Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Ooni Pro Manual &
Safety Instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ooni Pro

  • Page 1 Ooni Pro Manual & Safety Instructions...
  • Page 2: Table Des Matières

    Safety legal disclaimers What’s in the box Assembly Lighting & Extinguishing Translations WARNING: This barbecue will become very hot. Do not move it during operation. Do not use indoors. Do not use spirit or petrol for lighting or re-lighting. Use only firelighters complying to EN 1860-3.
  • Page 3: Safety Legal Disclaimers

    Ooni remains hot even after visible flames have died down. Allow a minimum of 2 hours for it to cool down once you are done using your Ooni. DO NOT cover Ooni immediately after it has been used and make sure all Ooni is designed for outdoor use only.
  • Page 4 安全法律免责声明: 使用前务必完整阅读 在任何时候,孩童、宠物和可燃物都不得靠近 Ooni。 在组装、安装和使用或维修 Ooni 烤炉之前,请仔细阅读此法律免责声明。若因不遵守现行的法律免 责声明之任一条款,可能导致财产损失、人身严重伤害甚至死亡。 在天气炎热或烘烤时,切勿试图取下任何部件或移动 Ooni。 切勿在 Ooni 旁放置任何危险物品,如打火机或烘烤燃油,因为 Ooni 向四处传热。 Ooni 限在室外使用。Ooni 一律必须放置在室外,并远离任何建筑结构,切勿将之放置在 即使在明火熄灭后,Ooni 仍会处于高温状态。一旦使用完毕,至少需要 2 小时才能完全冷 建筑物或车库内,或靠近任何封闭区域。请将 Ooni 放置在坚固、稳定、平坦且不易引燃 却,切勿在使用后立即盖上 Ooni。在收纳前,请确保燃烧器中的火确实熄灭,并且将灰烬 的表面上,并远离可燃物或易燃物质、汽油和其他易燃蒸气和液体。 清理干净。 请留意当地法律或法规是否规定户外炊具和建筑物间必须保持多少距离,或在干旱或火灾 Ooni 的大约温度(使用时)范围为华氏 250°F(摄氏 120°C)至华氏 1000°F(摄氏 高发时期是否有任何形式的户外燃火限制。 550°C)。 请勿在船上或休闲用交通工具上安装或使用 Ooni。 在合理使用且依照安全操作指示使用的情况下,Ooni 会是安全且无危险的,同时可以让您...
  • Page 5 Ooni er kun beregnet til udendørs brug. Ooni skal altid placeres udendørs, væk fra strukturer og aldrig inde i er færdig med at benytte den. DÆK IKKE Ooni til umiddelbart efter brug, og sørg for, at al ild og glødende kul er en bygning eller en garage, eller i nærheden af et lukket område.
  • Page 6 Gegenstände auf oder in der Nähe von brennbaren Oberflächen platzieren. Fassen Sie KEINE METALLTEILE an, solange der Ooni in Betrieb ist. Berühren Sie nur die Holzgriffe, um die Tür zu öffnen und die Dieser Grill wird sehr heiß. Während des Betriebes nicht bewegen.
  • Page 7 Ooni permanece caliente incluso después de que se hayan apagado las llamas visibles. Deje que pasen al y nunca al interior de un inmueble o un garaje ni cerca de una zona cerrada. Ubique su Ooni sobre una menos 2 horas para que su Ooni se enfríe tras haber terminado de usarlo. NO cubra su Ooni inmediatamente superficie resistente, estable y no inflamable, y manténgalo libre de materiales inflamables o combustibles,...
  • Page 8 .vakavia ruumiinvammoja tai jopa kuoleman suuntiin. Ooni pysyy kuumana vielä näkyvien liekkien sammuttua. Anna Oonin jäähtyä vähintään 2 tuntia käytön jälkeen. Ooni on suunniteltu ainoastaan ulkokäyttöön. Ooni tulee aina sijoittaa ulos, pois rakenteiden läheltä eikä ÄLÄ peitä sitä heti käytön jälkeen ja varmista, että tuli ja hehkuva hiillos on kokonaan sammunut ennen kuin koskaan rakennuksen tai autotallin sisälle tai minkään suljetun alueen välittömään läheisyyteen.
  • Page 9 AVERTISSEMENT . 13 Lors de l’utilisation de votre Ooni, il existe un risque de vous brûler les mains. Le port de gants Ce barbecue/four devient très chaud. Ne pas déplacer pendant le fonctionnement. résistants à la chaleur est donc toujours obligatoire pour éviter les brûlures et il ne faut jamais mettre des objets chauds sur ou à...
  • Page 10: Avvertenze

    L’installazione o la manutenzione non corretta, alterazioni e modifiche del vostro Ooni possono causare lesioni a persone o danni a cose. Si prega pertanto di non utilizzare l’Ooni a meno che tutti i suoi componenti non siano perfettamente assemblati e fissati accuratamente.
  • Page 11 .‫להגביל את השימוש באש מכל סוג בזמן בצורת או בתקופות מסוכנות‬ ‫ בע״מ לא תהיה אחראית לכל נזק ייחודי, עקיף, תוצאתי או נזק אחר מכל סוג שהוא, מעבר למחיר ששולם עבור‬Ooni .‫ בתוך או על סירות וקרוואנים‬Ooni ‫אל תשתמשו או תתקינו את‬...
  • Page 12 Ooniは屋外でのみ使用してください。 Ooniは常時屋外に置き、 建物やガレージ、 壁などで囲ま い。 Ooniは全ての方向に熱を発します。 れた場所やその側に設置しないで下さい。 丈夫で安定した不燃性材質の表面に設置し可燃物 Ooni は火が消えた後でも高温です。 Ooniを使用した後は最低2時間冷却時間が必要です。 または可燃性材料、 ガソリンおよびその他可燃性の蒸気や液体を避けて保管して下さい。 使用直後にOoniを何かで覆ったりせず、 保管前には全ての火と残り火がバーナーから消えてい 屋外で調理器を使用する場合の設置場所と他の建物との必要な距離や、 乾燥している時期に ることを確認してください。 屋外で火を使用する場合については現地の規制や法律に従ってください。 Ooniのおおよその燃焼温度は (使用時) 華氏120( °250 °C( から華氏°1000度(550 °C(で ボートやレジャー用の車両で Ooni の使用または設置はお控え ください。 す 強風時のOoniの使用は控えてください。 Ooniは安全のガイドラインに従って使用された場合は安全で危険性はなく、 何年でも問題なく お楽しみいただけます。 Ooniを安全に使用し、 常に合理的なご利用方法でお使いになるのは利 Ooni は暖房器具として設計されていないため、 暖房器具として使用しないでください。 用者の責任です。 有毒な煙が充満すると窒息することがあります。...
  • Page 13: Wettelijke Disclaimer Betreffende De Veiligheid: Lees Dit Volledig Vóór Ingebruikname

    Plaats de Ooni op een De Ooni blijft heet, zelfs wanneer de vlammen zichtbaar uitgedoofd zijn. Laat het toestel na gebruik tenminste stevige, stabiele en onbrandbare ondergrond en houdt brandbare en ontvlambare materialen, benzine en 2 uur afkoelen.
  • Page 14 Ställ din Ooni på en stadig, jämn och eldfast yta och håll den fri .
  • Page 15 Ooni forblir varm også etter at synlige flammer er slukket. Når du er ferdig med å bruke Oooni, skal den stå i brennbare damper og væsker.
  • Page 16 Peč Ooni ostane vroča tudi po tem, ko plameni niso več vidni. Ko peč Ooni prenehate uporabljati, na trdno, stabilno in negorljivo podlago, stran od gorljivih ali vnetljivih materialov, bencina in naj se hladi najmanj 2 uri. Peči Ooni takoj po uporabi NE PREKRIVAJTE, preden jo pospravite pa se drugih goriv ter vnetljivih tekočin.
  • Page 17: What's In The Box

    What’s in the box Assembly - Step 1 Remove all parts from the packaging Main body Stone guard + Flange nut x4 Door with thermometer Pizza door Hatch Stone x2 Chimney Chimney cap Charcoal/wood burner...
  • Page 18 Step 2 Step 3 Parts required: Parts required: Main body Parts from Step 2 Open the legs Install the chimney Chimney...
  • Page 19 Step 4 Step 5 Parts required: Parts required: Parts from Step 3 Parts from Step 4 Insert the stones Install stone guard Stone guard 2 x Stone 4 x flange nuts Hand tighten the nuts...
  • Page 20 Step 6 - Option A Step 6 - Option B Parts required: Parts required: Parts from Step 5 Parts from Step 5 Install the door Install the pizza door Door with Thermometer Pizza door Raise tab to secure pizza door...
  • Page 21 Step 7 Step 8 Parts required: Parts required: Parts from Step 6 Hatch Parts from Step 7 Install the hatch Install the chimney cap Chimney cap Remove before use...
  • Page 22 Step 9 Charcoal/Wood Parts required: Parts required: Parts from Step 8 Assembled oven burner Choose your burner Burner Charcoal/wood burner and go to relevant section Install burner Charcoal/wood burner Gas burner...
  • Page 23 Gas burner - Step 1 Gas burner - Step 2 Parts required: Parts required: Assembled oven Assembled oven Install gas burner Secure gas burner Gas burner with gas burner Allen key Gas bottle Secure but do not fully tighten screws...
  • Page 24: Lighting & Extinguishing

    Use a gas blowtorch or a natural fire-lighter to light the wood. Dansk Danish Deutsch German Once there is a fire going, slowly add more fuel. Replace the hatch and leave Ooni Pro to preheat Español Spanish for 20-40 minutes. Add more fuel as needed. Suomi Finnish Français...
  • Page 25 Optænding og slukning - 步骤4中的部件,石板(x2) Ooni Pro配备了木头和木炭燃烧器 Påkrævede dele: Træ eller trækul 作为标准配置。只应使用适于烹 Dele fra trin 4, sten (x2) Ooni Pro leveres med en træ- og kul- 步骤6 - 选项A 饪的木炭,且在燃料表面出现灰 brænder som standard. Benyt kun kul, 安装门 渣之前不要烹饪食物。用木头烹 Trin 6 - Mulighed A...
  • Page 26 Benötigte Teile: enden Brenner aus und folgen Cuerpo principal Quemador a carbón/leña eine Schicht Holzkohle oder eine kleine colocar la escotilla y deje que Ooni Pro Grundkörper Quemador a gas Sie den entsprechenden Anwei- Handvoll Holz in den Köhler/Holzofen. se precaliente durante 20 a 40 minutos.
  • Page 27 Ooni Pro viilenemään. Älä poista Tarvittavat osat: Koottu Ooni Étape 3 p 31 Bruleur à gaz tuhkaa ennen kuin Ooni Pro on täysin Ne pas utiliser d’essence ou de carbu- Vaiheen 2 savupiipun osat Hiili/puu poltin Installer le conduit de fumée Bruleur à granulés jäähtynyt.
  • Page 28: Accensione E Spegnimento

    ‫מטופל, באורך של עד 52 ס”מ ו קוטר‬ dalla confezione Passo 8 p 37 legna che con carbone di legna): ‫ עם עץ‬Ooni Pro ‫של 4 ס”מ. להדלקת‬ ‫הוציאו את כל החלקים מן האריזה‬ ‫התקינו את הפתח‬ Unità principale Installate il coperchio della Rimuovete il coperchio della canna ,‫או...
  • Page 29 本体 ステッ プ7のパーツ 点火したら、 少しずつ燃料を追加 Installeer de ovenpijp Gasbrander Sluit het luik weer en laat de Ooni Pro バーナー して下さい。 ハッチを交換しOoni Benodigde onderdelen: Pelletbrander ongeveer 20 tot 40 minuten voor- ステップ 3 炭/薪バーナー...
  • Page 30 36 Nödvändiga delar: hårda träslag (upp till 25 cm långa och Påkrevde deler: For å tenne Ooni Pro med tre eller kull: Delar från steg 5 4 cm i diameter) i brännaren. Deler fra trinn 6 Dør Fjern skorsteinsdekselet, åpne skorstei- Lucka Monter døren...
  • Page 31 Loputa Izberite gorilnik in pojdite na goriva. Zaprite loputo in pustite, da Pokrov odvoda dima ustrezni razdelek se peč Ooni Pro ogreva od 20 do 40 Potrebni deli: minut. Po potrebi dodajte več goriva. Korak 2 str. 30 Deli za korak 6...
  • Page 33 © 2019 Ooni Ooni is a registered trademark of Ooni Ltd. All rights reserved. v1.5...

Table des Matières