Batavia BT-CS009 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BT-CS009:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
.
Bedienungsanleitung (Original)
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Modelnr. BT-CS009
Art.Nr. 7062244
Maxx Saw
600 W
Page 1
7062244_MaxxSaw_Ma_#1503-19.indb 1
09-04-15 11:30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia BT-CS009

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung (Original) Operating instructions Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Modelnr. BT-CS009 Art.Nr. 7062244 Maxx Saw 600 W Page 1 7062244_MaxxSaw_Ma_#1503-19.indb 1 09-04-15 11:30...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com FoldoutA 7062244_MaxxSaw_Ma_#1503-19.indb 1 09-04-15 11:30...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com FoldoutB 7062244_MaxxSaw_Ma_#1503-19.indb 2 09-04-15 11:30...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Page 2 7062244_MaxxSaw_Ma_#1503-19.indb 2 09-04-15 11:30...
  • Page 5: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise . Bestimmungsgemäße Verwendung . . 14 Technische Daten . 14 Inbetriebnahme . . 15 Bedienung . 17 Reinigung und Wartung . 18 Reparatur und Ersatzteilbestellung . . 19 Fehlerbehebung . . 20 Zubehör .
  • Page 6: Teilebeschreibung Und Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch TEILEBESCHREIBUNG UND LIEFERUMFANG a) Ein-/Ausschalter b) Sicherheitsschalter Schnitttiefenbegrenzer Klemmschraube Schutzhaube Grundplatte Markierung Gelenkachse der Schutzhaube Schnittlinienführung Laser 10. Anschluss der Staubabsaugung 11. Ein-/Ausschalter für Laser 12. Entriegelungstaste für Schutzhaube 13. Absaugschlauch a) Deckel b) Adapter 14.
  • Page 7: Erläuterung Der Symbole

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Nicht zum Schruppschleifen! WARNUNG – Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Freiwilliges Gütesiegel Bedienungsanleitung lesen. „geprüfte Sicherheit“ Tragen Sie immer einen VORSICHT: LASERSTRAHL! Gehörschutz. Die Einwirkung von Schauen Sie nicht direkt in den Lärm kann Gehörverlust bewirken.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Elektrische Sicherheit oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Der Anschlussstecker des Elektrowerk- Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zeuges muss in die Steckdose passen. zu ernsthaften Verletzungen führen. Der Stecker darf in keiner Weise verän- dert werden.
  • Page 9: Sicherheitshinweise Für Alle Sägen

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch Anwendungen kann zu gefährlichen von Elektrowerkzeugen Situationen führen. Service Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Page 10: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Sägen

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Schnittgenauigkeit und verringert die das Sägeblatt in eine Linie mit Ihrem Möglichkeit, dass das Sägeblatt klemmt. Körper bringen. Bei einem Rückschlag kann die Kreissäge rückwärts springen, Verwenden Sie immer Sägeblätter in jedoch kann die Bedienperson durch der richtigen Größe und mit passender geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Aufnahmebohrung (z.B.
  • Page 11: Sicherheitshinweise Für Trennschleifanwendungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Sägeblatt kann beim Sägen in verbor- SICHERHEITSHINWEISE FÜR gene Objekte blockieren und einen TRENNSCHLEIFANWENDUNGEN Rückschlag verursachen. Sicherheitshinweise für Trennschleifmaschinen SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESE KOMPAKT-TAUCHSÄGE Die zum Elektrowerkzeug gehörende Schutzhaube muss sicher angebracht Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob und so eingestellt sein, dass ein die Schutzhaube einwandfrei schließt.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch zahlen von kleineren Elektrowerkzeugen betritt, muss persönliche Schutzaus- ausgelegt und können brechen. rüstung tragen. Bruchstücke des Werk- stücks oder gebrochener Einsatzwerk- Außendurchmesser und Dicke des zeuge können wegfliegen und Verletzun- Einsatzwerkzeugs müssen den Maßan- gen auch außerhalb des direkten gaben Ihres Elektrowerkzeugs entspre- Arbeitsbereichs verursachen.
  • Page 13: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch WEITERE SICHERHEITSHINWEISE FÜR d. Arbeiten Sie besonders vorsichtig im SCHLEIFANWENDUNGEN Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerk- Rückschlag und entsprechende zeuge vom Werkstück zurückprallen Sicherheitshinweise und verklemmen. Das rotierende Ein- •...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch der Nähe des Trennschnitts als auch an und kann zu schwerwiegenden Verletzungen der Kante. führen. Seien Sie besonders vorsichtig bei Handhabung und Lagerung „Taschenschnitten“ in bestehende Einsatzwerkzeuge sind mit Sorgfalt zu behan- Wände oder andere nicht einsehbare deln und zu transportieren.
  • Page 15: Sicherheitshinweise Für Den Umgang Mit Sägeblättern

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Bringen Sie vor der Inbetriebnahme, ent- werkzeuge aus. Eine Instandsetzung ist sprechende Schutzeinrichtungen an dem nicht zulässig. Elektrowerkzeug an. Führen Sie keine Reinigen Sie die Spannflächen von Ver- Arbeiten ohne Absicherung durch Schut- schmutzungen, Fett, Öl und Wasser.
  • Page 16: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Beschädigung, Verschleiß oder nicht TECHNISCHE DATEN ordnungsgemäßer Anbringung unerwartet Typ/Modell: ... . . BT-CS009 aus/von dem Elektrowerkzeug geschleu- Nennspannung/-frequenz: . 230-240 V~ 50 Hz dert werden.
  • Page 17: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Außendurchmesser: Ø 85 mm zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung Bohrungsdurchmesser: Ø 10 mm läuft). Stärke: 1,9 mm Beschränken Sie die Geräuschentwick- Anzahl der Zähne/Segmente: 6 lung und Vibration auf ein Minimum! Arbeitshöchstgeschwindigkeit: 25 m/s •...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Einsatzwerkzeug einsetzen/wechseln also auch für in der Nähe befindliche Personen (Bilder 2, 3, 4) dar. Schützen Sie sich mit einer geeigneten persönlichen Schutzausrüstung und halten Sie Um das Zubehör leichter wechseln zu können, andere Personen aus dem Arbeitsbereich fern.
  • Page 19: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Für bessere Schnittqualität kann eine • Vergewissern Sie sich vor jedem Einsatz Holzunterlage verwendet werden. Die des Elektrowerkzeuges, dass die Sicher- darunter liegende Holzunterlage wird heitseinrichtungen wie Schutzhaube (4), allerdings beschädigt. Flansche und Verstell-einrichtungen funkti- onieren bzw.
  • Page 20: Reinigung Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Kleine Holzteile vor der Bearbeitung fest schlitzes muss anschließend durch Versetzen einspannen. Nie mit der Hand festhalten. der Hilfslinie zur Ziellinie realisiert werden. Sicherheitsvorschriften unbedingt beach- Bearbeiten großer Werkstücke ten! Schutzbrille tragen! Zum Bearbeiten großer Werkstücke oder Schnitttiefe einstellen.
  • Page 21: Reparatur Und Ersatzteilbestellung

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch das Elektrowerkzeug mit einem sauberen REPARATUR UND Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft ERSATZTEILBESTELLUNG bei niedrigem Druck aus. Austausch der Netzanschlussleitung • Wir empfehlen, dass Sie das Elektrowerk- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Elektro- zeug direkt nach jeder Benutzung werkzeuges beschädigt wird, muss sie durch reinigen.
  • Page 22: Fehlerbehebung

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch FEHLERBEHEBUNG Symptom Mögliche Ursachen Mögliche Lösung Gerät startet bei der Netzkabel ist nicht Überprüfen Sie, ob das Bedienung des Ein / Aus- eingesteckt. Netzkabel an einer Schalter nicht. funktionierenden Steckdose Das Netzkabel ist gebrochen. angeschlossen ist.
  • Page 23: Zubehör

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZUBEHÖR Hiermit erklären wir, Batavia GmbH, dass die Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes. nachfolgend bezeichnete Elektrowerkzeug Hiermit haben Sie ein ausgezeichnetes Pro- aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie dukt erworben.
  • Page 24: Component Description And Scope Of Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com English COMPONENT DESCRIPTION AND SCOPE OF SUPPLY a) On/Off switch b) Safety switch Cutting depth limiter Clamping screw Safety guard Base plate Markings Hinge axis of the safety guard Line cutting guide Laser 10.
  • Page 25: Explanation Of The Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com English EXPLANATION OF THE SYMBOLS Caution: Laser beam! Do not look directly into the laser beam. WARNING – To reduce the risk of Do not point the laser beam at injury during operation, read the humans or animals.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com English the power tool. Keep cord away from facilities, ensure these are connected heat, oil, sharp edges or moving parts. and properly used. The use of these Damaged or entangled cords increase the pieces of equipment reduce hazards risk of electric shock.
  • Page 27: Additional Safety Instructions For All Saws

    All manuals and user guides at all-guides.com English Service pieces of the saw will run eccentrically and lead to loss of control. Please use a qualified expert who uses original replacement parts to repair Never attach the saw blade using dam- your power tool.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com English and remove the cause for the saw- Do not use the equipment if the lower blade’s jamming. safety guard and spring do not work perfectly. Damaged parts, adhesive If you wish to restart a saw that is deposits or accumulations of shavings already in the workpiece, centre the retard the operation of the lower safety...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com English the quoted maximum rotary speed of Wear protective clothing and equip- the electric power tool. Accessories ment. Depending on the application, which are rotated faster than their per- use either a full face visor, protective missible speed may break or fly off.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com English accumulation of metallic dust can cause Avoid the area in front of and behind a electrical hazards. rotating cutting wheel. A kickback will send the electric power tool in the oppo- q. Do not use the electric power tool in site direction to the movement of the the vicinity of flammable materials.
  • Page 31: General Information

    All manuals and user guides at all-guides.com English Be especially careful when making Selection and safe and proper use “pocket cuts” in existing walls or other Pay attention to the data on the label or on the non-visible areas. The immersed cutting tool insert, such as the restrictions on use, tool can cause a kickback when cutting safety instructions or other advice.
  • Page 32: Safety Instructions For Handling Saw Blades

    All manuals and user guides at all-guides.com English Do not go backwards and forwards in the 11. Only use the saw blade provided when material, rather pull the tool calmly through working with wood; never use it for work- ing with metals. Work only at right angles and in straight ADDITIONAL SAFETY ADVICE FOR THE lines, to avoid the danger of cracking in...
  • Page 33: Technical Data

    Vibration emission level a : 3.635 m/s TECHNICAL DATA Uncertainty K = 1.5 m/s Type/Model: ... . BT-CS009 Hand-arm vibration (cutting metal) Power connection/-frequency: 230-240 V~ 50 Hz Vibration emission level a : 3.586 m/s...
  • Page 34: Using For The First Time

    All manuals and user guides at all-guides.com English which it indeed is turned on, but is running with press the locking knob (18) using the supplied no load). Allen key. The guard can now be opened completely, so Limit noise and vibration to a minimum! that the blade can easily be removed or •...
  • Page 35: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com English Make sure that the seal inside the smaller • Do not use a flange or flange nut with a of the connecting pieces on the hose (13) hole larger or smaller than the hole in the fits on to the dust extraction connection tool insert.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com English • To switch the laser (9) on, press the Laser 12. If sawing along a marked line, lead the On/Off switch (11) electric power tool along the appropriate groove. • To switch the laser (9) off, press the Laser On/Off switch (11) again 13.
  • Page 37: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com English Cutting tiles REPAIR AND ORDERING OF SPARE PARTS Adhesive tape or insulation tape on the work- piece makes the work easier and helps to Exchanging the power cable prevent it from getting scratched. If the power cable of this electric power tool is After use: damaged, it must be replaced by the manufac-...
  • Page 38: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com English TROUBLESHOOTING Symptom Possible Causes Possible Solution Tool will not start when Power cord not plugged in. Check to make sure power operating the on/off switch. cord is connected well into a Power cord is broken. working outlet.
  • Page 39: Accessories

    ACCESSORIES EC – DECLARATION OF CONFORMITY Thank you for purchasing this product. We, the Batavia GmbH, declare by our own responsibility that this product is according to You have purchased an excellent product. the basic requirements,which are defined in the We hope that you will enjoy this product for European Directives.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Français COMPONENT DESCRIPTION AND SCOPE OF SUPPLY a) Interrupteur marche/arrêt b) Interrupteur de sécurité Limiteur de profondeur de coupe Vis de blocage Carter de protection Socle Marquage Axe d’articulation du carter de protection Guidage du trait de coupe Laser 10.
  • Page 41: Explication Des Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com Français EXPLICATION DES SYMBOLES Ne pas effectuer de dégrossissage à la meule. AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures, veuillez lire le mode d‘emploi.. Label de qualité volontaire «Sécurité contrôlée» Portez en permanence une protection auditive.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Français Mesures de sécurité électriques l’utilisation des appareils électriques peut entraîner des blessures graves. Les prises des appareils électriques doivent être raccordées à la prise Utilisez des équipements de protec- murale correspondante. Ne modifiez tion.
  • Page 43: Consignes De Sécurité Pour Toutes Les Scies

    All manuals and user guides at all-guides.com Français meilleur travail et un travail sans danger, au tibles de se bloquer et sont plus faciles à rythme auquel il a été conçu. contrôler. N’utilisez pas l’appareil électrique si Utilisez l’appareil électrique, les acces- l’interrupteur marche/arrêt ne fonc- soires et les embouts, etc., conformé- tionne pas.
  • Page 44: Autres Consignes De Sécurité Pour Toutes Les Scies

    All manuals and user guides at all-guides.com Français dissimulés ou avec le câble d’alimenta- dant être évité en prenant les mesures de tion de l’outil. Tout contact avec un précaution suivantes : conducteur électrique met également Tenez fermement la scie à deux mains sous tension les parties métalliques de et placez vos bras de manière à...
  • Page 45: Consignes De Sécurité Pour Cette Scie Plongeante Compacte

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Soyez particulièrement vigilant en cas N‘utilisez que des lames de scie ayant de « coupe plongeante » dans un mur le diamètre correspondant aux inscrip- existant ou dans une zone sans visibi- tions figurant sur la scie.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Français protègent le disque et réduisent ainsi le antipoussière ou de protection respiratoire risque de cassure de ce dernier. sont destinés à filtrer la poussière générée par l’application. L’exposition prolongée à N’utilisez jamais le disque usé d’un un bruit fort peut altérer les capacités outil électrique de plus grande taille.
  • Page 47: Autres Consignes De Sécurité Pour Les Applications De Tronçonnage

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Des étincelles peuvent enflammer ces peuvent se déplacer au-dessus de vos matériaux. mains en cas de contrecoup. N’utilisez pas d’accessoires qui néces- Évitez de vous placer devant ou der- sitent des réfrigérants liquides. L’utilisa- rière le disque de tronçonnage en rota- tion d’eau ou d’autres réfrigérants liquides tion.
  • Page 48: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Applications Abrasives

    All manuals and user guides at all-guides.com Français de contrecoup dus à un coincement du Informations générales disque de tronçonnage. Les panneaux Cet accessoire est fragile, c’est pourquoi il de grande taille peuvent ployer sous leur convient de l’utiliser avec une extrême pru- propre poids.
  • Page 49: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation Des Lames

    All manuals and user guides at all-guides.com Français de sécurité adéquats. N’exécutez aucun présentant des fissures. Aucune mainte- travail sans assurer votre sécurité grâce à nance n’est autorisée. ces dispositifs. Nettoyez les surfaces de fixation en élimi- Utilisez un équipement de protection per- nant les salissures, graisses, huile et eau.
  • Page 50: Risques Résiduels

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES vibrations imposées à la main et au bras si Type/Modèle : ... BT-CS009 l’on utilise l’appareil de manière prolongée, Alimentation : ..230-240 V~ 50 Hz de manière non-conforme et en l’absence...
  • Page 51: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Vitesse de rotation maximale : 5600 min Limitez au maximum le développement Application : travaux de tronçonnage du niveau sonore et des vibrations! Matériau : carrelage en céramique, cartes de • Utilisez uniquement des appareils élec- circuit imprimé, plastiques renforcés à...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Français Montage/remplacement des acces- ger aussi bien pour l’utilisateur que pour les soires (Figures 2, 3, 4) personnes se trouvant à proximité. Protégez-vous à l’aide d’un équipement per- Pour pouvoir changer plus facilement l’acces- soire, il est possible d’ouvrir complètement le sonnel approprié...
  • Page 53: Raccordement À L'alimentation Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Réglage de la profondeur de coupe • L’accessoire ne doit pas être freiné à la (Figure 6) main ou en exerçant un appui latéral sur celui-ci. Desserrez la vis de réglage (2). •...
  • Page 54: Traitement De Pièces À Usiner De Grandes Dimensions

    All manuals and user guides at all-guides.com Français rapproche de la limite de charge – diminuer la protection contre la surcharge de l'outil vitesse de progression. L’indicateur de sur- électrique est activée. Raisons : Vous avez charge (15) est allumé en continu : l’appareil poussé...
  • Page 55: Nettoyage Et Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Coupe de carreaux RÉPARATIONS ET COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE La pose d’un ruban adhésif ou isolant sur la pièce à usiner facilite le travail et empêche les Remplacement du câble d’alimentation rayures sur la pièce à...
  • Page 56: Résolution De Problèmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Français RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Symptôme Causes possibles Solution possible L'appareil ne démarre pas lors Le câble électrique n'est pas Vérifiez si le câble électrique de l'activation de l’interrupteur branché. est relié à une prise de marche/arrêt.
  • Page 57: Accessoires

    équipement à tout moment Description de l’appareil : Scie plongeante directement auprès de notre service clients : compacte, Nº de modèle : BT-CS009, Accessoires disponibles pour la Nº d’article 7062244 Maxx Saw Fonctions : coupes rectilignes du bois, bois et Boutique en ligne : www.q-stion.com...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN EN LEVERINGSOMVANG a) Aan-/uitschakelaar b) Veiligheidsschakelaar Instelschroef zaagdiepte Klemschroef Beschermkap Bodemplaat Markering Scharnierpunt van de beschermkap Aflezers / zijdelingse dieptemarkering Laser 10. Aansluiting voor stofafzuiging 11. Aan-/uitschakelaar laser 12.
  • Page 59: Uitleg Van De Symbolen

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands UITLEG VAN DE SYMBOLEN WAARSCHUWING : LASERSTRAAL! Kijk niet rechtstreeks in de WAARSCHUWING – Lees de laserstraal. Richt de laserstraal niet gebruiksaanwijzing om het risico op op mensen of dieren. letsel te verminderen. De machine mag niet worden Draag altijd gehoorbescherming.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands kers en passende stopcontacten verklei- Voorkom dat het gereedschap per nen de kans op een elektrische schok. ongeluk wordt gestart. Zorg dat de schakelaar op de UIT-positie staat, Voorkom lichamelijk contact met voordat u de stekker in het stopcontact geaarde oppervlakken van bijvoorbeeld steekt.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Trek de stekker uit het stopcontact VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN VOOR ALLE voordat u wijzigingen aanbrengt aan ZAAGMACHINES elektrische gereedschappen, accessoi- Werken met het zaagblad res verwisselt of het elektrisch gereed- GEVAAR: Kom met uw handen schap opbergt.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands voor uw zaagmachine geproduceerd, voor Wanneer u de zaag opnieuw wilt star- optimale prestaties en betrouwbaarheid. ten, terwijl hij nog in het werkstuk bevindt, centreer dan het zaagblad in VERDERE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN de zaagsnede en controleer dat de VOOR ALLE ZAAGMACHINES zaagtanden niet in het werkstuk haken.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands beschermkap. Gebruik de machine niet zo hoog te zijn als het op de machine wanneer de onderste beschermkap en aangegeven maximale toerental. Acces- veer niet correct werken. Beschadigde soires die sneller draaien dan toegestaan onderdelen, kleverige afzettingen of kunnen breken en rondvliegen.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Draag persoonlijke beschermingmidde- motor zuigt stof in de behuizing en een len. Gebruik, afhankelijk van de toepas- hoge concentratie van metaalstof kan sing, volledige gelaatbescherming, elektrische risico’s met zich meebrengen. oogbescherming of een veiligheidsbril. Gebruik de machine niet in de nabijheid Draag in voorkomend geval een stof- van brandbare materialen.
  • Page 65: Algemene Informatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Kom met uw handen niet binnen het worden ondersteund, zowel in de buurt bereik van de schijf. De schijf kan zich bij van de zaagsnede als aan de kanten. terugslag over uw hand bewegen. Wees bijzonder voorzichtig bij “inval- Vermijd het gedeelte voor en achter de zaagsneden”...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands den opgeslagen dat zij niet worden blootge- schoenen en soortgelijke beschermende steld aan mechanische beschadigingen en kleding. schadelijke omgevingsinvloeden. Ter voorko- Voer uitsluitend die werkzaamheden uit ming van beschadigingen dient voor het trans- waarvoor de slijpschijf geschikt is (reke- port de slijpschijf uit de machine te worden ning houdend met gebruiksbeperkingen,...
  • Page 67: Overige Risico's

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Zorg ervoor dat vaste verloopringen paral- gevolg van plotselinge beschadiging, lel aan elkaar staan. slijtage of onjuiste montage onverwacht uit/van de machine worden geslingerd. Behandel bladen met zorg. U kunt ze het best bewaren in de originele verpakking of Snij- en brandwonden, als schijven direct in een speciale doos.
  • Page 68: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS Handgreep Type/Model: ... . BT-CS009 Hand- en armtrillingen bij zagen in hout Stroomaansluiting/ Trillingsintensiteitswaarde a : 3,635 m/s -frequentie: ..230-240 V~ 50 Hz Onzekerheid K = 1,5 m/s Opgenomen vermogen: .
  • Page 69: Ingebruikname

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands • Schakel de machine uit, wanneer hij niet Druk de asvergrendeling (14) in en draai de wordt gebruikt. as tot hij vastklikt. Houd de asvergrendeling (14) ingedrukt en INGEBRUIKNAME draai de klemschroef (3) met de inbussleu- tel (16) met de klok met los en verwijder Uitpakken hem.
  • Page 70: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Draai de afzuigslang naar rechts totdat hij • Gebruik geen flenzen/flensmoeren waar- vastklikt. van de binnenmaat groter of kleiner is dan het gat in de schijf. Sluit een geschikte afzuiginstallatie aan. • Gebruik uitsluitend schijven van dezelfde Verzeker voor ieder gebruik dat het deksel soort als die zijn meegeleverd bij de...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands of door te richten op een vast punt dat op 10. Druk de machine vooruit door het werk- het werkstuk is aangebracht. stuk. Nooit achteruit! 11. Oefen bij het werken maar weinig kracht •...
  • Page 72: Reiniging En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands zakken. Schuif de machine vooruit door Let op! De koolborstels mogen uit- het werkstuk. sluitend door een gekwalificeerde persoon worden vervangen. Wanneer u het eind van de zaagsnede bereikt, schakel dan de machine weer uit In het binnenwerk van de machine bevinden en trek hem uit het werkstuk.
  • Page 73: Probleemoplossing

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossing De machine start niet bij het De stekker van het netsnoer Controleer dat het netsnoer bedienen van de aan-/ zit niet in het stopcontact. op een werkend stopcontact uitschakelaar.
  • Page 74: Accessoires Bestellen

    Hartelijk dank voor de aankoop van dit pro- apparaat Compacte Invalzaag, Artikel Nr. duct. U heeft hiermee een uitstekende keuze 7062244, Model Nr. BT-CS009 op grond van gemaakt. Wij hopen, dat u vele jaren plezier zijn ontwerp en bouwwijze en in de door ons in aan dit product zult beleven.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com 7062244_MaxxSaw_Ma_#1503-19.indb 73 09-04-15 11:31...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com 7062244_MaxxSaw_Ma_#1503-19.indb 74 09-04-15 11:31...
  • Page 77: Year Warranty

    Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com WORKZONE BUILD YOUR www.batavia.eu BATAVIA GmbH | Weth.Buitenhuisstraat 2a | 7951SM Staphorst | Netherlands www.batavia.eu | Email: info@batavia.eu 7062244_MaxxSaw_Ma_#1503-19.indb 76 09-04-15 11:31...

Ce manuel est également adapté pour:

7062244

Table des Matières