Page 6
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen MESTO-Sprühgerät und Danke für das Vertrauen in unsere Marke. Ihre Zufriedenheit mit den Produkten und dem Service von MESTO ist uns sehr wichtig. Wir bitten um eine Rückmeldung, sollten Ihre Erwartungen nicht erfüllt sein. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der Verwendung des Gerätes! Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung gut auf.
Page 7
Bei Glätte, Nässe, Schnee, Eis, an Hängen und bei unebenem Gelände besteht Rutsch- und Stolpergefahr. Reparaturen oder Veränderungen am Behälter sind nicht zulässig. Verwenden Sie nur Ersatz- und Zubehörteile von MESTO. Für Schäden durch Verwendung von Fremdteilen übernehmen wir keine Haftung.
Page 9
Vorbereiten Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Sicherheit“. Beim Füllen aus einer Wasserleitung darf die Leitung oder ein Schlauch nicht in den Behälter hineinragen. 1. Ziehen Sie den roten Kolbenmanometergriff [14] so lange hoch, bis der Behälter druck- los ist. (Abb. 4) 2.
Nach Gebrauch Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Sicherheit“. Lassen Sie niemals Sprühmittel im Gerät. 1. Ziehen Sie den roten Kolbenmanometergriff [14] so lange hoch, bis der Behälter druck- los ist. (Abb. 4) 2. Verriegeln Sie die Kolbenstange mit Griff [16]. 3.
Page 11
Sollte es keine speziellen Regeln geben, empfehlen wir alle 2 Jahre eine äußere und alle 5 Jahre eine innere Prüfung durch einen Sachkundigen durchzuführen. Gerne stellen wir Ihnen einen Prüfplan in deutsch oder englisch zur Verfügung. Störungen Verwenden Sie nur Ersatz- und Zubehörteile von MESTO Störung Ursache Abhilfe Im Gerät baut sich kein...
Wir garantieren, dass ab dem Zeitpunkt des Ersterwerbs für den Zeitraum der jeweilig gül- Verarbeitungsfehler aufweist. Sollten sich während der Garantiezeit Mängel herausstellen, wird MESTO oder der Distributor in Ihrem Land ohne Berechnung der Arbeits- und Mate- rialkosten das Gerät reparieren oder (nach Ermessen von MESTO) es selbst oder seine schadhaften Teile ersetzen.
Page 13
Welcome and congratulations for purchasing your new MESTO sprayer. Thank you for the trust you have shown in our brand. Your satisfaction with MESTO products and services is very important for us. Please contact us if your expectations are not met.
Page 14
There is a risk of slipping or tripping on smooth or wet surfaces, snow, ice, on slopes and on uneven terrain. Use only MESTO spare parts and accessories. We cannot assume any liability resulting from the use of third-party parts.
Tank [1] with pump [2], hose [3], instructions for use [4], spray screen (3232U) [5], carrying strap [6], shut-off valve [7], spray wand (3232U) [8] or spray wand (3232) [9]. Technical data Type of device PICO 3232 HERBI 3232U 5 l (1.32 gal) Total contents 6.5 l (1.72 gal)
Making preparations Observe the instructions in the section entitled „Safety“. The device must be in an upright position. into the tank. 1. Pull up the red piston pressure gauge handle [14] until the tank is depressurized. 2. Unscrew the pump [2] from the tank. If used for HERBICIDES, this spraying device should no longer be used for applying pesticides.
After Usage Observe the instructions in the section entitled „Safety“. Never leave spraying agent in the device. 1. Pull up the red piston pressure gauge handle [14] until the tank is depressurized. 2. Lock the piston rod with handle [16]. 3.
Page 18
2 years and subject it to an internal inspection every 5 years. We would be happy to provide you with an inspection schedule in German or English. Faults Use only MESTO spare parts and accessories Fault Cause Remedy No pressure builds up in The pump is not screwed on Screw the pump on tightly.
(maximum 3 years) this device will not exhibit any material or proces- sing errors. If defects are discovered during the warranty period, MESTO or the distributor in your country will repair the device without charging for the labor or material or (at the discretion of MESTO) replace the device itself or its defective parts.
Toutes nos félicitations pour l‘achat de votre nouveau pulvérisateur MESTO et tous nos remerciements pour la Votre satisfaction en ce qui concerne les produits et le service de MESTO est très impor- tante pour nous. Nous vous serions reconnaissants de nous informer si vos attentes devaient être déçues.
Page 21
Il existe un risque de glissades et de chutes en cas de verglas, de pluie, de neige, de glace, sur les pentes et les terrains accidentés. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires de MESTO. Nous déclinons toute responsabilité en cas d‘utilisation de pièces d‘autres fabricants.
Etendue de la livraison (3232U) [5], sangle de transport [6], soupape d’arrêt [7], tube de pulvérisation (3232U) [8] ou tube de pulvérisation (3232) [9]. Caractéristiques techniques Type d'appareil PICO 3232 HERBI 3232U Quantité de remplissage max. Capacité totale 6,5 l Pression de pulvérisation max.
Préparation Respectez les indications du chapitre « Sécurité ». doit pas pénétrer dans le réservoir. voir soit sans pression. 2. Dévissez la pompe [2] du réservoir. En cas d’utilisation avec des HERBICIDES, cet appareil ne devrait plus être utilisé pour pulvériser des produits phytosanitaires. 3.
Après utilisation Respectez les indications du chapitre « Sécurité ». Ne laissez jamais de produit de pulvérisation dans l’appareil. réservoir soit sans pression. 2. Verrouillez la tige de piston avec la poignée [16]. 3. Dévissez la pompe [2] du réservoir. 4.
Page 25
S‘il n‘existe pas de règles particulières, nous recommandons un contrôle externe tous les 2 ans et un contrôle interne tous les 5 ans par un expert. disposition. Défauts Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires de MESTO Défaut Cause Remède Il ne s'établit pas de...
Garantie légale de garantie respectivement valable (max. 3 ans). Si des défauts devaient se pré- senter pendant la période de garantie, MESTO ou le distributeur dans votre pays réparera MESTO) remplacera l‘appareil ou les pièces défectueuses. Dans un tel cas, nous vous prions de nous contacter au plus tôt. Vous devez conserver la facture ou le ticket de caisse concernant l‘achat de l‘appareil.
Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe MESTO-spuit en hartelijk dank voor uw vertrouwen in ons merk. Uw tevredenheid met de producten en de service van MESTO zijn voor ons van uitermate groot belang. Wij verzoeken u om contact op te nemen, indien niet aan uw verwachtingen wordt voldaan.
Page 28
Reparaties of veranderingen aan het reservoir zijn verboden. Het veiligheidsventiel mag niet buiten werking worden gesteld. Gebruik alleen reserveonderdelen en accessoires van MESTO. Voor schade als gevolg van het gebruik van onderdelen die niet door MES- TO zijn geleverd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld.
Page 29
Meegeleverd Reservoir [1] met pomp [2], slang [3], gebruiksaanwijzing [4], spatscherm (3232U) [5], draagriem [6] uitzetventiel [7], sproeibuis (3232U) [8] resp. sproeibuis (3232) [9]. Apparaattype PICO 3232 HERBI 3232U Max. vulhoeveelheid Totale inhoud 6,5 l Max. sproeidruk 3 bar Max. bedrijfstemperatuur 30 °C...
Page 30
Voorbereiden Neem de aanwijzingen in het hoofdstuk „Veiligheid“ in acht. Het apparaat moet rechtop staan. Bij vullen uit een waterleiding mag de leiding of een slang niet in het reservoir steken. 1. Trek de rode greep van de zuigermanometer [14] zolang omhoog tot alle druk uit het reservoir is verdwenen.
Na het gebruik Neem de aanwijzingen in het hoofdstuk „Veiligheid“ in acht. Laat nooit sproeimiddel in het apparaat zitten. 1. Trek de rode greep van de zuigermanometer [14] zolang omhoog tot alle druk uit het reservoir is verdwenen. 2. Vergrendel de zuigerstang met de handgreep [16]. 3.
Page 32
Als er geen speciale regels gelden, adviseren wij om de buitenkant elke twee jaar en de binnenkant elke vijf jaar door een deskundige te laten controleren. Graag stellen wij een keuringsoverzicht in Duits of Engels beschikbaar. Storingen Gebruik alleen reserveonderdelen en toebehoren van MESTO Storing Oorzaak Oplossing Er wordt geen druk in Pomp is niet vastgedraaid.
(max. 3 jaar) dit apparaat geen materiaal- en fabricagefouten heeft. Indien binnen de garantie- periode gebreken worden geconstateerd, zal MESTO of de distributeur in uw land zonder berekening van arbeidsloon en materiaalkosten het apparaat repareren (te beoordelen volgens MESTO) het apparaat zelf of defecte onderdelen vervangen.
Page 34
Enhorabuena Su satisfacción con los productos y los servicios que MESTO le ofrece es muy importante para nosotros. Le rogamos que se ponga en contacto con nosotros en caso de que sus expectativas no se vean cumplidas. Encontrará nuestra dirección en la página de la portada de estas instrucciones de uso.
Page 35
La válvula de seguridad no debe anularse. Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios de MESTO. No nos haremos responsables de ningún daño causado por la utilización de piezas ajenas. Durante el bombeado, tenga siempre en cuenta el manómetro para mante- El aparato deberá...
Volumen de suministro zación (3232U) [5], correa de transporte [6], válvula de desconexión [7], tubo de inyección (3232U) [8] o tubo de inyección (3232) [9]. Datos técnicos Tipo de aparato PICO 3232 HERBI 3232U Cantidad máx. de llenado Volumen total 6,5 l Presión máx.
Page 37
Preparación Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo “Seguridad”. El aparato debe en- contrarse en posición vertical. Al llenar desde una tubería de agua, dicha tubería o una manguera no deberá introducirse en el depósito. 1. Tire del mango del manómetro de émbolo rojo [14] hacia arriba hasta que el depósito se quede sin presión.
Después de la utilización Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo “Seguridad”. Nunca deje producto a pulverizar en el aparato. 1. Tire del mango del manómetro de émbolo rojo [14] hacia arriba hasta que el depósito se quede sin presión. 2.
Page 39
2 años y una interna cada 5. Estaremos encantados de poner a su disposición un plan de comprobación en alemán o inglés. Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios de MESTO Fallo Causa Solución En el aparato no se La bomba no está...
En caso de que se detectaran errores durante el plazo de garantía, MESTO o el distribuidor en su país repararán o (de acuerdo con el juicio de MESTO) lo sustituirán o bien por otro bien las piezas dañadas, sin cobrar los gastos de trabajo y de materiales.
Page 41
Congratulazioni per la nostra marca. Diamo molta importanza alla vostra soddisfazione con i prodotti e il servizio della MESTO. Qualora non fossero soddisfatte le vostre aspettative, vi preghiamo di informarci in merito. Il nostro indirizzo si trova sulla prima pagina delle presenti istruzioni per l‘uso.
Page 42
Non lasciare l‘apparecchio al sole. Accertarsi di non surriscaldare l‘apparecchio oltre la temperatura d‘esercizio massima consentita sussiste il pericolo di scivolamento e inciampo. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori di MESTO. dall‘utilizzo di pezzi fabbricati da terzi. Durante il pompaggio, osservare costantemente il manometro per mante- Depressurizzare l‘apparecchio dopo l‘uso e prima di eseguire lavori di...
Dotazione tracolla [6], valvola d‘arresto [7], lancia di spruzzatura (3232U) [8] risp. (3232) [9]. Dati tecnici Apparecchio tipo PICO 3232 HERBI 3232U 6,5 l Pressione di spruzzatura max. 3 bar Temperatura d’esercizio max. 30 °C Peso a vuoto 1,8 kg 1,9 kg Peso totale max.
Page 44
Preparativi Osservare le avvertenze riportate nel capitolo „Sicurezza“. L‘apparecchio deve essere in posizione verticale. Nel riempire l‘apparecchio da una conduttura dell‘acqua, la conduttura o un even- to il recipiente. 2. Svitare la pompa [2] dal serbatoio. Utilizzando ERBICIDI con questo spruzzatore non si devono distribuire alcuni 4.
Dopo l‘uso Osservare le avvertenze riportate nel capitolo „Sicurezza“. Non lasciare mai il prodotto da spruzzare nell‘apparecchio. to il recipiente. 2. Bloccare l‘asta del pistone con l‘impugnatura [16]. 3. Svitare la pompa [2] dal serbatoio. 4. Diluire il quantitativo residuo due volte consecutivamente con rispettivamente mezzo Raccogliere e smaltire i quantitativi residui conformemente alle leggi, prescrizio- ni e regolamentazioni vigenti in loco.
Page 46
5 anni un perito per effettuare un controllo interno. Siamo volentieri a vostra disposizione nell‘ambito del programma di manutenzio- ne in lingua tedesca o inglese. Anomalie Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori della MESTO Guasto Causa Rimedio...
(massimo 3 anni) si garantisce che quest‘apparecchio non difetti durante il periodo di garanzia, la MESTO o il distributore competente nel rispettivo materiali, alla riparazione o (a discrezione della MESTO) alla sostituzione del completo apparecchio o dei componenti danneggiati.
Page 48
Säilytä käyttöohje hyvin tallessa. Laitteella suoritettavissa töissä tarvitaan erityisiä suojatoimia. Käyttö PICO 3232 ja HERBI 3232U painesumuttimet on tarkoitettu kasvinsuojeluaineiden, myös rikkaruohontorjunta-aineiden, sumuttamiseen ohjeissa määrätyssä väkevyydessä. HERBI 3232U on kehitetty erityisesti rikkaruohontorjuntaan (herbisidit). Ota aina aineen käytössä huomioon aineen valmistajan antamat ohjeet. Sumuttimia saa käyttää yksinomaan ulko- alueella ja hyvin tuuletetuissa tiloissa.
Page 49
Turvallisuus Laitteella saavat työskennellä ainoastaan koulutetut, terveet ja levänneet henkilöt. He eivät saa olla alkoholin, huumausaineiden tai lääkeaineiden vaikutuksen alaisia. Lapset ja nuoret eivät saa käyttää laitetta. Säilytä su- muttimia poissa lasten ulottuvilta. Pidä ulkopuoliset henkilöt loitolla suihkutuksen aikana. Estä soveltuvin toimin väärinkäyttö, jos laitteessa käytetään vaarallisia aineita.
Toimitussisältö Säiliö [1] ja pumppu [2], letku [3], käyttöohje [4], ruiskutussuojus (3232U) [5], kantohihna [6], pysäytysventtiili [7], ruiskutusputki (3232U) [8] tai ruiskutusputki (3232) [9]. Tekniset tiedot Laitetyyppi PICO 3232 HERBI 3232U Maks. täyttömäärä Kokonais-tilavuus 6,5 l Maks. sumutuspaine 3 bar Maks.
Page 51
Valmistelut Ota huomioon luvussa „Turvallisuus“ annetut ohjeet. Laitteen on oltava pystysuorassa asennossa. Vesijohdosta täytettäessä ei johto tai letku saa ulottua sisälle säiliöön. 1. Vedä mäntäpainemittarin [14] punaista kahvaa ylös niin kauan, kunnes säiliö on pai- neeton. 2. Kierrä pumppu [2] irti säiliöstä. Käytettäessä...
Käytön jälkeen Ota huomioon luvussa „Turvallisuus“ annetut ohjeet. Älä koskaan jätä sumutusainetta laitteeseen. 1. Vedä mäntäpainemittarin [14] punaista kahvaa ylös niin kauan, kunnes säiliö on paineeton. 2. Lukitse männänvarsi kahvan kanssa [16]. 3. Kierrä pumppu [2] irti säiliöstä. 4. Ohenna jäännösmäärä kaksi kertaa peräkkäin aina ½ litralla vettä ja sumuta tämä neste käsiteltävälle alueelle.
Page 53
Ota huomioon maasi lakisääteiset tapaturmantorjuntamääräykset ja tarkasta laite säännöllisesti. Jos mitään erityisiä sääntöjä ei ole, suosittelemme, että laite annetaan asiantuntevan henkilön tarkastettavaksi ulkoisesti 2 vuoden välein ja sisäisesti 5 vuoden välein. Annamme mielellämme käyttöösi tarkastussuunnitelman saksan- tai englanninkielellä. Häiriöt Käytä vain MESTOn vara- ja tarvikeosia Häiriö...
Page 54
Takaamme, että tässä laitteessa ei ole materiaali- eikä työstövikoja ensihankinnan ajan- kohdasta alkavan, voimassa olevan lakisääteisen takuusuoritusvelvollisuuden (maks. 3 vuotta) aikana. Mikäli takuuajan kuluessa ilmenee puutteita, MESTO tai sen edustaja maassasi korjaa laitteen (MESTOn harkinnan mukaan) itse tai vaihtaa vialliset osat laskut- tamatta työ- ja materiaalikustannuksia.
Page 57
PICO 3232 HERBI 3232U 6,5 l 3 bar 30 °C 1,8 kg 1,9 kg 7,0 kg 7,1 kg < 0,04 l 1,0 l/min < 5 N...
Page 58
1,5 bar 0,49 l/min 2,0 bar 0,56 l/min 3,0 bar 0,69 l/min...
Page 61
MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Straße 71 D-71691 Freiberg Rolf Rehkugler. Freiberg, 07/07/2014 Bernd Stockburger 1215 6693130...
Page 62
Muitos parabéns A sua satisfação com os produtos e o serviço da MESTO é muito importante para nós. Pedimos que nos envie uma informação de retorno caso as suas expectativas não sejam preenchidas. O nosso endereço encontra-se na capa deste manual de instruções.
Page 63
Em caso de piso escorregadio ou molhado, neve, gelo, em terrenos inclina- dos e irregulares, existe o perigo de escorregar e de tropeçar. Não são permitidas reparações ou alterações no depósito. Utilize somente peças sobressalentes e acessórios da MESTO. Não nos responsabilizamos por danos resultantes da utilização de peças de terceiros.
Depósito [1] com bomba [2], mangueira [3], manual de instruções [4], resguardo de pulve- rização (3232U) [5], alça de transporte [6], válvula de corte [7], tubo aspersor (3232U) [8] ou tubo aspersor (3232) [9]. Dados técnicos Tipo de aparelho PICO 3232 HERBI 3232U Quantidade máx. de enchimento Capacidade total 6,5 l Pressão máx.
Page 65
Preparação Respeite as indicações no capítulo “Segurança”. O aparelho tem de se encontrar na posição vertical. Ao encher a partir de um tubo de água, o tubo ou a mangueira não podem entrar no depósito. 1. Puxe a pega vermelha do manómetro de êmbolo [14] para cima, até o depósito se encontrar sem pressão.
Após a utilização Respeite as indicações no capítulo “Segurança”. Nunca deixe produto de pulverização no aparelho. 1. Puxe a pega vermelha do manómetro de êmbolo [14] para cima, até o depósito se encontrar sem pressão. 2. Bloqueie a biela do êmbolo com pega [16]. 3.
Page 67
2 anos e um teste interno de 5 em 5 anos por um técnico especializado. Teremos todo o gosto em lhe disponibilizar um plano de testes em alemão ou inglês. Falhas Utilize somente peças sobressalentes e acessórios da MESTO Falha Causa Solução No aparelho não se...
Caso se detectem defeitos durante o período de garantia, a MESTO ou o distribuidor do seu país irá reparar o aparelho, sem custos adicio- nais de mão-de-obra ou material, ou (após avaliação da MESTO) substituir o aparelho ou Nestes casos, pedimos que nos contacte imediatamente.
Page 69
• zápalné kapaliny • ke skladování a uschování kapalin...
Page 70
ochranné brýle a ochranu dýchacích cest. Trysky anebo ventily nikdy neprofukujte ústy.
Rozsah dodávky rozprašovací trubice (3232) [9]. Technické údaje PICO 3232 HERBI 3232U Celkový obsah 6,5 l Max. rozprašovací tlak 3 bar Max. provozní teplota 30 °C Hmotnost naprázdno 1,8 kg 1,9 kg Celková hmotnost max. 7,0 kg 7,1 kg Materiál zásobníku...
Page 72
se nádoba odtlakuje. (Obr. 4) 4. Zkontrolujte plnicí výšku pomocí stupnice [15] na zásobníku. v zásobníku. 3. Dbejte na optimální rozprašovací tlak na pístovém manometru [14] 1,5 bar 0,49 l/min 2,0 bar 0,56 l/min 3,0 bar 0,69 l/min...
Page 73
se nádoba odtlakuje. 2. Zablokujte pístnici rukojetí [16]. kapalinu na zpracovanou plochu. Odblokujte pístnici rukojetí [16].
Page 74
Poruchy Porucha Pomoc tlak Kapalina vystupuje z Pístový manometr Defektní pístový manometr [14]. Pístový manometr nechejte nezobrazuje tlak zá- opravit. sobníku. brzy vyfukuje. Tryska nerozprašuje, Filtr [20] nebo / a tryska tlak je však k dispozici. [13] ( jsou ucpané. rozprašování...
Page 75
Záruka MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Straße 71 D-71691 Freiberg Freiberg, 07.07.2014 Bernd Stockburger - jednatel – 1215 Originální provozní návod 6693130...