Risoluzione Dei Problemi - Ooni Koda 16 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Koda 16:
Table des Matières

Publicité

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema
Possibile causa
Il bruciatore non si accende
1. Non c'è flusso del gas
2. Il dado di raccordo ed il regolatore
non sono collegati correttamente
3. Il flusso del gas è ostruito
4. Il bruciatore è scollegato dalla
valvola
5. Assemblaggio non corretto
Calo improvviso nel flusso di
1. Gas esaurito
gas o riduzione della fiamma
Le fiamme si spengono
1. Presenza di vento forte o a raffiche
2. Gas propano quasi esaurito
Si verificano fiammate
1. Accumulo di grasso
2. Eccessiva quantità di grasso nella
carne
3. Temperatura di cottura troppo
elevata
4. Quantità eccessiva di farina sul piano
di cottura
Ritorno di fiamma (fiamme
1. Il bruciatore e/o i tubi del bruciatore
nel tubo del bruciatore, si
sono ostruiti
avverte rumore di fuoco nel
2. Diminuzione della pressione durante
bruciatore)
la fase di accensione
3. Il forno è esposto al vento
56
Prevenzione/Risoluzione
1. Verificare che la bombola del gas non sia vuota
2. Stringere ulteriormente il dado di raccordo da
mezzo a tre quarti di giro completo finché è
stretto saldamente senza muoversi. Stringere
esclusivamente a mano. Non utilizzare
attrezzi
3. Pulire il tubo del bruciatore
4. Ricollegare il bruciatore alla valvola
5. Seguire i passi elencati nelle istruzioni di
assemblaggio
1. Verificare che vi sia ancora gas propano nella
bombola
2. Chiudere la manopola di erogazione del gas,
attendere 30 secondi ed accendere il forno.
Se le fiamme sono ancora basse chiudere
la manopola di controllo del gas e la valvola
della bombola di gas propano. Scollegare
il regolatore. Ricollegare il regolatore ed
effettuare il test per la verifica di eventuali
perdite. Aprire la manopola di erogazione
del gas, attendere 30 secondi ed accendere
il forno.
1. Ruotare la parte anteriore del forno in modo
che sia al riparo dal vento
2. Riempire la bombola di gas propano
3. Fare riferimento alla sezione "Calo improvviso
del flusso del gas riportata in precedenza
1. Pulire il forno
2. Eliminare il grasso delle carne prima della
cottura
3. Regolare (diminuire) la temperatura
4. Togliere con una spazzola parte della farina dal
piano di cottura
1. Chiudere la manopola di controllo del gas.
Pulire il bruciatore e/o i tubi del bruciatore
2. Spegnere il forno, verificare che la valvola della
bombola sia completamente aperta (dove
applicabile) e riaccendere.
3. Ruotare il forno, una volta raffreddato, in una
direzione in cui non è esposto al vento.
LPG PIZZAOVEN GEBRUIKERSHANDLEIDING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Om het risico op brand, verbrandingsgevaar of ander letsel
te verminderen, lees deze veiligheidshandleiding zorgvuldig
en helemaal voordat u het apparaat gebruikt.
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat voordat u gaat schoonmaken het gas en
de bedieningsknop UIT staan en dat de brander en oven
afgekoeld zijn.
WAARSCHUWING
Laat dit apparaat nooit onbeheerd als u het gebruikt. In
het geval er brand uitbreekt blijf dan uit de buurt van het
apparaat en bel direct de brandweer. Probeer een olie- of
vetbrand niet uit te doven met water.
Als u deze instructie niet opvolgt dan kan dit leiden tot
brand, explosie of verbrandingsgevaar met schade aan
eigendommen, persoonlijk letsel of de dood tot gevolg.
WAARSCHUWING
ALLEEN VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS
GEVAAR
Als u gas ruikt:
• Sluit de gastoevoer naar het apparaat af
• Doof elk open vuur
• Als de reuk blijft, blijf uit de buurt van het apparaat en bel
onmiddellijk u gasleverancier of de brandweer.
WAARSCHUWING
a. Hou de brandstoftoevoerslang uit de buurt van alle hete
oppervlakken.
b. Het gebruik van alcohol, voorgeschreven of niet-
voorgeschreven medicijnen kan het vermogen van de
gebruiker om het apparaat op de juiste wijze te monteren
of veilig te bedienen verminderen.
c. Hou kinderen en huisdieren te allen tijde uit de buurt van
het apparaat.
d. Verplaats het apparaat niet als het in gebruik is.
e. Dit apparaat is niet bedoeld voor en mag nooit worden
gebruikt als verwarming.
NL
WAARSCHUWING
Spinnen en insecten kunnen zich nestelen in de brander
van het apparaat en de gastoevoer verstoren. Inspecteer de
brander minstens één keer per jaar.
WAARSCHUWING
Als u een lucifer gebruikt om het apparaat aan te steken,
zorg er dan voor dat u de meegeleverde luciferhouder
gebruikt.
WAARSCHUWING
Bewaar dit apparaat niet binnenshuis tenzij de gasfles is
losgekoppeld.
WAARSCHUWING
Bewaar de gasfles niet in een gebouw, garage of een andere
afgesloten ruimte en hou ze te allen tijde buiten het bereik
van kinderen.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet bedoeld om te worden geïnstalleerd in
of op recreatieve voertuigen en/of boten.
WAARSCHUWING
Controleer alle gasaansluitingen vóór elk gebruik op lekken.
Gebruik het apparaat niet voordat alle verbindingen zijn
gecontroleerd en niet lekken.
WAARSCHUWING
Rook niet tijdens testen op lekken. Test niet op lekken bij
open vuur.
WAARSCHUWING
Hou bij het aansteken uw gezicht en handen zo ver mogelijk
bij het apparaat vandaan.
WAARSCHUWING
De minimale vrije ruimte vanaf de zijkanten van de unit tot
een brandbare constructie is 609 mm (24 inch).
De minimale vrije ruimte vanaf de achterkant van de unit tot
een brandbare constructie is 914 mm (36 inch).
57

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières