Pride Mobility Products QUANTUM Serie Manuel De L'utilisateur

Pride Mobility Products QUANTUM Serie Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour QUANTUM Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

QUANTUM
SERIES
Y Compris le Modèle: Quantum 6000Z
®
Castricummer Werf 26
1901 RW Castricum
The Netherlands

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pride Mobility Products QUANTUM Serie

  • Page 1 QUANTUM SERIES Y Compris le Modèle: Quantum 6000Z ® Castricummer Werf 26 1901 RW Castricum The Netherlands...
  • Page 2: Informations Utiles

    Ces changements au produit peuvent causer des variations entre les illustrations et explications contenues dans ce manuel et le produit que vous avez acheté. La dernière version de ce manuel est sur notre site Internet. 088 609 661 Copyright © 2010 Pride Mobility Products Europe B.V. INFMANU3874/Rev B/August 2010...
  • Page 3: Table Des Matières

    T A B L E D E S M A T I E R E S INTRODUCTION ..........................4 SECURITE ............................5 III. VOTRE FAUTEUIL MOTORISE ....................17 IV. ASSEMBLAGE ..........................22 REGLAGES CONFORT ....................... 25 VI. BATTERIES ET RECHARGE ....................31 VII.
  • Page 4: Introduction

    I . I N T R O D U C T I O N SECURITE Quantum Rehab, une division de Pride Mobility Products Europe B.V. vous souhaite la bienvenue. Votre fauteuil motorisé est un appareil aux lignes modernes et attrayantes, fabriqué selon une technologie d’avant-garde mais surtout sécuritaire et confortable.
  • Page 5: Pictogrammes De Securite

    I I . S E C U R I T E PICTOGRAMMES DE SECURITE Les pictogrammes ci-dessous sont apposés sur le fauteuil pour indiquer les actions obligatoires, mises en garde et actions prohibées. Il est très important de les lire et de bien les comprendre. Lisez et suivez les consignes et informations contenues dans ce manuel.
  • Page 6 I I . S E C U R I T E N’utilisez pas de cordon de rallonge électrique pour brancher le cordon d’alimentation du chargeur à batteries. Il est dangereux d’enlever la branche de mise à la terre de la prise électrique. Au besoin, faites installer une prise murale à...
  • Page 7 I I . S E C U R I T E Risque d’explosion! N’utilisez que des batteries scellées “AGM” ou des batteries au gel afin de réduire les risques de fuite ou d’explosions. Tenez les objets et outils métalliques loin des bornes des batteries. Un contact avec un outil en métal peut provoquer un choc électrique.
  • Page 8 I I . S E C U R I T E Verrouillé et embrayé, D = Conduire Placez le fauteuil sur une surface à niveau et tenez-vous debout sur le coté le fauteuil lorsque vous le débrayez ou lorsque vous l’embrayez. Débrayé...
  • Page 9: Consignes Generales De Securite

    I I . S E C U R I T E CONSIGNES GENERALES DE SECURITE OBLIGATOIRE! Ne prenez pas votre fauteuil pour la première fois sans avoir lu et compris les instructions et consignes de sécurité contenues dans ce manuel. Votre fauteuil motorisé...
  • Page 10: Gonflement Des Pneus

    I I . S E C U R I T E Limite maximale de poids Votre fauteuil motorisé possède une limite de poids maximale. Référez-vous au Tableau des Spécifications. Le poids maximum des capacités comprend le poids combiné de l'utilisateur et les accessoires montés sur le fauteuil motorisé.
  • Page 11: Informations Sur Le Freinage

    I I . S E C U R I T E MISE EN GARDE! Si votre fauteuil est équipé d’un dossier inclinable, ne tentez pas de négocier une pente alors que le dossier est incliné. Ne tentez pas de négocier un obstacle alors que le dossier est incliné...
  • Page 12: Chemins Publics Et Stationnements

    I I . S E C U R I T E Chemins publics et stationnements MISE EN GARDE! Vous devez respecter les règlements de la sécurité piétonnière. Ne pas rouler dans la rue ou sur la route avec votre fauteuil car vous êtes difficilement visible pour les automobilistes.
  • Page 13: Escalier Et Escalier Mécanique

    I I . S E C U R I T E TROTTOIR TROTTOIR Figure 2. Approche correcte Figure 3. Approche incorrecte Escalier et escalier mécanique Un fauteuil motorisé n’est pas conçu pour se déplacer dans un escalier. Toujours utiliser un ascenseur. MISE EN GARDE! Ne jamais tenter de monter/descendre un escalier avec votre fauteuil motorisé.
  • Page 14: Ceinture De Positionnement

    I I . S E C U R I T E Ceinture de positionnement Votre détaillant Quantum Rehab ou votre professionnel médical a la responsabilité de vous conseiller sur le type et le modèle de ceinture le mieux approprié à vos besoins. La ceinture de positionnement n’a pas été conçue pour être utilisée comme une ceinture de sécurité...
  • Page 15: Prévention Des Mouvements Non-Intentionnels

    I I . S E C U R I T E Transferts Faire des transferts à partir de ou vers votre fauteuil motorisé nécessite un bon équilibre. Avant de faire un premier transfert, assurez-vous qu’il y ait quelqu’un pour vous aider. Afin de réduire les risques d’accidents et de blessures, voici quelques conseils: Coupez le contact (off).
  • Page 16: Portée Et Fléchissement

    I I . S E C U R I T E Portée et fléchissement Evitez de vous pencher ou d’essayer d’atteindre des objets lorsque vous conduisez votre fauteuil motorisé. Lorsque vous inclinez le torse ou essayez d’atteindre un objet, il est important de maintenir le centre de gravité stable afin de prévenir le renversement de votre fauteuil motorisé.
  • Page 17: Votre Fauteuil Motorise

    I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E LE QUANTUM 6000Z Votre fauteuil possède deux composantes principales: le module de siège et la base motrice. Voir la figure 5. Typiquement, le module de siège est composé...
  • Page 18: Composantes Electriques

    I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E TENON ARRIERE DU SIEGE TENON AVANT DU SIEGE CAPOT ARRIERE ATTACHE DE LA CAPOT ARRIERE CAPOT AVANT MODULE MOTEURS/FREINS Figure 6.
  • Page 19 I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E Disjoncteur circuit principal: Composante de sécurité qui protège votre fauteuil. Lorsque les batteries sont trop faibles ou que la demande est trop importante (exemple: surcharge de poids), le disjoncteur principal coupera l’alimentation aux moteurs et aux circuits électroniques afin de les protéger.
  • Page 20: Leviers D'embrayage Manuel

    I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E Leviers d’embrayage manuel Votre fauteuil Quantum 6000Z est équipé de deux leviers d’embrayage manuel « pour passer au neutre » un sur chaque moteur.
  • Page 21 I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E Ensemble de moteurs Hammer Votre fauteuil motorisé est équipé de deux puissants moteurs de marque Hammer. Ces moteurs de type angle- droit fournissent une puissance de un cheval-vapeur en demande de pointe.
  • Page 22: Assemblage Initial

    I V . A S S E M B L A G E ASSEMBLAGE INITIAL Il se peut que vous ayez à faire un assemblage partiel de votre fauteuil avant la première utilisation ou après l’avoir transporté. La figure 10 montre les composantes du fauteuil motorisé qui sont conçues pour être soit assemblées ou démontées par son utilisateur ou une personne qualifiée.
  • Page 23: Installation Du Siege

    I V . A S S E M B L A G E Installation du siege Il se peut que vous ayez à installer le siège avant la LOQUET DE première utilisation ou après avoir transporté votre SECURITE fauteuil motorisé. La plupart des sièges sont fixés à la base à...
  • Page 24: Système D'ancrage Pour Le Transport (Facultatif)

    I V . A S S E M B L A G E Installation du siège élévateur facultatif Votre fauteuil motorisé peut être équipé d’un siège électrique élévateur optionnel. Alors il se peut que le siège soit fixé à la base motorisée de manière différente. Pour installez le siège élévateur électrique: l.
  • Page 25: Reglages Confort

    V . R E G L A G E S C O N F O R T REGLAGES DE CONFORT Dès que vous vous serez acclimaté à votre fauteuil motorisé, vous ressentirez probablement le besoin de régler le siège. Vous pouvez effectuer plusieurs réglages confort tels la hauteur et l’inclinaison des accoudoirs, la hauteur, le profondeur et l’angle du repose-pieds, ainsi que la position de la manette de commande.
  • Page 26: Position Du Siège

    V . R E G L A G E S C O N F O R T 10. Réinstallez les agrafes de fixation des tourelles. 11. Réinstallez le siège. 12. Rebranchez le contrôleur à la base motorisée. 13. Réinstallez le capot puis resserez les fixations. Position du siège Vous pouvez changer le position du siège en changeant la position des fixations sur les montants.
  • Page 27: Réglage De La Largeur Des Accoudoirs

    V . R E G L A G E S C O N F O R T Réglage de la largeur des accoudoirs Le réglage est indépendant pour chaque accoudoir. NOTE: Le réglage des accoudoirs peut faire augmenter la largeur hors tout de votre fauteuil motorisé. Pour ajuster les accoudoirs en largeur: 1.
  • Page 28: Hauteur Du Repose-Pieds

    V . R E G L A G E S C O N F O R T Pour changer la position du contrôleur: 1. Coupez le contact (off). 2. Desserrez les fixations sur le capot et retirez-le. 3. Débranchez le connecteur du contrôleur de la base SUPPORT DU motorisée.
  • Page 29 V . R E G L A G E S C O N F O R T Loquets à détente rapide: Le repose-pieds est fixé à la base motorisée à l’aide de deux loquets à détente rapide. Voir la figure 21. Chaque loquet est composé...
  • Page 30 V . R E G L A G E S C O N F O R T Ceinture de positionnement Votre fauteuil motorisé peut être équipé d’un ceinture de positionnement réglable pour un meilleur confort. La ceinture de positionnement, réglable, a été conçue pour soutenir et empêcher tout glissement vers le bas ou vers l’avant une fois assis.
  • Page 31: Batteries Et Recharge

    V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E BATTERIES ET RECHARGE Le fauteuil motorisé utilise deux batteries 12 volts à décharge poussée. Ces batteries sont scellées et ne demandent aucun entretien.
  • Page 32 V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E Pour charger les batteries à l’aide d’un chargeur externe: 1. Positionnez l’avant de votre Quantum 6000Z près d’une prise de courant ordinaire. 2.
  • Page 33 V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E À quelle fréquence dois-je charger les batteries? Plusieurs facteurs influencent la nécessité de recharger les batteries. Vous pouvez, par exemple, utiliser votre fauteuil motorisé...
  • Page 34 V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E Comment puis-je prolonger la vie de mes batteries? Une batterie à décharge poussée totalement rechargée permettra une meilleure performance et une vie utile prolongée.
  • Page 35: Soins Et Entretien

    V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N SOINS ET ENTRETIEN Votre Quantum 6000Z est un appareil sophistiqué. Comme tout véhicule motorisé, il requiert un entretien de routine. Vous pouvez faire la plupart des vérifications tandis que d’autres tâches doivent être faites chez votre détaillant Quantum Rehab.
  • Page 36 V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N La coquille du capot a été traitée à l’usine avec un scellant transparent. Vous pouvez le protéger avec une couche de cire pour obtenir une apparence éclatante.
  • Page 37: Nettoyage Et Désinfection

    V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N Entreposage Votre fauteuil motorisé doit être entreposé dans un endroit sec à température contrôlée. Pour l’entreposage, débranchez les batteries de votre fauteuil motorisé. Voir la section VI. “Batteries et recharge”. MISE EN GARDE! Si le fauteuil n’a pas été...
  • Page 38: Remplacement D'une Batterie

    V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N PNEU TUBE PARTIE AVANT DE LA JANTE MOYEU DE ROUE PARTIE ARRIERE DE LA JANTE ECROU DE ROUE Figure 26. Enlèvement de la roue motrice Figure 27.
  • Page 39 V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N DIAGRAMME DE CABLAGE DES BATTERIES CAPOT AVANT CAPOT ARRIERE ATTACHE DU CAPOT ARRIERE (COTE OPPOSE NON MONTRE) POIGNEE DE DETENTE BATTERIE ARRIERE BATTERIE AVANT Figure 28.
  • Page 40: Solutions Aux Problèmes

    V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N Pour remplacer les batteries, procédez comme suit: 1. Mettez le module de contrôle hors tension. 2. Assurez-vous que le fauteuil motorisé est embrayé. Voir la section III. “Votre fauteuil motorisé”. 3.
  • Page 41: Garantie Limitee De Cinq (5) Ans

    V I I I . G A R A N T I E GARANTIE LIMITEE DE CINQ (5) ANS Les composantes de la structure, y compris la plate-forme, la fourche, les tenons du siège et la structure soudée. GARANTIE DE DEUX (2) ANS Transmission, y compris le différentiel, les moteurs et les freins.
  • Page 42: Annexe I - Specifications

    A N N E X E I - S P E C I F I C A T I O N S SPECIFICATIONS Catégorie d’usage Suspension: Active-Trac ATX avec suspension arrière à double amortisseur et roulettes sur bras articulés Roues motrices: 35.56 cm (14 po), pneumatiques (âme pleine facultative) Roulettes articulées: 15.24 cm (6 po) solid...
  • Page 43 A N N E X E I - S P E C I F I C A T I O N S LONGUEUR (AVEC REPOSE-PIEDS) 109.22 cm (43 po) LONGUEUR (SANS REPOSE-PIEDS) 91.44 cm (36 po) 57.15 cm (22.5 po) LARGEUR 65.75 cm (25.875 po) RAYON DE BRAQUAGE...
  • Page 44 N O T E S www.pridemobility.com Quantum 6000Z...
  • Page 45 N O T E S Quantum 6000Z www.pridemobility.com...
  • Page 46 N O T E S www.pridemobility.com Quantum 6000Z...
  • Page 48: Contrôle De La Qualité - Quantum 6000Z

    Contrôle de la Qualité - Quantum 6000Z L’inventaire des pièces est complet # série contrôleur # série manette de commande # série moteur gauche # série moteur droit Finition impecable Performance Nous conservons un rapport plus détaillé dans nos dossiers. Date de l’inspection Inspecteur *INFMANU3874*...

Ce manuel est également adapté pour:

Quantum 6000z

Table des Matières