Introduction Introduction Présentation Cher client, Tout d'abord, nous tenons à vous remercier d'avoir choisi un produit Solé Diesel. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant d'effectuer l'une ou l'autre des opérations, et de le conserver à tout moment à proximité du moteur, car il pourrait vous être très utile à l'avenir. En tant que fabricant, notre objectif est que vous puissiez profiter de notre produit, quel que soit l'usage que vous en faites.
Sommaire Sommaire Introduction ............................... 3 Sommaire ..............................4 Précautions et instructions de sécurité ....................6 Garantie Solé Diesel ..........................9 Section 1 - Informations sur le moteur ....................12 1.1. Identification du moteur ......................12 Étiquette d'identification : ......................... 12 Numéro de série du moteur :......................
Page 5
Sommaire Tâche de maintenance. Purification du filtre séparateur d'eau ............. 28 Tâche de maintenance. Remplacement du filtre à carburant............28 Tâche de maintenance. Contrôle de la pompe d'injection ............. 28 Tâche de maintenance. Inspection de l'injecteur ................29 Tâche de maintenance. Purger l'air du système de carburant ............30 5.6.
Précautions et instructions de sécurité Précautions et instructions de sécurité Chez Solé Diesel, nous nous préoccupons de votre sécurité et de l'état de votre machine. Les précautions et les instructions de sécurité sont l'un des principaux moyens d'attirer votre attention sur les risques potentiels liés à...
Page 7
Précautions et instructions de sécurité monoxyde de carbone (CO) peut provoquer de graves nausées, des évanouissements ou la mort L'échappement du moteur contient du monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone est un gaz inodore, incolore, insipide et non irritant qui peut entraîner la mort même s'il est inhalé...
Page 8
Précautions et instructions de sécurité 1. L'installateur/opérateur du moteur doit porter des VÊTEMENTS adaptés au lieu de travail et à la situation ; en particulier, il doit éviter de porter des vêtements amples, des chaînes, des bracelets, des bagues et tout accessoire qui pourrait s'emmêler avec les pièces mobiles. 2.
Garantie Solé Diesel Garantie Solé Diesel Lisez les manuels et la documentation fournis avec chaque moteur avant d'effectuer toute opération ou consultation. Le moteur est livré sans fluides. Veillez à ce que les fluides soient utilisés conformément aux spécifications indiquées dans les manuels de Solé Diesel. L'application des conditions énoncées dans le présent document ne concerne que les moteurs ou les groupes électrogènes qui ont été...
Page 10
Garantie Solé Diesel Limitations Couverture : a) Pour valider la garantie, le formulaire d'inspection et de pré-livraison du moteur de propulsion ou du groupe électrogène doit être rempli et envoyé à Solé Diesel par l'intermédiaire d'un installateur officiel. Voir SECTION 12. b) La garantie couvre toute défaillance du produit dans des conditions normales d'utilisation, résultant d'un défaut de fabrication.
Page 11
Garantie Solé Diesel Responsabilités Responsabilités du fabricant : Les obligations de Solé Diesel sont limitées à la réparation des pièces défectueuses ou, au choix de Solé Diesel, au remboursement du prix d'achat ou au remplacement des pièces pour éviter tout dysfonctionnement résultant de matériaux défectueux ou de défauts de fabrication couverts par la garantie.
Étiquette d'identification : La plaque signalétique est située sur le dessus du corps de refroidissement pour les MINI-17 et MINI-29 et sur le dessus du couvercle à bascule pour les MINI-33, MINI-44 et MINI-55. Numéro de série du moteur : En plus de l'étiquette d'identification, tous les moteurs ont le numéro de série estampé...
Informations du moteur 1.2. Identification des pièces du moteur PIÈCE ÉLÉMENT PIÈCE ÉLÉMENT Couvercle relais Bouchon de remplissage d'huile Filtre à air Alternateur Solénoïde d’arrêt Réfrigérateur Filtre à huile Moteur de démarrage Bouchon de vidange de liquide de Pompe d'injection refroidissement Pompe à...
Transport, manutention et stockage Section 2 - Transport, manipulation et stockage 2.1. Réception Lors de la livraison du moteur, assurez-vous que l'emballage n'a pas été endommagé pendant le transport et qu'aucun composant n'a été altéré ou retiré de l'emballage (voir les informations indiquées sur les couvercles, les bases et les cartons).
Transport, manutention et stockage 2.3. Transport et manutention du moteur non emballé Lorsque le moteur est déballé et prêt à être transporté, utilisez UNIQUEMENT des anneaux de levage appropriés. 2.4. Stockage des moteurs emballés et déballés Si le moteur est laissé au ralenti pendant de longues périodes, le client doit vérifier les conditions de stockage possibles en fonction du lieu de stockage.
3.1. Fonctionnement avec inclinaison Assurez-vous que le moteur est installé sur une surface plane. Sinon, l'opération inclinée suivante est autorisée au maximum : En continu Temporaire MINI-17 / MINI-29 25º 30º (Max. 30 min.) MINI-33 / MINI-44 / MINI-55 15º...
Fonctionnement Section 4 - Fonctionnement 4.1. Liste de contrôle avant le démarrage Suivez ces vérifications et inspections pour assurer le bon fonctionnement du moteur. En outre, certains contrôles nécessitent une vérification une fois qu'ils sont activés. FILTRE À AIR : Vérifiez l'installation et la propreté du filtre à air pour empêcher l'air non filtré de pénétrer dans le moteur.
Fonctionnement Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives de démarrage, il se peut que de l'eau ait pénétré dans le moteur. Voir l'étiquette d'avertissement sur le moteur. Après avoir démarré le moteur, vérifiez les points suivants. Si vous voyez quelque chose d'anormal, arrêtez immédiatement le moteur, puis recherchez la cause.
Fonctionnement circuit d'eau de mer soit complètement rempli. Arrêtez le moteur et replacez le couvercle du filtre à eau de mer. Avant de redémarrer le moteur, ouvrez le robinet d'eau de mer. Répétez cette opération chaque fois que le moteur est utilisé à des températures inférieures à...
Fonctionnement 4.6. Entretien pendant le stockage Pendant le stockage prolongé du moteur, celui-ci doit être stocké dans un endroit intérieur ventilé et exempt d'humidité. Lorsque le moteur est stocké sans être utilisé pendant 3 mois ou plus, les pièces internes du moteur peuvent rouiller et perdre leur film d'huile.
Systèmes et maintenance programmée Section 5 - Systèmes et maintenance programmée 5.1. Sécurité et prévention Informations sur les outils spéciaux nécessaires et les mesures de sécurité de base. Démontage : ✓ Utilisez les bons outils et instruments. L'utilisation d'outils et d'instruments inadaptés peut provoquer des blessures ou endommager gravement le moteur.
Page 22
Systèmes et maintenance programmée Intervalles Premières Toutes Toutes Toutes AnnueN Tous Nes Stockage et Élément d’inspection Quotidienne 20 h - 50 h Nes 200 h Nes 400 h Nes 800 h 2 ans conservation en hiver Serrage des vis, fixation. Bloc du moteur.
(voir le tableau des spécifications) pour amener le piston au point mort haut de la course de compression. Séquence d'injection Angle de tirage MINI-17 1 - 2 240º MINI-29 MINI-33 1 - 3 - 2 240º...
Carter Filtre à huile Soupape de soulagement de pression * Capacité du circuit d'huile (l) MINI-17 MINI-29 MINI-33 MINI-44 MINI-55 *Y compris le changement de filtre (0,5l) Spécifications de l'huile Utilisez une huile de viscosité 15W40 (huile toutes saisons pour des températures comprises entre -15°C et +40°C) ou choisissez la viscosité...
H : niveau maximum marqué sur la tige L : niveau minimum marqué sur la tige E : Réglage du niveau maximal en fonction de l'inclinaison du moteur. Il peut s'agir d'une mesure positive ou négative. MINI-17 MINI-29 MINI-33 MINI-44...
Systèmes et maintenance programmée Tâche de maintenance. Remplissage/changement d'huile L'huile doit être changée lorsque le moteur est chaud pour s'assurer qu'elle a été complètement vidangée. Le procédé est le suivant : 1. Vidangez l'huile (suivez les étapes ci-dessous) a. Arrêtez le moteur. b.
Systèmes et maintenance programmée Tâche de maintenance Contrôle du niveau de carburant Périodiquement, il est nécessaire de vérifier le niveau de carburant pour assurer le fonctionnement du moteur. En outre, si la pompe à carburant aspire de l'air lorsque le niveau de carburant est inférieur à...
Systèmes et maintenance programmée Tâche de maintenance. Inspection de l'injecteur Pour vérifier la pression d'injection des injecteurs (pression d'ouverture), vous devez suivre les étapes suivantes : 1. Retirez l'injecteur et la rondelle. 2. Installez l'injecteur dans le compteur. Donnez lentement des courses complètes avec la poignée du compteur pour purger (éliminer) l'air du tuyau et de l'injecteur.
Filtre à eau de mer (accessoire) Pompe de liquide de Pompe à eau de mer refroidissement Échangeur de chaleur Échangeur de chaleur Filtre à huile Thermostat Capacité du circuit de refroidissement (l) MINI-17 MINI-29 Soupape MINI-33 thermostatique MINI-44 Ouverture 76,5ºC MINI-55 initiale Ouverture 90ºC...
2. Fermez les vis de drainage. 3. Desserrez la vis de purge sur le couvercle du thermostat (Mini-17/29 seulement). 4. Remplissez de liquide de refroidissement jusqu'au trou du bouchon du réservoir. Tâche de maintenance. Inspection du filtre à eau de mer Il est important d'installer un filtre à...
Systèmes et maintenance programmée Tâche de maintenance. Inspection de la roue de la pompe à eau de mer La roue de la pompe à eau de mer est en néoprène et ne peut pas tourner à sec. Si l'appareil fonctionne sans eau, la roue peut se briser. Il est donc important de toujours disposer d'une roue de rechange.
Systèmes et maintenance programmée 5.7. Système d'admission et d'échappement Description du circuit d'échappement Il existe deux installations possibles du système d'échappement. Vous devez vérifier la distance entre le point d'injection d'eau et la conduite d'eau pour décider du type d'installation dont vous avez besoin.
Systèmes et maintenance programmée L'échappement humide est un équipement standard du moteur. Si vous souhaitez un échappement sec, qui est un équipement optionnel, veuillez contacter nos revendeurs. Tâche de maintenance. Inspection du filtre d’air. Le moteur est équipé d'un filtre à air d'admission. Examinez l'élément et son boîtier (MINI-62G seulement) pour voir s'ils sont endommagés.
Page 35
Systèmes et maintenance programmée Capteur de pression d'huile : Tableau de fonctions Pression Résistance Tolérance Tension de fonctionnement : 6-24V (bar) (ohm) (ohm) Courant de fonctionnement : >20mA, <85mA, P max. +3/-5 <0.25W ±4 Température de fonctionnement : De -20°C à +100°C ±4 Plage de mesure : 0 - 10 BAR ±5...
Systèmes et maintenance programmée Interrupteur de pression d'huile (deux pôles) : Tension de fonctionnement : 6-24V Courant de fonctionnement : <0.5A Pression de fonctionnement : 0.4bar±0.15bar (CIRCUIT FERMÉ) Batterie La capacité minimale recommandée de la batterie est de 95 Ah. Toutefois, cette valeur sert de référence générale puisqu'elle se rapporte au courant maximal qu'elle peut fournir pour le démarrage du moteur.
Systèmes et maintenance programmée Tâche de maintenance. Contrôle de la bougie d’incandescence 1. Desserrez les écrous, puis retirez la plaque de connexion et la bougie d’incandescence. 2. Si la bougie d’incandescence est rouge lorsque le fil positif (+) est connecté à la partie A avec la partie B mise à...
Diagnostic de pannes Section 6 - Diagnostic des pannes Si une anomalie apparaît dans le moteur, procédez comme suit : ❖ Pendant la période de couverture de la garantie • Contactez le service officiel de Solé Diesel. Voir la section GARANTIE Solé Diesel. ❖...
Page 39
Vérifier les tuyaux de carburant. Filtre à carburant bouché Remplacer le filtre à carburant. Pompe d'injection défectueuse Contacter un service officiel de Sole Diesel. SYSTÈME DE CARBURANT Air dans le système de carburant Purger le système de carburant. Nettoyer, tester et/ou remplacer l'injecteur de carburant qui ne fonctionne pas Injecteurs de carburant encrassés ou défectueux...
Page 40
Diagnostic de pannes DÉFAUT DU MOTEUR SYSTÈME CAUSES PROBABLES ACTIONS RECOMMANDÉES DÉMARRE PUIS S'ARRÊTE GÉNÉRAL Le régulateur de carburant n'est pas opérationnel. Contacter un Service Officiel de Solé Diesel. Vérifier l'entrée de la pompe de carburant. Filtre à carburant bouché. Remplacer le filtre à...
Page 41
Soupape de décharge de la pression d'huile grippée Nettoyer la soupape et vérifier son fonctionnement. PRESSION D’HUILE TROP Soupape de pression d'huile défectueuse Contacter un service officiel de Sole Diesel. SYSTÈME DE LUBRIFICATION ÉLEVÉE Niveau d’huile très élevé. Rétablir le niveau d'huile.
Page 42
Diagnostic de pannes DÉFAUT DU MOTEUR SYSTÈME CAUSES PROBABLES ACTIONS RECOMMANDÉES Pompe à eau de refroidissement défectueuse. Vérifier la pompe de refroidissement (roue, étanchéité de la pompe). Nettoyer le robinet, vérifier si la roue de la pompe à eau Robinet d'eau salée bouché ou qui fuit restreint. salée est endommagée.
Page 44
MINI-17 Spécifications Num. Temps: Nombre de cylindres: Disposition des cylindres: en ligne Diamètre cylindre (mm): Course (mm): Cylindrée totale (cc): Taux de compression: 23:1 Puissance Continue (kW): 10,6 Puissance Intermittente (kW): 11,8 R. P. M.: 3600 Sens de rotation du moteur (vu du côté du volant): Antihoraire RPM au ralenti: 900 (±50)
Page 45
MINI-29 Spécifications Num. Temps: Nombre de cylindres: Disposition des cylindres: en ligne Diamètre cylindre (mm): Course (mm): Cylindrée totale (cc): Taux de compression: 22:1 Puissance Continue (kW): Puissance Intermittente (kW): R. P. M.: 3600 Sens de rotation du moteur (vu du côté du volant): Antihoraire RPM au ralenti: 900 (±50) Système d´admission:...
Page 46
MINI-33 Spécifications Num. Temps: Nombre de cylindres: Disposition des cylindres: en ligne Diamètre cylindre (mm): Course (mm): Cylindrée totale (cc): 1318 Taux de compression: 22:1 Puissance Continue (kW): 20,8 Puissance Intermittente (kW): 23,1 R. P. M.: 3000 Sens de rotation du moteur (vu du côté du volant): Antihoraire RPM au ralenti: 900 (±50) Système d´admission:...
Page 47
MINI-44 Spécifications Num. Temps: Nombre de cylindres: Disposition des cylindres: en ligne Diamètre cylindre (mm): Course (mm): Cylindrée totale (cc): 1758 Taux de compression: 22:1 Puissance Continue (kW): 27,8 Puissance Intermittente (kW): 30,9 R. P. M.: 3000 Sens de rotation du moteur (vu du côté du volant): Antihoraire RPM au ralenti: 900 (±50) Système d´admission:...
Page 48
MINI-55 Spécifications Num. Temps: Nombre de cylindres: Disposition des cylindres: en ligne Diamètre cylindre (mm): Course (mm): Cylindrée totale (cc): 1758 Taux de compression: 22:1 Puissance Continue (kW): 33,1 Puissance Intermittente (kW): 36,8 R. P. M.: 3000 Sens de rotation du moteur (vu du côté du volant): Antihoraire RPM au ralenti: 900 (±50) Système d´admission:...
Couples de serrage Section 8 - Couples de serrage Écrous et vis importants : Filet age Diam .x MINI 1 7 /2 9 Valeur s de ser r age (filet M) kgf-m 73.5 à 83.4 7.5 à 8.5 Culasse M10 x 1.25 Couvercle du culbuteur M6 x 1.0 4.9 à...
Page 50
Couples de serrage MINI-3 3 /4 4 /5 5 Valeur s de ser r age Filet age Diam .x Pas (filet M) kgf-m 83.4 à 93.2 8.5 à 9.5 Culasse M10x1.75 Couvercle du culbuteur M8x1.25 9.81 à 12.7 1.0 à 1.3 Support de l'axe du culbuteur M8x1.25 9.81 à...
Instructions pour remplacement, élimination et mise ou rebut Section 11 - Remplacement, élimination et instructions de mise au rebut Lorsque vous décidez de remplacer le moteur, veuillez contacter Solé Diesel S.A. ; nous vous fournirons les instructions pertinentes en fonction des lois en vigueur à ce moment-là. Lors de la mise au rebut de l'ensemble du moteur ou de ses composants, respectez les LOIS EN VIGUEUR DANS LE PAYS D'INSTALLATION.
Inspection avant livraison des moteurs de propulsion Section 12 - Inspection avant livraison des moteurs de propulsion Solé, S.A. C-243 b, km 2 - 08760 Martorell (Barcelone) -Tél. +34 93 775 14 00 - www.solediesel.com - info@solediesel.com Manuel de l'opérateur. Moteur diesel marin...
Page 62
Inspection avant livraison des moteurs de propulsion Solé, S.A. C-243 b, km 2 - 08760 Martorell (Barcelone) -Tél. +34 93 775 14 00 - www.solediesel.com - info@solediesel.com Manuel de l'opérateur. Moteur diesel marin...
Déclaration de conformité pour les moteurs de propulsion des bateaux de plaisance Section 13 - Déclaration de conformité pour les moteurs de propulsion des bateaux de plaisance Solé, S.A. C-243 b, km 2 - 08760 Martorell (Barcelone) -Tél. +34 93 775 14 00 - www.solediesel.com - info@solediesel.com Manuel de l'opérateur.
Page 64
IDENTIFICATION OF ENGINE(S) COVERED BY THIS DECLARATION OF CONFORMITY Name of engine model or engine family: Unique engine identification EC Type–examination certificate or number(s) or engine family code(s) type-approval certificate number MINI-17 16-09-RCD-SSA-G00255/C-1 MINI-29 16-09-RCD-SSA-G00259/C-Rev. 2 MINI-33 16-09-RCD-SSA-G00261/C-Rev. 2 MINI-44 16-09-RCD-SSA-G00263/C-Rev.
Page 65
SOLÉ, S.A. CIF ES-A08191223 www.solediesel.com C-243b, km. 2, P.O. BOX 15 08760 - Martorell (Barcelona) SPAIN Marine engines - Gensets - Accesories Essential requirements Specify the harmonised 2 standards reference to relevant articles in or other reference documents used Annex IB & IC of the Directive) (with year of publication like “EN ISO 8666:2002”) Tick only one box per line All lines right of ticked boxes must be filled in...
Page 66
Version June 2016 SOLÉ, S.A. CIF ES-A08191223 www.solediesel.com C-243b, km. 2, P.O. BOX 15 08760 - Martorell (Barcelona) SPAIN Marine engines - Gensets - Accesories Declaration of Conformity for Recreational Craft Propulsion Engines (inboard engines and stern drive engines without integral exhaust) with the requirements of Directive 2013/53/EU Name of engine manufacturer: SOLÉ, S.A.
Page 67
SOLÉ, S.A. CIF ES-A08191223 www.solediesel.com C-243b, km. 2, P.O. BOX 15 08760 - Martorell (Barcelona) SPAIN Marine engines - Gensets - Accesories Essential requirements Specify the harmonised 2 standards reference to relevant articles in or other reference documents used Annex IB & IC of the Directive) (with year of publication like “EN ISO 8666:2002”) Tick only one box per line All lines right of ticked boxes must be filled in...
Registre de maintenance Section 14 - Registre de maintenance DATE HEURES DESCRIPTION NOM DU SERVICE Solé, S.A. C-243 b, km 2 - 08760 Martorell (Barcelone) -Tél. +34 93 775 14 00 - www.solediesel.com - info@solediesel.com Manuel de l'opérateur. Moteur diesel marin...