Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VANNE A SIEGE INCLINE
SCHRÄGSITZVENTIL 2632
Aufbau / Construction / Construction ....................................................................... 2
Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques ........................ 2
Abmessungen / Dimensions / Dimensions ............................................................... 4
Kv-Wert des Ventils / Kv-value of the valve / Kv de la vanne ................................ 12
Beratung und Service ................................................................................................ 19
Advice and service ..................................................................................................... 19
Conseil et service après-vente ................................................................................. 19
*****
©BÜRKERT 1996 420833-Ind*5/Sep02
Technische Änderungen vorbehalten
We reserve the right to make technical changes without notice
Sous réserve de modifications techniques
-1-

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert 2632

  • Page 1 VANNE A SIEGE INCLINE SCHRÄGSITZVENTIL 2632 Aufbau / Construction / Construction ............... 2 Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques ......2 Abmessungen / Dimensions / Dimensions ............... 4 Kv-Wert des Ventils / Kv-value of the valve / Kv de la vanne ........ 12 Beratung und Service ....................
  • Page 2 The parabolic plug with modified equal percentage characteristic offers an excellent response and high rangeability. La vanne de régulation pneumatique type 2632 est destinée au contrôle de pression de débit, et à toutes applications sur les fluides à l'état liquide, gazeux ou vapeurs.
  • Page 3 VANNE A SIEGE INCLINE SCHRÄGSITZVENTIL 2632 Funktion: In Ruhestellung durch Federkraft geschlossen Werkstoffe Gehäuse: Typ 316, Edelstahl Ventildeckel: Typ 316, Edelstahl Kegel und Stössel: Typ 316, Edelstahl Dichtung: Metal/Metal oder PTFE Packung: Teflon PTFE Stopfbuchse: Edelstahl Antrieb: Polyamid Ausführung Valve...
  • Page 4 2632 ANGLE-SEAT VALVE 3. Abmessungen / Dimensions / Dimensions Mit Gewinde / with threaded ends / avec embouts taraudés G (ISO 228), NPT (ASA B2.1), RC (ISO 7-1) Antriebgrösse Actuator size Actionneur NPT/RC NPT/RC E (80) 1/2" E (80) 3/4"...
  • Page 5 VANNE A SIEGE INCLINE SCHRÄGSITZVENTIL 2632 Mit Schweissenden / with butt welding ends / avec embouts à souder ISO 4200 Antriebgrösse Actuator size Taille actionneur E (80) 21,3 18,1 E (80) 26,9 23,7 208,5 192 F (80) 33,7 29,7 F (80)
  • Page 6 2632 ANGLE-SEAT VALVE Mit Triclamp / with Triclamp / avec Triclamp ISO 2852 Antriebgrösse Actuator size Taille actionneur F (80) 18,1 F (80) 50,5 23,7 F (80) 50,5 29,7 F (80) 50,5 38,4 G (100) 44,3 G (100) 77,5 55,1...
  • Page 7 VANNE A SIEGE INCLINE SCHRÄGSITZVENTIL 2632 4. Abmessungen mit Positioner Typ 1067 und Wegmeßsystem Dimensions with positioner type 1067 and positional transducer Dimensions avec positionneur type 1067 et indicateur de position Mit Gewinde / with threaded ends / avec embouts taraudés G (ISO 228), NPT (ASA B2.1), RC (ISO 7-1) Antriebgrösse...
  • Page 8 2632 ANGLE-SEAT VALVE Mit Schweissenden / with butt welding ends / avec embouts à souder ISO 4200 PG 9 G 1/8" FLOW A +/-0,5 Antriebgrösse Actuator size Taille actionneur F (80)) 21,3 18,1 F (80) 26,9 23,7 F (80) 33,7...
  • Page 9 VANNE A SIEGE INCLINE SCHRÄGSITZVENTIL 2632 Mit Triclamp / with Triclamp / avec Triclamp ISO 2852 PG 9 G 1/8" FLOW A +/-2 Antriebgrösse Actuator size Taille actionneur F (80) 18,1 F (80) 50,5 23,7 F (80) 50,5 29,7 F (80)
  • Page 10 2632 ANGLE-SEAT VALVE Mit Flanschen / with Flanges / avec Brides Pg 9 ( 2 X ) FLOW A +/- 2mm Antriebgrösse Actuator size Taille actionneur F(80) 21,3 147 F(80) 26,9 147 56,5 F(80) 33,7 147 57,5 F(80) 42,4 147...
  • Page 11 VANNE A SIEGE INCLINE SCHRÄGSITZVENTIL 2632 Mit Flanschen / with Flanges / avec Brides DIN2576 Antriebgrösse Actuator size Taille actionneur F(80) F(80) F(80) F(80) G(100) G(100) Mit Flanschen / with Flanges / avec Brides ISO PN20 /ANSI Class 50 Antriebgrösse...
  • Page 12 2632 ANGLE-SEAT VALVE 5. Typenschild - Label - Etiquette Funktion ( A=N.Zu) DN Ventil Dichtungsmaterial Gehäusewerkstoff Max. Prozessdruck Steuerdruck Serien Nr. Anschluss Bestell Nr. (Werksinterne Nr.) Type Type Fonction (A=nf) Function (A=nc) DN Vanne DN Valve Etanchéité Tightness material Matériau du corps...
  • Page 13 VANNE A SIEGE INCLINE SCHRÄGSITZVENTIL 2632 7. Betriebsanforderungen - Operational conditions - Conditions d'utilisation ∆P max (bar) ∆P max (bar) ∆P max (bar) Ventil zu - Valve closed - Vanne fermée ∆P max (bar) Ventil unter kontrollierten Durchfluß 12,5 Valve under controlled flow Vanne sous écoulement...
  • Page 14 2632 ANGLE-SEAT VALVE 1. - Druckluft 4,5 bis 6 bar an P anschliessen und das Ausblasemundstück herausnehmen. - Connect a 4.5 to 6 bar air supply to P and remove the blow-out nozzle. - Alimenter P en air de 4,5 à 6 bar, et retirer le bouchon de l'échappement...
  • Page 15 VANNE A SIEGE INCLINE SCHRÄGSITZVENTIL 2632 5. - Das Ventilgehäuse vom Kolbenantrieb trennen. Der Dichtungskegel befindet sich nun in der oberen Lage. Somit wird die Dichtungsfläche nicht beschädigt. - Unscrew the actuator and remove it from valve body. Since the swivel is in the upper position the valve seat is protected against any damage.
  • Page 16 2632 ANGLE-SEAT VALVE Bitte beachten! Durch dieses Verfahren wird die Luft unter dem federbelasteten Kolben eingeschlossen. Eine sehr langsame Evakuierung wird geschehen, was ganz normal ist. Der ganze Vorgang sollte aber nicht mehr als höchstens ca 10 Stunden dauern. Be Carefull ! With this method, the air is confined under the springworking piston. The exhaust will be done very slowly.
  • Page 17: Funktionschema Function Diagram Diagramme De Fonctionnement

    1067 Luft Abluft Exhaust Regelventil 2632 Echap- Control valve 2632 pement Magnetventile Vanne de régulation 2632 Solenoid valves Electrovannes Sensor Sensor Capteur Bürkert stellt eine breite Palette von Burkert offers a comprehensive Antriebskombinationen her. z.B für range of pneumatic valve systems...
  • Page 18 2632 ANGLE-SEAT VALVE Garantie Diese Druckschrift enthält keine Garantiezusagen. Wir verweisen hierzu auf unsere allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen. Einbau und/oder Reparatur dürfen nur durch eingewiesenes Personal erfolgen. Warranty This manual does not contain any warranty statement. Please refer to our general terms of sale and delivery.
  • Page 19 VANNE A SIEGE INCLINE SCHRÄGSITZVENTIL 2632 Australia Burkert Fluid Control Systems Bürkert Contromatic Niederlassung Dresden Unit 1 No.2, Welder Road China/HK Ltd. Christian Bürkert Straße 2 Seven Hills NSW 2147 Guangzhou Representative Office D-01900 Großröhrsdorf Tel +61 (0) 2 967 461 66 Rm.
  • Page 20 2632 ANGLE-SEAT VALVE Malaysia Spain Tzechia Bürkert Malaysia Sdn. Bhd. Bürkert Contromatic Española S.A. Bürkert Contromatic Spol.s.r.o N° 22 Lorong Helang 2 Avda. Barcelona, 40 Prosenice c. 180 11700, Sungai Dua E-08970 Sant Joan Despi, CZ - 751 21 Prosenice...