizzato. 5. Avvitare la pompa [2] nel serbatoio [1]. 6.
  • Page 43 Spruzzatura Osservare le avvertenze riportate nel capitolo “Sicurezza“. Utiizzare l‘apparecchio solo in perpendicolare ovvero sospesa in posizione vertica- le scoscesa. vare le prescrizioni fornite dal produttore della sostanza utilizzata! 1. Fissare l‘apparecchio sulla spalla ovvero sul dorso. 2. Attivare la valvola d‘arresto [9]. 3.
  • Page 44 Siamo volentieri a vostra disposizione nell‘ambito del programma di manutenzione in lingua tedesca o inglese. Anomalie Si raccomanda di utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori originali della MESTO (alcuni di questi si trovano nel sacchetto dei pezzi di ricambio [3], Anomalia Causa Rimedio...
  • Page 45 Garanzia Dal momento del primo acquisto per il periodo relativo all‘obbligo di concessione di garan- difetti durante il periodo di garanzia, la MESTO o il distributore competente nel rispettivo apparecchio o dei componenti danneggiati. ricevuta relativa all‘acquisto dell‘apparecchio.

Ce manuel est également adapté pour:

Ferrox plus 3585pInox plus 3595pInox plus 3615p