Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Advincula Arch
for use with the Advincula Arch
Directions for Use (English)
DEVICE DESCRIPTION
The Advincula Arch
attach the Advincula Arch Uterine Manipulator Handle to the Uterine
Positioning System
PRECAuTIONS AND WARNINGS
Failure to properly follow instructions for the Advincula Arch Adapter
(Adapter), including instructions supplied with the Uterine Positioning
System (UPS, 371550-03) and the Advincula Arch Uterine
Manipulator Handle (Manipulator Handle, UMH750), may lead to
injury and result in improper functioning of the system.
• The Adapter is only intended for use with the Advincula Arch
Manipulator Handle and the UPS. Use of this device with any other
Manipulator is not recommended, and could lead to injury and
improper functioning of the device.
• Surgical procedures requiring vaginal instrumentation are not sterile.
Conventional operating room procedures for maintaining sterility
must be observed when the UPS is in use.
• The Adapter is supplied non-sterile and must be cleaned and
sterilized prior to use.
• Verify that the correct Adapter is being used with the Manipulator
Handle.
• Refer to the UPS Directions for Use for further instructions.
• ALWAYS position the patient and the OR table prior to attaching the
UPS to the Manipulator Handle.
• ALWAYS have the patient under general endotracheal anesthesia
when the UPS is attached to the Manipulator Handle.
CONTRAINDICATIONS
Refer to the Manipulator Handle (UMH750) Directions for Use for
applicable contraindications of the device.
CAuTION
U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a
physician.
53469
Adapter is a reusable device that is used to
exclusively.
Adapter
NON-STERILE
STERILIZE bEfORE uSE
CAuTION: U.S. Federal law restricts
this device to sale by or on the order
of a physician.
37340 • Rev. B • 9/11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cooper Surgical Advincula Arch 53469

  • Page 1 Advincula Arch Adapter ™ for use with the Advincula Arch 53469 Directions for Use (English) NON-STERILE STERILIZE bEfORE uSE CAuTION: U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician. DEVICE DESCRIPTION The Advincula Arch Adapter is a reusable device that is used to ™...
  • Page 2: Directions For Use

    DIRECTIONS fOR uSE front View back View Mating Pin Latch Alignment Pin Engagement Pin figure 1. Advincula Arch™ Adapter before Attaching the Adapter The following steps must be completed prior to attaching the Adapter to the UPS arm: ™ 1. Patient is positioned, prepped and the Manipulator Handle is inserted.
  • Page 3 4. Close and lock the Latch, and ensure that the Manipulator Handle is securely attached to the Adapter with no free movement. Removing the manipulator Handle from the Adapter CAuTION: When securing the Latch, use care to avoid contacting the patient or other accessories in the surgical field. To detach the Manipulator Handle, unlock and open the Latch on the Adapter while holding the Manipulator Handle and separate it from the Adapter.
  • Page 4: Explanation Of Symbols

    Following steam sterilization, allow all components to cool to room temperature. Sudden changes in temperature may damage the components. Note: The parameters listed on the previous page are only a recommendation. Sterility of the device is the responsibility of the hospital or site performing the sterilization.
  • Page 5: Beschreibung Des Produkts

    Advincula Arch Adapter ™ zur Verwendung mit Advincula Arch 53469 Gebrauchsanleitung (Deutsch / German) uNSTERIL VOR GEbRAuCH STERILISIEREN VORSICHT: Laut US-Bundesgesetz ist der Verkauf dieses Produkts nur an Ärzte oder im Auftrag von Ärzten erlaubt. bESCHREIbuNG DES PRODuKTS Der Advincula Arch Adapter ist eine wiederverwendbare ™...
  • Page 6 GEbRAuCHSANLEITuNG Vorderansicht Rückansicht Paarungsstift Riegel Ausrichtungsstift Eingriffsstift Abb. 1. Advincula Arch™ Adapter Vor Anschluss des Adapters Die folgenden Schritte müssen vor Anschluss des Adapters am UPS ™ Arm durchgeführt werden: 1. Patientin ist positioniert und vorbereitet und der Manipulatorgriff ist eingeführt. 2.
  • Page 7: Empfohlenes Reinigungsverfahren

    4. Schließen und arretieren Sie den Riegel und stellen Sie sicher, dass der Manipulatorgriff sicher am Adapter angebracht ist und keine freie Bewegung möglich ist. Entfernung des manipulatorgriffs vom Adapter VORSICHT: Bei der Sicherung des Riegels ist darauf zu achten, dass kein Kontakt mit der Patientin oder anderem Zubehör im Operationsfeld erfolgt.
  • Page 8: Entsorgung

    Lassen Sie alle Komponenten nach der Dampfsterilisation auf Raumtemperatur abkühlen. Plötzliche Temperaturveränderungen können die Komponenten beschädigen. Hinweis: Die auf der vorhergehenden Seite aufgeführten Parameter sind lediglich Empfehlungen. Für die Sterilität des Geräts ist das Krankenhaus oder die Stelle, die die Sterilisation durchführt, verantwortlich.
  • Page 9 Adaptador Advincula Arch ™ para su uso con el Advincula Arch 53469 Instrucciones de uso (Español / Spanish) NO ESTÉRIL ESTERILÍCESE ANTES DE Su uSO PRECAuCIÓN: las leyes federales de EE UU limitan la venta de este dispositivo a médicos o por prescripción médica.
  • Page 10 INSTRuCCIONES DE uSO Vista delantera Vista trasera Orificio de acoplamiento Pestillo Patilla de alineación Patilla de acoplamiento figura 1. Adaptador Advincula Arch™ Antes de conectar el adaptador Deben realizarse los pasos siguientes antes de conectar el adaptador al brazo del UPS ™...
  • Page 11 4. Cierre y bloquee el pestillo; asegúrese de que el asa de manipulación esté firmemente unida al adaptador y no pueda moverse libremente. Extracción del asa de manipulación del adaptador PRECAuCIÓN: al bloquear el pestillo, tenga especial cuidado de evitar cualquier contacto con la paciente o con otros accesorios del campo quirúrgico.
  • Page 12: Explicación De Símbolos

    Tras la esterilización con vapor, deje que todos los componentes se enfríen hasta la temperatura ambiente. Los cambios repentinos de temperatura pueden dañar los componentes. Nota: los parámetros indicados en la página anterior constituyen únicamente una recomendación. La esterilidad del dispositivo es responsabilidad del hospital o emplazamiento en el que se efectúe la esterilización.
  • Page 13 Adaptateur Advincula Arch ™ à utiliser avec Advincula Arch 53469 Mode d’emploi (Français / French) NON STÉRILE STÉRILISER AVANT L’uTILISATION ATTENTION : Selon la loi fédérale américaine, ce produit ne peut être vendu que par un médecin ou sur son ordonnance. DESCRIPTION Du DISPOSITIf L’adaptateur Advincula Arch est un dispositif réutilisable qui...
  • Page 14 mODE D’EmPLOI Vue avant Vue arrière Trou correspondant Loquet Broche d’alignement Broche d’engagement figure 1. Adaptateur Advincula Arch™ Avant de fixer l’adaptateur Les étapes suivantes doivent être accomplies avant de fixer l’adaptateur au bras de l’UPS ™ 1. Positionner et préparer la patiente puis introduire la poignée pour manipulateur.
  • Page 15: Instructions De Nettoyage Recommandées

    4. Fermer et verrouiller le loquet, puis vérifier que la poignée pour manipulateur est bien fixée sur l’adaptateur, sans jeu. Retrait de la poignée pour manipulateur de l’adaptateur ATTENTION : En verrouillant le loquet, veiller à éviter tout contact avec la patiente ou d’autres accessoires dans le champ stérile.
  • Page 16: Élimination

    Après la stérilisation à la vapeur, laisser tous les composants refroidir à la température ambiante. Les changements de température soudains risquent d’endommager les composants. Remarque : Les paramètres de la page précédente sont donnés uniquement à titre de recommandation. La stérilité du dispositif est la responsabilité...
  • Page 17 Adattatore Advincula Arch ™ da usare con Advincula Arch 53469 Istruzioni per l’uso (Italiano / Italian) NON STERILE STERILIZZARE PRImA DELL’uSO ATTENZIONE: la legge federale statunitense limita la vendita di questo dispositivo ai medici o su presentazione di prescrizione medica. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO L’adattatore Advincula Arch è...
  • Page 18: Indicazioni Per L'uso

    INDICAZIONI PER L’uSO Vista frontale Vista posteriore Foro di accoppiamento Spinotto di allineamento Spinotto di bloccaggio figura 1. Adattatore Advincula Arch™ Prima di attaccare l’adattatore Prima di attaccare l’adattatore al braccio del sistema UPS si devono ™ completare i seguenti passaggi: 1.
  • Page 19 4. Chiudere e bloccare la serratura a scatto e assicurarsi che l’impugnatura per manipolatore sia saldamente attaccata all’adattatore e che non possa muoversi liberamente. Rimozione dell’impugnatura per manipolatore dall’adattatore ATTENZIONE: nel bloccare la serratura a scatto, fare attenzione a evitare il contatto con la paziente o con altri accessori nel campo chirurgico.
  • Page 20: Smaltimento

    Dopo la sterilizzazione a vapore lasciare che tutti i componenti si raffreddino fino a temperatura ambiente. Variazioni di temperatura improvvise possono danneggiare i componenti. Nota: i parametri elencati nella pagina precedente sono solo consigliati. La sterilità del dispositivo ricade sotto la responsabilità dell’ospedale o della struttura che effettua la sterilizzazione.
  • Page 21: Descrição Do Dispositivo

    Adaptador Advincula Arch ™ para utilização com Advincula Arch 53469 Instruções de Utilização (Português / Portuguese) NÃO ESTERILIZADO ESTERILIZE ANTES DE uTILIZAR CuIDADO: A lei federal dos EUA só permite a venda deste dispositivo sob receita médica. DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO O Adaptador Advincula Arch é...
  • Page 22: Instruções De Utilização

    INSTRuÇÕES DE uTILIZAÇÃO Vista frontal Vista Traseira Pino de Correspondência Fecho Pino de Alinhamento Pino de Encaixe figura 1. Adaptador Advincula Arch™ Antes de fixar o Adaptador Os passos que se seguem têm de ser concluídos antes de fixar o Adaptador ao braço do UPS ™...
  • Page 23 4. Feche e bloqueie o Fecho e certifique-se de que a Pega para Manipulador está firmemente fixa no Adaptador sem possibilidade de movimento livre. Remoção da Pega para manipulador do Adaptador CuIDADO: Ao bloquear o Fecho, tenha cuidado para evitar o contacto com a paciente ou outros acessórios no campo cirúrgico.
  • Page 24: Explicação Dos Símbolos

    Após a esterilização por vapor, deixe que todos os componentes arrefeçam até à temperatura ambiente. Alterações bruscas de temperatura poderão danificar os componentes. Nota: Os parâmetros indicados na página anterior constituem apenas uma recomendação. A esterilidade do dispositivo é da responsabilidade do hospital ou do local onde a esterilização é...

Table des Matières