Connecting the Smoke Evacuator and LEEP System 1000 Electrosurgical Generator together and to the Wall Outlet....................9 Installing the Foot Pedal Switch on the LEEP System 1000 Electrosurgical Generator ..9 Installing the Electrodes and Dispersive Patient Plate ............. 9 ®...
Page 6
Specifications ........................27 ® 19.1 Electrical – LEEP System 1000 Workstation ................. 27 ® 19.2 General Specifications – LEEP System 1000 Electrosurgical Generator ......28 19.3 Smoke Evacuator ........................30 19.4 LEEP Cart ..........................30 Explanation of Symbols......................31 95 Corporate Drive...
(filters, tubing, etc.) 220 VAC 220 VAC Before you can use this equipment, you must assemble the LEEP System 1000 Electrosurgical Generator and the Smoke Evacuator onto the LEEP Cart. Refer to Section 2 for Unpacking and Assembly instructions. 1.2 Smoke Evacuator Description...
ARE NOT DESIGNED TO ACCOMMODATE THE FULL WEIGHT OF THE CART. After removing the Cart from the shipping box, lock the front two casters. Install the Smoke Evacuator next. Photo A ® LEEP System 1000 Workstation • Model KH1000A • Operating Manual • English (continued)
NOTE: The Smoke Evacuator Controls are located at the top front of the LEEP Cart for easy access. Install the Electrosurgical Generator next. ® 2.3 Unpacking and Installing the LEEP System 1000 Electrosurgical Generator (box #3) After unpacking the Electrosurgical Generator box, align the pins on the bottom of the Electrosurgical Generator with the corresponding holes located on the top of the Cart.
Assemble the sterile, disposable 1¼" ID Evacuation Tubing (REF 6085) directly into the top of the Pre-Filter. Position the opposite end over the site to be treated. ® LEEP System 1000 Workstation • Model KH1000A • Operating Manual • English (continued)
Figure 2. Next, attach the power cord to the receptacle at the back of the Electrosurgical Generator and then into a hospital-grade grounded wall outlet to obtain power [refer to (B) in Figure 1]. 2.6 Installing the Foot Pedal Switch on the LEEP System 1000 Electrosurgical Generator Connect the Foot Pedal Switch to the socket , shown in Figure 2, without activating the Foot Pedal, and tighten the threaded plug.
Page 12
RF current flows from Electrosurgical electrode Generator Isolated or grounded ESU Patient return pad touches RF current returns to patient grounded table return pad via ground path Figure 5 ® LEEP System 1000 Workstation • Model KH1000A • Operating Manual • English (continued)
® Section 3 LEEP System 1000 Electrosurgical Generator Features • Microprocessor-controlled for increased precision, accuracy, repeatability and safety • Adequate power for all LEEP monopolar electrosurgical procedures • Accurate selection of discrete power levels • Digital display of output power levels •...
Pure cut and blend light (yellow) Suction Control Knob Smoke Evacuator Power Switch (On/Off) Symbols on the LEEP System 1000 Electrosurgical Generator Classification I Type BF protected against defibrillator effects Floating output circuit (Applied Part) Cautions – consult this manual for safety precautions...
IMPORTANT ® The user of the LEEP System 1000 Electrosurgical Generator should be thoroughly trained in the techniques of Loop Electrosurgical Excision Procedures. This equipment has been designed for use with LEEP Electrosurgical Accessories. DO NOT use this equipment for any purpose other than that for which it has been designed.
5. This equipment should never be used in conjunction with other equipment for which safety against leakage current has not been established. ® LEEP System 1000 Workstation • Model KH1000A • Operating Manual • English (continued)
® 5.7 Turning on the Smoke Evacuator and LEEP System 1000 Electrosurgical Generator NOTE: Numbers in blue boxes refer to those component parts shown in Figure 6.
This allows evaporation of these fluids without rupturing the cellular structure, creating the clinical effect of desiccation, or “COAG”, without the division of tissue. ® LEEP System 1000 Workstation • Model KH1000A • Operating Manual • English (continued)
6.2 Guidelines for Power Settings The following guidelines for power settings may vary due to the technique, clinical circumstances, accessory style, cutting wire diameter, size, configuration and user preference. ® Recommended Power Settings (Watts) for the CooperSurgical LEEP System 1000 Electrodes Needle NOTE...
By exhibiting patience and following the guidelines offered, the practitioner should easily ® become familiar with the performance characteristics of the LEEP System 1000 Electrosurgical Generator. 6.3 Thermal Effects on Tissue Treated with Loop Electrodes Thermal effects on tissue specimens may include: 1) Thermal coagulation injury of the cervix, up to one-third the thickness of normal epithelium of the cervix;...
Page 21
The fixed output power level should be adjusted to the lowest power setting that will successfully complete the procedure. Refer to the following recommended power settings for the CooperSurgical LEEP System 1000 ® Electrodes. ® Recommended Power Settings (Watts) for the CooperSurgical LEEP System 1000 Electrodes Needle NOTE Style Loop Width (cm)
Page 22
• Remove any metal items from the patient: for example, rings, chains, etc. • Use accessories supplied by CooperSurgical; they are specifically designed for the LEEP System 1000 Workstation. • Do not use old or worn accessories. • Avoid High Frequency output settings where the Maximum Output Voltage may exceed the Rated Accessory Voltage.
Section 9 Periodic Safety Checks and Maintenance ® 9.1 LEEP System 1000 Electrosurgical Generator The following safety checks should be performed at least every 24 months by a qualified person who has adequate training, knowledge and practical experience to perform these tests.
Electrosurgical Generator and Smoke Evacuator LEEP System 1000 Electrosurgical Generator: The Electrosurgical Generator may be cleaned with mild soap solution – but be sure that fluid does not enter the system. Wipe dry. Smoke Evacuator: The outside of the Smoke Evacuator may be cleaned as necessary with a soft cloth dampened (not wet) with isopropyl alcohol.
Page 25
Section 16 Warranty CooperSurgical, Inc., warrants that the LEEP System 1000 Workstation (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the original date of purchase. If the product should become inoperable due to a defect in material or workmanship during this one-year warranty period, CooperSurgical will, at its option, repair or replace the product.
95 Corporate Drive • Trumbull, CT 06611 USA Phone: (203) 601-5200 • (800) 444-8456 Fax: (203) 601-4743 Section 18 LEEP System 1000 Electrosurgical Generator EMC Compliance Information • MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT needs special precautions regarding EMC and needs to be installed and put into service according to the EMC information provided in the ACCOMPANYING DOCUMENTS.
IEC 61000-4-8 is the AC mains voltage prior to application of the test level. ® LEEP System 1000 Workstation • Model KH1000A • Operating Manual • English (continued)
Page 28
If the measured field strength ® in the location in which the LEEP System 1000 Workstation is used exceeds the applicable RF compliance level above, the Electrosurgical Generator should be observed to verify normal operation.
® 19.2 General Specifications – LEEP System 1000 Electrosurgical Generator ENVIRONMENTAL CONDITIONS (Usage) ENVIRONMENTAL TEMPERATURE . . . Between 50 °F and 113 °F (10 °C and 45 °C) RELATIVE HUMIDITY ....Between 30% and 75% (Shipping and Storage) ENVIRONMENTAL TEMPERATURE .
Page 31
1 BLEND CUT - POWER 100% 2 BLEND CUT - POWER 50% Impedance (ohm) Power 1 COAGULATION - POWER 100% 2 COAGULATION - POWER 50% Impedance (ohm) ® LEEP System 1000 Workstation • Model KH1000A • Operating Manual • English (continued)
APPLIED PART SYMBOL = Electrode is isolated from other parts of the equipment. CAUTION: U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician. ® LEEP System 1000 is a registered trademark of CooperSurgical, Inc. Fischer Cone Biopsy Excisor™ is a trademark of CooperSurgical, Inc.
Page 34
NOTES ® LEEP System 1000 Workstation • Model KH1000A • Operating Manual • English (continued)
Page 37
Seite Beschreibung ........................37 Einleitung ..........................37 Beschreibung des Rauchabsaugers ..................37 Beschreibung des elektrochirurgischen Generators des LEEP System 1000 ......37 Beschreibung des LEEP Wagens ................... 37 Entpacken und Montage....................... 38 Entpacken des LEEP Wagens (Karton Nr. 1)................38 Entpacken und Installieren des Rauchabsaugers (Karton Nr.
Page 38
Technische Daten........................59 ® 19.1 Elektrische Daten – Workstation des LEEP System 1000 ............. 59 ® 19.2 Allgemeine technische Daten – Elektrochirurgischer Generator des LEEP System 1000 ..60 19.3 Rauchabsauger ........................62 19.4 LEEP Wagen ........................... 62 Symbole ..........................63...
220 V AC Wagen Bevor das Gerät verwendet werden kann, müssen der elektrochirurgische Generator des LEEP System 1000 und der Rauchabsauger auf den LEEP Wagen montiert werden. Anweisungen zum Entpacken und zur Montage enthält Abschnitt 2. 1.2 Beschreibung des Rauchabsaugers Das dreistufige Luftfiltrationssystem des Rauchabsaugsystems von CooperSurgical wird verwendet, um Luftpartikel, die während...
DAFÜR VORGESEHEN, DAS GESAMTE GEWICHT DES WAGENS ZU TRAGEN. Nach der Entnahme des Wagens aus dem Versandkarton die beiden vorderen Laufrollen verriegeln. Dann den Rauchabsauger installieren. Foto A ® Workstation des LEEP System 1000 • Modell KH1000A • Bedienungsanleitung • Deutsch / German (Forts.)
Ausschnitt an der Oberseite des Wagen stecken. Das Kabel erst dann anschließen, wenn der Filter und die Schläuche am Rauchabsauger installiert sind. ® Workstation des LEEP System 1000 • Modell KH1000A • Bedienungsanleitung • Deutsch / German (Forts.)
Den sterilen Einweg-Absaugschlauch mit einem Innendurchmesser von 1¼ Zoll (REF 6085) direkt oben in den Vorfilter einsetzen. Das gegenüberliegende Ende über der zu behandelnden Stelle positionieren. ® Workstation des LEEP System 1000 • Modell KH1000A • Bedienungsanleitung • Deutsch / German (Forts.)
Herz der Patientin im Stromweg der Aktivelektrode liegt. • Die Leistungsabgabe an die Operationsstelle kann drastisch reduziert sein, wenn alternative Stromkreise bestehen; z. B. durch den metallischen Operationstisch, überkreuzte Handstück-/Patientenplatten-Kabel usw. ® Workstation des LEEP System 1000 • Modell KH1000A • Bedienungsanleitung • Deutsch / German (Forts.)
Page 44
HF-Strom fließt von der Elektrode Generator isolierte oder geerdete elektrochirurgische Einheit Rückflusselektrode berührt HF-Strom kehrt über Erdpfad zur geerdeten Tisch Rückflusselektrode zurück Abb. 5 ® Workstation des LEEP System 1000 • Modell KH1000A • Bedienungsanleitung • Deutsch / German (Forts.)
Ausgangsleistungsüberwachung mit akustischem Alarm und automatischer Sicherheitsabschaltung • Schutzklasse 1, Typ BF, Schutz bei Gebrauch mit Defibrillator • Membranschalter zur Maximierung von Sauberkeit und leichter Bedienbarkeit ® Workstation des LEEP System 1000 • Modell KH1000A • Bedienungsanleitung • Deutsch / German (Forts.)
Steuerelemente des Rauchabsaugers Leuchte für Pure Cut und Blend (gelb) Absaugsteuerknopf Netzschalter des Rauchabsaugers (Ein/Aus) Symbole auf dem elektrochirurgischen Generator des LEEP System 1000 Klassifikation I, Typ BF, Schutz gegen Defibrillator-Wirkungen Erdfreie Ausgangsstufe (Anwendungsteil) Vorsicht – Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen in diesem Handbuch beachten Pedalanschluss Anschluss für aktiven Griff...
WICHTIG ® Der Anwender des elektrochirurgischen Generators des LEEP System 1000 muss in dem Verfahren der elektrochirurgischen Schlingenexzision (Loop Electrosurgical Excision Procedures, LEEP) sorgfältig geschult sein. Dieses Gerät ist zur Anwendung mit dem elektrochirurgischen LEEP Zubehör vorgesehen. Dieses Gerät darf NUR für den vorgesehenen Zweck verwendet werden.
Flüssigkeit auf dem elektrochirurgischen Generator verschüttet wurde. KEINE entzündlichen Flüssigkeiten in die Nähe des elektrischen Geräts bringen. Dieses Gerät darf niemals in Verbindung mit Geräten verwendet werden, die keinen Schutz gegen Leckstrom aufweisen. ® Workstation des LEEP System 1000 • Modell KH1000A • Bedienungsanleitung • Deutsch / German (Forts.)
COAG gelbe Leuchte, Koagulation blaue Leuchte und akustischer Alarmton. Nach erfolgreichem Abschluss des SELBSTTESTS am elektrochirurgischen Generator wird auf der Anzeige einige Sekunden lang die gegenwärtige Software-Revisionsnummer angezeigt, d. h. r2A, r2B. Danach wird die Anzeige leer. ® Workstation des LEEP System 1000 • Modell KH1000A • Bedienungsanleitung • Deutsch / German (Forts.)
Erwärmung der intrazellulären Flüssigkeit möglich. Dadurch können diese Flüssigkeiten verdampfen, ohne dass die Zellstruktur zerreißt, was zu der klinischen Wirkung der Desikkation bzw. „COAG“ (Koagulation) führt, ohne dass Gewebe getrennt wird. ® Workstation des LEEP System 1000 • Modell KH1000A • Bedienungsanleitung • Deutsch / German (Forts.)
Die folgenden Leitlinien für die Einstellung der Stromleistung können je nach technischer Ausführung, klinischen Umständen, Ausführung der Zubehörteile, Durchmesser, Größe und Konfiguration der Drahtschlaufe und Präferenzen des Anwenders schwanken. ® Empfohlene Einstellungen der Stromleistung (in Watt) für die Elektroden des LEEP System 1000 von CooperSurgical Nadel- HINWEIS Zubehörteile...
Schlingenexzisionsverfahren entwickelt. Geduld und die Befolgung der Leitlinien werden den Anwender zu einer schnellen Vertrautheit mit den Leistungsmerkmalen des elektrochirurgischen ® Generators des LEEP System 1000 verhelfen. 6.3 Thermische Wirkungen auf das mit Schlingenelektroden behandelte Gewebe Zu den thermischen Wirkungen auf die Gewebeproben gehören u. a.:...
Page 53
Es sollte auf die folgenden empfohlenen Einstellungen der Ausgangsleistung für die Elektroden des ® LEEP System 1000 von CooperSurgical Bezug genommen werden. ® Empfohlene Einstellungen der Stromleistung (in Watt) für die Elektroden des LEEP System 1000 von CooperSurgical Nadel- HINWEIS Abmessung Zubehörteile...
Page 54
Kabeln kommen oder sich kreuzen. • Metallobjekte vom Patienten entfernen: z. B. Ringe, Ketten • Von CooperSurgical geliefertes Zubehör verwenden; es ist spezifisch für die Workstation des LEEP System 1000 ausgelegt. • Altes oder abgenutztes Zubehör nicht verwenden.
Abschnitt 9 Regelmäßige Sicherheitsüberprüfungen und Wartung ® 9.1 Elektrochirurgischer Generator des LEEP System 1000 Die folgenden Sicherheitsüberprüfungen müssen mindestens alle 24 Monate von einer qualifizierten Person durchgeführt werden, die über ausreichende Schulung, praktische Erfahrung sowie ausreichendes Wissen zur Durchführung dieser Tests verfügt.
LEEP System 1000 und des Rauchabsaugers Elektrochirurgischer Generator des LEEP System 1000: Der elektrochirurgische Generator kann mit milder Seifenlösung gereinigt werden, jedoch muss sichergestellt werden, dass keine Flüssigkeit in das System eindringt. Trocken wischen. Rauchabsauger: Die Außenseite des Rauchabsaugers kann bei Bedarf mit einem mit Isopropylalkohol angefeuchteten (nicht nassen) weichen Tuch gereinigt werden.
Abschnitt 15 Haftungserklärung ® CooperSurgical garantiert die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistungsfähigkeit der Workstation des LEEP System 1000 nur dann, wenn Installation, Neukalibrierungen und Reparaturen von autorisiertem Personal von CooperSurgical durchgeführt werden und diese in Übereinstimmung mit den gegebenen Anweisungen in einer Umgebung angewendet wird, die alle IEC-Anforderungen erfüllt.
Abschnitt 17 Wartung und Reparatur ® Elektrochirurgischer Generator des LEEP System 1000 : Keine Teile, die vom Kunden gewartet werden müssen Rauchabsauger: Keine Teile, die vom Anwender gewartet werden müssen (außer Filterwechsel bei Bedarf) LEEP Wagen: Keine Teile, die vom Anwender gewartet werden müssen Nur CooperSurgical Inc.
Werten, wie sie in der (50/60 Hz) nach Geschäfts- oder Krankenhausumgebung üblich sind, entsprechen. IEC 61000-4-8 U T ist die AC-Netzspannung vor Applikation des Prüfpegels. ® Workstation des LEEP System 1000 • Modell KH1000A • Bedienungsanleitung • Deutsch / German (Forts.)
Page 60
Betriebs beobachtet werden. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, kann es notwendig sein, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, wie z. B. die Neuorientierung oder Umsetzung der Workstation des LEEP System 1000. Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz muss die Feldstärke kleiner als 3 V/m sein.
Page 66
NOTIZEN ® Workstation des LEEP System 1000 • Modell KH1000A • Bedienungsanleitung • Deutsch / German (Forts.)
Page 67
® Estación de trabajo LEEP System 1000 220 V CA Modelo KH1000A Manual de funcionamiento (Español) 37864 • Rev. A • 4/13...
Page 68
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente...
Page 69
Conexión del extractor de humos con el generador electroquirúrgico LEEP System 1000 y con la toma de corriente de pared..................73 Instalación del interruptor de pedal en el generador electroquirúrgico LEEP System 1000 ... 73 Instalación de los electrodos y la placa dispersiva de la paciente .......... 73 Características del generador electroquirúrgico LEEP System 1000...
Page 70
Información sobre compatibilidad electromagnética del generador electroquirúrgico LEEP System 1000 ® ....................... 89 Especificaciones ........................91 ® 19.1 Datos eléctricos – Estación de trabajo LEEP System 1000 ..........91 19.2 Especificaciones generales – Generador electroquirúrgico LEEP System 1000 ® ....92 19.3 Extractor de humos .........................
220 V CA LEEP Antes de poder usar este equipo, debe montar el generador electroquirúrgico LEEP System 1000 y el extractor de humos en el carro LEEP. Consulte las instrucciones de desembalaje y montaje en la sección 2. 1.2 Descripción del extractor de humos El sistema de filtración de aire y extractor de humos de tres etapas de CooperSurgical se utiliza para eliminar la columna de...
Una vez retirado el carro de la caja de embalaje, bloquee las dos ruedas orientables delanteras. A continuación, instale el extractor de humos. Fotografía A ® Estación de trabajo LEEP System 1000 • Modelo KH1000A • Manual de funcionamiento • Español /Spanish (continuación)
LEEP para facilitar su acceso. A continuación, instale el generador electroquirúrgico. ® 2.3 Desembalaje e instalación del generador electroquirúrgico LEEP System 1000 (caja Nº 3) Después de abrir la caja del generador electroquirúrgico, alinee los pasadores de la parte inferior del generador electroquirúrgico con los orificios correspondientes situados en la parte superior del carro.
Monte el tubo estéril desechable del extractor con un diámetro interno de 1-1/4 pulg. (REF 6085) directamente en la parte superior del filtro previo. Coloque el extremo opuesto sobre el lugar a tratar. ® Estación de trabajo LEEP System 1000 • Modelo KH1000A • Manual de funcionamiento • Español /Spanish (continuación)
La corriente suministrada al lugar de la operación puede reducirse de forma apreciable si existen trayectorias alternativas; por ejemplo, a través de una mesa de operaciones metálica, cables de la pieza manual/placa de la paciente cruzados, etc. ® Estación de trabajo LEEP System 1000 • Modelo KH1000A • Manual de funcionamiento • Español /Spanish (continuación)
Page 76
Figura 5 ® Estación de trabajo LEEP System 1000 • Modelo KH1000A • Manual de funcionamiento • Español /Spanish (continuación)
Clase 1, tipo BF, protegido para su uso con un desfibrilador • Conmutación por membrana para potenciar al máximo la limpieza y la facilidad de empleo ® Estación de trabajo LEEP System 1000 • Modelo KH1000A • Manual de funcionamiento • Español /Spanish (continuación)
Botón de control de la aspiración Interruptor de la alimentación del extractor de humos (On/Off) Símbolos del generador electroquirúrgico LEEP System 1000 Clasificación I, tipo BF, protegido contra los efectos del desfibrilador Circuito de salida flotante (parte aplicada) Precauciones – consulte las precauciones de seguridad en este manual Conexión del pedal...
IMPORTANTE ® El usuario de este generador electroquirúrgico LEEP System 1000 , debe estar bien formado en las técnicas de las intervenciones de escisión electroquirúrgica de bucle (LEEP, por su sigla en inglés). Este equipo se ha diseñado para su uso con accesorios electroquirúrgicos de LEEP.
Este equipo nunca se debe utilizar conjuntamente con otro equipo cuya seguridad contra el riesgo de corriente de fugas no se haya establecido. ® Estación de trabajo LEEP System 1000 • Modelo KH1000A • Manual de funcionamiento • Español /Spanish (continuación)
AUTODIAGNÓSTICO, la pantalla muestra la revisión actual del software (es decir, r2A, r2B) durante unos segundos y después se queda en blanco. ® Estación de trabajo LEEP System 1000 • Modelo KH1000A • Manual de funcionamiento • Español /Spanish (continuación)
Las siguientes directrices para los ajustes de potencia pueden variar en función de la técnica, las circunstancias clínicas, el tipo de accesorio, el diámetro del cable de corte, el tamaño, la configuración y las preferencias del usuario. ® Ajustes de potencia recomendados (vatios) para los electrodos del LEEP System 1000 de CooperSurgical Anchura del bucle...
Con paciencia y siguiendo las directrices indicadas, el médico debería acostumbrarse fácilmente a las ® características de funcionamiento del generador electroquirúrgico LEEP System 1000 6.3 Efectos térmicos sobre el tejido tratado con electrodos de bucle Los efectos térmicos sobre muestras de tejido pueden incluir: 1) Lesión del cuello uterino por coagulación térmica, de hasta un tercio del grosor del epitelio normal del cuello uterino;...
Page 85
• El nivel de potencia de salida elegido debe ajustarse al valor de potencia más bajo que permita realizar correctamente ® la intervención. Consulte los siguientes ajustes de potencia recomendados para los electrodos del LEEP System 1000 de CooperSurgical. ®...
Page 86
» » Un solo uso Conector del generador electroquirúrgico de alambre ondulado » » Cumple la norma IEC 60601-2-2 Activado por pedal ® Estación de trabajo LEEP System 1000 • Modelo KH1000A • Manual de funcionamiento • Español /Spanish (continuación)
Comprobaciones periódicas de seguridad y mantenimiento ® 9.1 Generador electroquirúrgico LEEP System 1000 Las comprobaciones de seguridad siguientes deben realizarse al menos cada 24 meses por parte de una persona cualificada con formación, conocimientos y experiencia práctica adecuados para llevarlas a cabo.
LEEP System 1000 y del extractor de humos Generador electroquirúrgico LEEP System 1000: el generador electroquirúrgico se puede limpiar con una solución jabonosa suave, pero asegúrese de que no entre líquido en el sistema. Seque con un paño. Extractor de humos: el exterior del extractor de humos puede limpiarse como sea necesario con un paño suave humedecido (no empapado) con alcohol isopropílico.
área que cumpla todos los requisitos de la IEC aplicables. Sección 16 Garantía CooperSurgical, Inc. garantiza que la estación de trabajo LEEP System 1000 (el “Producto”) carecerá de defectos en materiales y fabricación durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original.
Page 90
Teléfono: +1 (203) 601-5200 • +1 (800) 444-8456 Fax: +1 (203) 601-4743 Sección 18 Información sobre compatibilidad electromagnética del generador electroquirúrgico LEEP System 1000 ® • ESTE EQUIPO ELÉCTRICO necesita precauciones especiales con respecto a la CEM, por lo que debe instalarse y ponerse en servicio según la información sobre CEM proporcionada en los DOCUMENTOS ADJUNTOS.
(50/60 Hz) hospitalario. IEC 61000-4-8 U T es el voltaje de red de CA antes de la aplicación del nivel de la prueba. ® Estación de trabajo LEEP System 1000 • Modelo KH1000A • Manual de funcionamiento • Español /Spanish (continuación)
Page 92
RF, debe considerarse la realización de un estudio electromagnético del sitio. ® Si la intensidad de campo medida en la ubicación en la cual se utiliza la estación de trabajo LEEP System 1000 supera el nivel de conformidad de RF aplicable indicado arriba, deberá observarse el generador electroquirúrgico para verificar su funcionamiento normal.
Page 101
® Poste de travail pour système LEEP 1000 , 220 V~ Modèle KH1000A Table des matières Section Contenu Page Description ........................... 101 Introduction ..........................101 Description de l’évacuateur de fumée ................... 101 Description du générateur électrochirurgical du système LEEP 1000 ........101 Description du chariot LEEP ....................
Page 102
Table des matières (suite) Section Contenu Page Dépannage ..........................118 Accessoires .......................... 119 Déclaration de responsabilité ..................... 119 Garantie..........................119 Entretien et réparation ......................120 Informations sur la conformité CEM du générateur électrochirurgical ® pour système LEEP 1000 ..........................121 Spécifications ........................123 ®...
Section 1 Description 1.1 Introduction ® Merci d’utiliser le poste de travail pour système LEEP 1000 , qui comprend les éléments suivants : Poste de travail pour système LEEP 1000, 220 V~ (modèle KH1000A) Accessoires Générateur électrochirurgical 220 V~ Évacuateur de Chariot (filtres, tuyaux, etc.) ®...
Section 2 Déballage et assemblage Vérifiez qu’il y a bien trois boîtes. 2.1 Déballage du chariot LEEP (boîte nº 1) Déballez le carton contenant le chariot avec beaucoup de précaution. Placez la boîte sur le côté (suivez les indications sur le carton pour savoir où...
Vers la prise murale Panneau de commandes du générateur électrochirurgical du Générateur électrochirurgical ® système LEEP 1000 du système LEEP 1000 Chariot LEEP Charnière Porte Évacuateur de fumée Insérez deux vis dans chaque Roulette à blocage (1 sur 2) charnière Figure 1 2.2 Déballage et installation de l’évacuateur de fumée (boîte nº...
2.4 Installation des filtres et tuyaux sur l’évacuateur de fumée 2.4.1 Installation du filtre ULPA Inclinez l’évacuateur de fumée vers l’avant et insérez le grand cylindre à filtre ULPA, en veillant à ce que la flèche indiquant le débit pointe vers le bas.
2.5 Connexion de l’évacuateur de fumée au générateur électrochirurgical du système ® LEEP 1000 et branchement sur la prise murale Branchez le câble partant du générateur électrochirurgical à la prise à l’arrière de l’évacuateur de fumée [(A), Figure 1]. Assurez-vous que les commutateurs Marche/Arrêt situés sur le panneau du générateur électrochirurgical soient sur la position d’arrêt (O).
Page 108
Les Figures 3 à 5 montrent les façons correcte et incorrectes de relier les différents blocs et électrodes à la patiente et de les utiliser. CORRECT Générateur électrochirurgical Courant RF circulant Électrode active dans la patiente vers le tampon de retour Patiente Tampon de retour patient (cuisse)
Section 3 Caractéristiques du générateur électrochirurgical ® du système LEEP 1000 • Commande par microprocesseur pour une meilleure précision, fiabilité, reproductibilité et sécurité • Puissance adaptée pour toutes les procédures électrochirurgicales monopolaires LEEP • Sélection fiable des niveaux de puissance discrets •...
Section 4 Panneau frontal du générateur électrochirurgical ® du système LEEP 1000 (Les cases de couleur numérotées sont également présentes sur les pages suivantes.) (Chariot non représenté) Figure 6 Commandes du poste de travail Commande de mode : Commutateur principal (marche/arrêt) Prise pour la pédale Coupure Coup/Coag...
IMPORTANT ® L’utilisateur du générateur électrochirurgical du système LEEP 1000 doit être parfaitement formé aux techniques des procédures d’excision électrochirurgicales à anse. Cet équipement a été conçu pour être utilisé avec les accessoires électrochirurgicaux LEEP. N’utilisez PAS cet équipement dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu. Reportez-vous aux avertissements et mises en garde tout au long de ce manuel.
5.2 Indications La procédure LEEP est indiquée pour le diagnostic et le traitement de la néoplasie intraépithéliale cervicale (NIC) chez les patientes qui présentent : • Une suspicion cytologique ou colposcopique de NIC 2 ou pire (y compris une micro-invasion) •...
Lors de l’utilisation de cet équipement : Un tampon de retour patient (électrode indifférente) d’une surface adéquate DOIT être fixé correctement ou un risque de brûlure accidentelle sera présent. Le tampon de retour patient (électrode indifférente) doit être placé aussi près que possible de l’endroit ou l’accessoire actif est utilisé, mais DOIT TOUJOURS être placé...
Section 6 Fonctionnement du système REMARQUE : Les nombres écrits dans des cases bleues se réfèrent aux composants représentés en Figure 6. MODE COUPURE : La commande règle la puissance de sortie du mode COUPURE. Le générateur électrochirurgical se met automatiquement en mode COUPURE lorsqu'il est mis sous tension.
En faisant varier l’impulsion à une durée intermédiaire, il est possible d’obtenir un effet clinique qui combine ou « mélange » les caractéristiques cliniques de COUPURE et de COAG, ce qui donne l’effet appelé « COUP/COAG », dans lequel le tissu est divisé avec une quantité désirée d’hémostase sur les bords de la plaie. L’effet électrochirurgical peut varier pendant la procédure, obligeant l’opérateur à...
N’OUBLIEZ PAS, CECI N’EST PAS UN COURS SUR LA TECHNIQUE ÉLECTROCHIRURGICALE. Le praticien qui manque d’expérience ne doit pas tenter d’utiliser les procédures décrites ci-dessous en se basant uniquement sur ces informations. Les connaissances requises doivent être acquises par un préceptorat d’une durée suffisante. Contactez CooperSurgical pour obtenir des informations sur les cours formant à...
Page 117
• NE PLACEZ PAS d’électrode active d’électrochirurgie près ou en contact avec des matériaux inflammables, comme du coton, de la laine ou de la gaze. L’électrode active est chaude pendant son utilisation et peut provoquer un incendie. • Il est possible que les radiofréquences puissent interférer avec le circuit électronique d’un stimulateur cardiaque. Pour réduire le risque, placez l’électrode de retour patient le plus près possible du lieu de traitement et assurez-vous que le passage du courant entre le champ opératoire et l’électrode de retour patient est le plus loin possible du cœur.
Page 118
• Le cordon électrique du générateur électrochirurgical doit être branché sur une prise correctement reliée à la terre. N’utilisez pas de rallonge et/ou d’adaptateur de prise. • Les câbles de connexion aux électrodes d’électrochirurgie doivent être placés de manière à ne pas toucher la patiente, d’autres câbles ou s’entrecroiser.
Section 8 KH1000A accessoires REMARQUE : N'utilisez que des accessoires CooperSurgical pour KH1000A authentiques (tampons de retour patient, crayons, électrodes et parties jetables de l'évacuateur de fumée) afin d'assurer une performance du système ainsi qu'une sécurité du patient optimales. L'utilisation d'accessoires non authentiques et non autorisés par CooperSurgical n'est pas recommandée ; de tels accessoires n'ont pas fait l'objet de tests ni de vérifications déterminant leur degré...
Section 12 Nettoyage de l’évacuateur de fumée et du générateur ® électrochirurgical du système LEEP 1000 Générateur électrochirurgical du système LEEP 1000 : L’appareil peut être nettoyé avec une solution savonneuse douce, mais assurez-vous qu’aucun liquide n’entre dans le système. Essuyez le avec un chiffon jusqu’à ce qu’il soit sec. Évacuateur de fumée : La partie extérieure de l’évacuateur de fumée peut être nettoyée si nécessaire avec un tissu doux humidifié...
Le générateur électrochirurgical possède un circuit de protection thermique qui mettra l’appareil hors tension si les températures de fonctionnement internes dépassent les limites de sécurité. Si le générateur électrochirurgical s’arrête de fonctionner sans signal d’alarme, assurez-vous que le système est bien ventilé et que vous n’avez pas dépassé le cycle de service recommandé...
Section 17 Entretien et réparation ® Générateur électrochirurgical du système LEEP 1000 : Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Évacuateur de fumée : Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur (seuls les filtres peuvent être remplacés de façon épisodique). Chariot LEEP : Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Conseils et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Le générateur électrochirurgical est prévu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur final du générateur électrochirurgical doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test Niveau de test Niveau de Environnement électromagnétique - d’immunité...
Page 124
Test Niveau de test Niveau de Environnement électromagnétique – conseils d’immunité CEI 60601 conformité Lorsqu’ils sont utilisés près du générateur électrochirurgical (câbles inclus), les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés à une distance inférieure à celle applicable à...
Distance de séparation recommandée entre les équipement de communication RF portables et mobiles ® et le générateur électrochirurgical du système LEEP 1000 Le générateur électrochirurgical est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations des RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du générateur électrochirurgical peut éviter les perturbations électromagnétiques en maintenant une distance minimum entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le générateur électrochirurgical comme recommandé...
19.2 Specifications générales – Générateur électrochirurgical ® du système LEEP 1000 CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES (Utilisation) TEMPÉRATURE ENVIRONNEMENTALE ..Entre 10 °C et 45 °C (50 °F et 113 °F) HUMIDITÉ RELATIVE ..... . Entre 30 % et 75 % (Transport et stockage) TEMPÉRATURE ENVIRONNEMENTALE .
MISE EN GARDE : Selon la loi fédérale américaine, ce produit ne peut être vendu que par un médecin ou sur son ordonnance. ® LEEP System 1000 est une marque déposée de CooperSurgical, Inc. Fischer Cone Biopsy Excisor™ est une marque de commerce de CooperSurgical, Inc.
REMARQUES ® Poste de travail pour système LEEP 1000 • Modèle KH1000A • Manuel d’utilisation • Français / French (suite)
Page 131
® Stazione di lavoro LEEP System 1000 220 V c.a. Modello KH1000A Manuale di funzionamento (Italiano) 37864 • Rev. A • 4/13...
Page 132
Questa pagina è stata lasciata in bianco intenzionalmente...
Page 133
Disimballaggio del carrello del LEEP (confezione n. 1)............134 Disimballaggio e installazione dell’evacuatore del fumo (confezione n. 2) ......135 ® Disimballaggio e installazione del generatore elettrochirurgico del LEEP System 1000 (confezione n. 3)..........................135 Installazione dei filtri e della tubazione per l’evacuatore del fumo ......... 136 Collegamento tra l’evacuatore del fumo e il generatore elettrochirurgico del...
Page 134
....................150 Risoluzione dei problemi ........................150 Accessori .............................. 151 Dichiarazione di responsabilità......................151 Garanzia ..............................151 Manutenzione e riparazione ........................ 152 Informazioni di conformità EMC del generatore elettrochirurgico del LEEP System 1000 ® ..153 Specifiche.............................. 155 ® 19.1 Elettriche –...
220 V c.a. LEEP Prima di poter usare questa apparecchiatura occorre assemblare il generatore elettrochirurgico del LEEP System 1000 e l’evacuatore del fumo sul carrello del LEEP. Fare riferimento alla Sezione 2 per le istruzioni di disimballaggio e assemblaggio.
Dopo aver estratto il carrello dalla confezione usata per la spedizione, bloccare le due rotelle anteriori. Quindi installare l’evacuatore del fumo. Foto A ® • Modello KH1000A • Stazione di lavoro LEEP System 1000 Manuale di funzionamento • Italiano / Italian (continuazione)
Quindi installare il generatore elettrochirurgico. ® 2.3 Disimballaggio e installazione del generatore elettrochirurgico del LEEP System 1000 (confezione n. 3) Dopo aver disimballato la confezione del generatore elettrochirurgico, allineare i piedini sul fondo di quest’ultimo ai corrispondenti fori situati nella parte superiore del carrello.
Assemblare la tubazione per l’evacuazione con diam. int. da 1¼ di pollice (RIF. 6085) sterile, monouso, direttamente nella parte superiore del prefiltro. Posizionare l’estremità opposta sul sito da trattare. ® Stazione di lavoro LEEP System 1000 • Modello KH1000A • Manuale di funzionamento • Italiano / Italian...
2.5 Collegamento tra l’evacuatore del fumo e il generatore elettrochirurgico del ® LEEP System 1000 tra loro e alla presa della parete Collegare il cavo che passa dal generatore elettrochirurgico alla presa posta sul retro dell’evacuatore del fumo [consultare (A) nella Figura 1].
Page 140
L’elettrodo di ritorno paziente di ritorno paziente tramite tocca il tavolo con messa a terra il percorso di messa a terra Figura 5 ® • Modello KH1000A • Stazione di lavoro LEEP System 1000 Manuale di funzionamento • Italiano / Italian (continuazione)
Classe 1, tipo BF, protetto per l’uso con defibrillatore • Cambiamento della membrana per massimizzare la pulizia e la facilità d’uso ® • Modello KH1000A • Stazione di lavoro LEEP System 1000 Manuale di funzionamento • Italiano / Italian (continuazione)
Spia taglio puro e misto (gialla) Quadrante di controllo dell’aspirazione Interruttore di alimentazione dell’evacuatore del fumo (On/Off) Simboli presenti sul generatore elettrochirurgico del LEEP System 1000 Classificazione I, tipo BF, protetto contro gli effetti da defibrillatore Circuito di uscita flottante (parte applicata) Attenzione –...
CooperSurgical. 5.1 Uso del carrello del LEEP ® MOLTO IMPORTANTE: la stazione di lavoro LEEP System 1000 deve essere spostata solamente afferrando le maniglie del carrello e tenendole saldamente per essere sicuri che questo non si ribalti.
Non utilizzare mai questa apparecchiatura insieme ad altri dispositivi per i quali non è stata stabilita la sicurezza contro le perdite di corrente. ® • Modello KH1000A • Stazione di lavoro LEEP System 1000 Manuale di funzionamento • Italiano / Italian (continuazione)
Se il generatore elettrochirurgico supera l’AUTOTEST, il display mostra la revisione del software attuale, come r2A o r2B, per diversi secondi e poi rimane vuoto. ® • Modello KH1000A • Stazione di lavoro LEEP System 1000 Manuale di funzionamento • Italiano / Italian (continuazione)
Ciò consente l’evaporazione dei liquidi senza la rottura della struttura cellulare, creando l’effetto clinico di disidratazione o “COAG”, senza la divisione del tessuto. ® Stazione di lavoro LEEP System 1000 • Modello KH1000A • Manuale di funzionamento • Italiano / Italian (continuazione)
Le linee guida seguenti per le impostazioni di potenza possono variare in base alla tecnica, alle circostanze cliniche, al modello degli accessori, al diametro, dimensioni e configurazione del filo di taglio e alle preferenze dell’operatore. ® Impostazioni di potenza consigliate (watt) per gli elettrodi del LEEP System 1000 CooperSurgical Larghezza del circuito...
Con pazienza e attenendosi alle linee guida fornite, il medico dovrebbe apprendere facilmente le caratteristiche ® di prestazione del generatore elettrochirurgico del LEEP System 1000 6.3 Effetti termici sui tessuti trattati con elettrodi a circuito chiuso Gli effetti termici sui campioni di tessuto possono comprendere: 1) Lesioni della cervice dovute alla coagulazione termica, fino a un terzo dello spessore del normale epitelio della cervice.
Page 149
Fare riferimento alle seguenti impostazioni di potenza consigliate per gli elettrodi del ® LEEP System 1000 CooperSurgical. ® Impostazioni di potenza consigliate (watt) per gli elettrodi del LEEP System 1000 CooperSurgical Tipo Larghezza del circuito Elettrodi ad ago...
Page 150
» Monouso Connettore del generatore elettrochirurgico con filo ondulato » » Conforme alla norma IEC 60601-2-2 Attivazione mediante interruttore a pedale ® • Modello KH1000A • Stazione di lavoro LEEP System 1000 Manuale di funzionamento • Italiano / Italian (continuazione)
KH1000A. Sezione 9 Manutenzione e controlli di sicurezza periodici 9.1 Generatore elettrochirurgico del LEEP System 1000 ® I seguenti controlli di sicurezza devono essere eseguiti almeno ogni 24 mesi da parte di un operatore qualificato con formazione e conoscenze adeguate ed esperienza pratica per eseguire questi test.
LEEP System 1000 e dell’evacuatore del fumo Generatore elettrochirurgico del LEEP System 1000: il generatore elettrochirurgico può essere pulito con una soluzione a base di detergente delicato, ma assicurarsi che il liquido non entri nel sistema. Asciugare con un panno.
IEC applicabili. Sezione 16 Garanzia CooperSurgical, Inc. garantisce che la stazione di lavoro LEEP System 1000 (il “Prodotto”) sarà priva di difetti di materiali e di manodopera per un periodo di un (1) anno dalla data originale di acquisto.
Page 154
Sezione 17 Manutenzione e riparazione Generatore elettrochirurgico del LEEP System 1000 ® : non sono presenti parti con manutenzione eseguibile dall’utente. Evacuatore del fumo: non sono presenti parti con manutenzione eseguibile dall’utente (escluse le occasionali sostituzioni dei filtri). Carrello del LEEP: non sono presenti parti con manutenzione eseguibile dall’utente.
IEC 61000-4-8 U T è la tensione della rete di alimentazione in c.a. prima dell’applicazione del livello di test. ® Stazione di lavoro LEEP System 1000 • Modello KH1000A • Manuale di funzionamento • Italiano / Italian (continuazione)
Page 156
Se vengono rilevate prestazioni anomale, occorrerà impiegare misure aggiuntive, come riorientare o riposizionare la stazione di lavoro LEEP System 1000. Oltre la gamma di frequenza compresa tra 150 kHz e 80 MHz, le intensità dei campi devono essere inferiori a 3 V/m.
Distanza di separazione consigliata tra apparecchiature di comunicazione a radiofrequenza mobili ® e portatili e il generatore elettrochirurgico del LEEP System 1000 Il generatore elettrochirurgico è indicato per l’uso in ambienti elettromagnetici in cui le interferenze RF irradiate siano controllate.
® 19.2 Specifiche generali – Generatore elettrochirurgico del LEEP System 1000 CONDIZIONI AMBIENTALI (utilizzo) TEMPERATURA AMBIENTALE ....Tra 10 °C e 45 °C (50 °F e 113 °F) UMIDITÀ...
Page 159
2 TAGLIO MISTO – POTENZA AL 50% Impedenza (ohm) Potenza 1 COAGULAZIONE – POTENZA AL 100% 2 COAGULAZIONE – POTENZA AL 50% Impedenza (ohm) ® • Modello KH1000A • Stazione di lavoro LEEP System 1000 Manuale di funzionamento • Italiano / Italian (continuazione)
Page 165
Ligação do Aspirador de fumos ao Gerador electrocirúrgico LEEP System 1000 e de ambos à tomada de parede ................... 169 Instalação do interruptor de pedal no Gerador electrocirúrgico LEEP System 1000 ..... 169 Instalação dos eléctrodos e da placa de dispersão do paciente..........169 ®...
Page 166
Acessórios ..........................183 Termo de responsabilidade....................183 Garantia ..........................183 Assistência e reparação ...................... 184 ® Informação acerca da conformidade CEM do Gerador electrocirúrgico LEEP System 1000 ..185 Especificações ........................187 ® 19.1 Eléctricas – Estação de Trabalho LEEP System 1000 ............
220 V CA LEEP Antes de utilizar este equipamento, deve efectuar a montagem do Gerador electrocirúrgico LEEP System 1000 e do Aspirador de fumos no carrinho LEEP. Consulte a Secção 2 para instruções de desembalagem e montagem. 1.2 Descrição do Aspirador de fumos O Sistema de aspiração de fumos CooperSurgical é...
Depois de remover o carrinho da caixa de transporte, trave as duas rodas dianteiras. Em seguida, instale o Aspirador de fumos. Fotografia A ® • Modelo KH1000A • Estação de Trabalho LEEP System 1000 Manual de funcionamento • Português / Portuguese (continuação)
Os controlos do Aspirador de fumos estão situados na parte superior frontal do carrinho LEEP, para um fácil acesso. Em seguida, instale o Gerador electrocirúrgico. ® 2.3 Desembalagem e instalação do Gerador electrocirúrgico LEEP System 1000 (caixa n.º 3) Depois de desembalar a caixa do Gerador electrocirúrgico, alinhe os pinos na parte inferior do gerador com os orifícios correspondentes situados na parte superior do carrinho.
Monte a tubagem de evacuação descartável, esterilizada, com um DI de 31,75 mm (REF 6085) directamente na parte superior do pré-filtro. Posicione a extremidade oposta sobre o local a ser tratado. ® • Modelo KH1000A • Estação de Trabalho LEEP System 1000 Manual de funcionamento • Português / Portuguese (continuação)
® 2.5 Ligação do Aspirador de fumos ao Gerador electrocirúrgico LEEP System 1000 e de ambos à tomada de parede Ligue a ficha que vai do Gerador electrocirúrgico para o receptáculo na parte posterior do Aspirador de fumos [consulte (A) na Figura 1].
Page 172
Placa de retorno da paciente toca retorno da paciente através do trajecto na mesa com ligação à terra com ligação à terra Figura 5 ® • Modelo KH1000A • Estação de Trabalho LEEP System 1000 Manual de funcionamento • Português / Portuguese (continuação)
Classe 1, tipo BF, protegido para utilização com desfibrilhador • Interruptores de membrana para maximizar a limpeza e facilitar a utilização ® • Modelo KH1000A • Estação de Trabalho LEEP System 1000 Manual de funcionamento • Português / Portuguese (continuação)
Botão de controlo da aspiração Interruptor de alimentação do Aspirador de fumos (Ligado/Desligado) Símbolos no Gerador electrocirúrgico LEEP System 1000 Classificação I, Tipo BF, protegido contra os efeitos do desfibrilhador Circuito de saída flutuante (Peça aplicada) Cuidado – consulte este manual para informações acerca das precauções de segurança Ligação do pedal...
CooperSurgical. 5.1 Utilização do carrinho LEEP ® MUITO IMPORTANTE: A Estação de Trabalho LEEP System 1000 só deve ser movida agarrando e segurando firmemente nas pegas do carrinho para assegurar que o carrinho não tomba.
Este equipamento nunca deve ser utilizado com outro equipamento cuja segurança contra correntes de fuga não tenha sido estabelecida. ® • Modelo KH1000A • Estação de Trabalho LEEP System 1000 Manual de funcionamento • Português / Portuguese (continuação)
® 5.7 Ligar o Aspirador de fumos e o Gerador electrocirúrgico LEEP System 1000 NOTA: Os números nas caixas azuis referem-se aos componentes apresentados na Figura 6. Coloque o interruptor de alimentação , situado sob o Gerador electrocirúrgico (para o Aspirador de fumos), na posição...
Isto permite a evaporação destes fluidos sem que haja uma ruptura da estrutura celular, criando o efeito clínico de exsicação, ou “COAG”, sem divisão do tecido. ® • Modelo KH1000A • Estação de Trabalho LEEP System 1000 Manual de funcionamento • Português / Portuguese (continuação)
As directrizes que se seguem referentes às definições de potência podem variar consoante a técnica, circunstâncias clínicas, estilo do acessório, diâmetro do fio de corte, tamanho, configuração e preferência do utilizador. ® Definições de potência recomendadas (Watts) para os eléctrodos LEEP System 1000 da CooperSurgical Largura do laço Eléctrodos...
Exercitando a sua paciência e seguindo as directrizes apresentadas, o profissional deve familiarizar-se ® facilmente com as características de desempenho do Gerador electrocirúrgico LEEP System 1000 6.3 Efeitos térmicos em tecidos tratados com eléctrodos de laço Alguns efeitos térmicos observados em amostras de tecido podem incluir: 1) Lesão de coagulação térmica do colo do útero, até...
Page 181
êxito. Consulte as definições de potência recomendadas que se seguem para os eléctrodos ® LEEP System 1000 da CooperSurgical. ® Definições de potência recomendadas (Watts) para os eléctrodos LEEP System 1000 da CooperSurgical Largura do laço Eléctrodos NOTA Estilo Eléctrodos...
Page 182
Para uma única utilização Conector do Gerador electrocirúrgico com fio ondulado » » Activado por pedal Em conformidade com a norma IEC 60601-2-2 ® • Modelo KH1000A • Estação de Trabalho LEEP System 1000 Manual de funcionamento • Português / Portuguese (continuação)
Verificações periódicas de segurança e manutenção ® 9.1 Gerador electrocirúrgico LEEP System 1000 As verificações de segurança que se seguem devem ser realizadas pelo menos a cada 24 meses por uma pessoa qualificada com formação adequada, conhecimentos e experiência prática na realização destes testes.
LEEP System 1000 e do Aspirador de fumos Gerador electrocirúrgico LEEP System 1000: O Gerador electrocirúrgico pode ser limpo com uma solução de sabão neutro, tendo cuidado para não permitir a entrada de fluidos no sistema. Seque o gerador. Aspirador de fumos: A superfície exterior do Aspirador de fumos pode ser limpa, conforme necessário, com um pano suave embebido (não molhado) em álcool isopropílico.
Secção 16 Garantia A CooperSurgical, Inc. garante que a Estação de Trabalho LEEP System 1000 (o “Produto”) não contém quaisquer defeitos de materiais e mão de obra durante um período de um (1) ano a partir da data de compra original.
Emissões harmónicas edifícios, utilizada para fins domésticos. Classe A IEC 61000-3-2 Flutuações de tensão / Emissões intermitentes Cumpre IEC 61000-3-3 ® • Modelo KH1000A • Estação de Trabalho LEEP System 1000 Manual de funcionamento • Português / Portuguese (continuação)
IEC 61000-4-8 U T é a tensão CA da rede eléctrica antes da aplicação do nível de teste. ® • Modelo KH1000A • Estação de Trabalho LEEP System 1000 Manual de funcionamento • Português / Portuguese (continuação)
Page 188
Se se observar um desempenho anormal, poderão ser necessárias medidas adicionais, como a reorientação ou deslocação da Estação de Trabalho LEEP System 1000 para outro local. No intervalo de frequência entre 150 kHz e 80 MHz, a intensidade de campo deverá ser inferior a 3 V/m.
Distância de separação recomendada entre equipamentos de comunicação móveis e portáteis ® de RF e o Gerador electrocirúrgico LEEP System 1000 O Gerador electrocirúrgico destina-se a ser utilizado num ambiente electromagnético em que as interferências por RF irradiada são controladas. O cliente ou o utilizador do Gerador electrocirúrgico pode ajudar a prevenir a interferência electromagnética mantendo uma distância mínima entre os equipamentos de comunicação móveis e portáteis de RF (transmissores) e o Gerador electrocirúrgico,...
® 19.2 Especificações gerais – Gerador electrocirúrgico LEEP System 1000 CONDIÇÕES AMBIENTAIS (Utilização) TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO ..Entre 10 °C e 45 °C HUMIDADE RELATIVA ....Entre 30% e 75% (Transporte e armazenamento) TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO .
Page 191
2 CORTE DE MISTURA - POTÊNCIA 50% Impedância (ohm) Potência 1 COAGULAÇÃO - POTÊNCIA 100% 2 COAGULAÇÃO - POTÊNCIA 50% Impedância (ohm) ® • Modelo KH1000A • Estação de Trabalho LEEP System 1000 Manual de funcionamento • Português / Portuguese (continuação)
Page 194
NOTAS ® • Modelo KH1000A • Estação de Trabalho LEEP System 1000 Manual de funcionamento • Português / Portuguese (continuação)
Page 196
Made in the USA 95 Corporate Drive International Trumbull, CT 06611 USA Phone: (203) 601-9818 Fax: (203) 601-4747 Phone: (800) 243-2974 Fax: (800) 262-0105 www.coopersurgical.com 37864 • Rev. A • 4/13...