Ex ZS 71 VD
//
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Arrêt d'urgence à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель
Русский
Комплект поставки
1 устройство, 1 инструкция по монтажу и подключению, картонаж.
Указания по безопасности
=
В этом документе используется предупрежда-
ющий треугольник вместе с сигнальным сло-
вом, чтобы указывать на опасные ситуации.
Сигнальные слова имеют следующие значения:
УВЕДОМЛЕНИЕ
показывает ситуацию, след-
ствием которой может быть
материальный ущерб.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
показывает ситуацию, след-
ствием которой может быть
смерть или тяжелая травма.
Использование по назначению
=
ОПАСНОСТЬ
Ненадлежащее использование и взрывоопасная
среда применения! Опасность взрыва! Опасность
ожогов! Не допускается использование в кате-
гории 1/зона 0 и зона 20. Использовать только
в допущенных категориях/зонах. Устройство
использовать только в соответствии с заданными
в этом Инструкцие по монтажу и подключению
условиями эксплуатации. Устройство использо-
вать только в соответствии с названным в этом
Инструкцие по монтажу и подключению целью
применения.
Устройство соответствует европейским нормам взрывозащиты
EN 60079-0, -1, -31. Оно предусмотрено для использования во
взрывоопасных зонах 1 и 2 а также для зон 21 и 22 в соответствии с
EN 60079-14. Соблюдать требования норм EN 60079-14, например в
части отложения пыли и ограничения температур. Устройство при-
меняется на машинах и установках, у которых команда аварийного
останова должна запускаться из любой точки по всей длине троса.
Потягивание предварительно натянутого троса или его обрыв при-
водит к срабатыванию аварийного тросового выключателя и тем
самым к фиксации контактов. Возврат в исходное положение может
быть осуществлен только вручную посредством разблокирования
кнопкой разблокировки. Соблюдать национальные стандарты и
директивы.
ВНИМАНИЕ
показывает ситуацию, след-
ствием которой может быть
небольшая или умеренная
травма.
ОПАСНОСТЬ
показывает ситуацию, след-
ствием которой является тяже-
лая травма или смерть.
Монтаж и подключение
Аварийные тросовые выключатели для одностороннего приведения
в действие Ex ZS 71 ... монтировать по инструкции (см. »Монтаж без
компенсационной пружины«, »Монтаж с компенсационной пру-
жиной«, »Настройка переключающего кулачка«) и трос соответ-
ственно предварительно натянуть.
Для распознания корректного монтажа:
1. Снять крышку корпуса.
2. Переключающий кулачок посредством натяжения троса привести
в среднее положение (положение B).
Особые условия и »X«-маркировка
- Соединительные провода должны быть проложены неподвижно и
достаточно защищены от механического повреждения.
- Соединительные провода должны быть подключены в корпусе,
который отвечает требованиям признанной защиты от возгорания
в соответствии с EN 60079-0, раздел 1, если подключение осу-
ществляется во взрывоопасной зоне.
Инсталляция, монтаж, демонтаж
=
ОПАСНОСТЬ
Находящиеся под напряжением части и взры-
воопасная атмосфера. Опасность поражения
электрическим током! Опасность взрыва! Перед
вводом в эксплуатацию проверить устройство на
корректность монтажа. Соблюдать национальные
требования.
=
ОПАСНОСТЬ
Находящиеся под напряжением части. Взрывоо-
пасные атмосферы. Опасность поражения элек-
трическим током! Опасность ожогов! Подключе-
ние и отсоединение от клемм только квалифици-
рованным и специально уполномоченным персо-
налом. Подключение и отсоединение от клемм
только не во взрывоопасной окружающей среде.
Перед установкой троса удалить красную ПВХ оболочку в зоне за-
жима троса! Так как при натяжении троса тросовые кауши дефор-
мируются, трос после монтажа несколько раз потянуть с усилием.
Затем необходимо дополнительно натянуть трос DUPLEX-зажимом,
рым-болтом либо натяжным замком.
Применение и эксплуатация
- Устройство эксплуатировать только в рамках допустимых электри-
ческих нагрузок (см. Технические данные).
- Для защиты от короткого замыкания использовать предохрани-
тели номиналом 6 A (gG/gN).
- Устройство эксплуатировать только в пределах допустимых темпе-
ратур окружающей среды (см. шильдик типа и
Технические данные).
- Устройство посредством расположения либо крепления или через
внешнее подключение к заземлению включить в процесс вырав-
нивания потенциалов (заземление).
9 / 20