5. Ułożyć i podpalić paliwo zgodnie z instrukcjami na opakowaniu paliwa.
6. Przed wyłożeniem potraw na ruszt zaczekać aż paliwo rozżarzy się.
Pieczenie
Podczas korzystania z urządzenia należy stosować się do następujących zaleceń
ZAWSZE należy myć ręce przed i po obróbce surowego mięsa oraz przed jedzeniem.
Przed gotowaniem zamrożone mięso i drób należy całkowicie rozmrozić w lodówce. Surowe mięso oraz drób nie może mieć
kontaktu z potrawami ugotowanymi.
NależyZAWSZE przechowywać surowe mięso z dala od ugotowanego mięsa i innych potraw.
Przed grillowaniem upewnić się, że powierzchnie grilla i narzędzia są czyste i nie ma na nich pozostałości wcześniej
przyrządzanych potraw.
NIE UŻYWAĆ tych samych narzędzi do obróbki ugotowanych i surowych potraw.
Przed spożyciem upewnić sie, że potrawy są ugotowane.
OSTRZEŻENIE— spożywanie surowego lub niedogotowanego mięsa może spowodować zatrucie pokarmowe (np. szczepami
bakterii E. coli).
Aby ograniczyć to ryzyko, należy sprawdzić temperaturę wewnątrz potrawy przy użyciu termometru kuchennego lub naciąć
porcję i upewnić się, że mięso jest w środku dobrze wypieczone.
UWAGA: soki wyciekające z prawidłowo wypieczonego mięsa są przezroczyste i pozbawione czerwonych/różowych smug.
Przed włączeniem grilla i rozpoczęciem pieczenia należy się upewnić, że urządzenie zostało dokładnie wyczyszczone.
Podczas pieczenia upewnić się, że grill jest dobrze rozgrzany. Ułożyć większe, grubsze porcje jak najdalej od najsilniejszego
płomienia, aby mieć pewność, że się dokładnie upieką i nie spalą, oraz przewracać je regularnie.
Pieczenie na pełnym ogniu
1. Otworzyć pokrywę i zdjąć ruszt.
2. Umieścić węgiel drzewny i rozpalić zgodnie z zaleceniami producenta paliwa. Pozostawić pokrywę otwartą.
3. Używając rękawic ochronnych, ostrożnie rozprowadzić węgiel po całej powierzchni kratki
za pomocą długiego narzędzia.
4. Ostrożnie nałożyć ruszt, zamknąć pokrywę i zaczekać aż się rozgrzeje.
5. Otworzyć pokrywę, a następnie wyłożyć potrawy na ruszt.
6. Piec (z zamkniętą lub otwartą pokrywą), aż temperatura w środku potrawy osiągnie odpowiedni poziom.
7. Zamknąć pokrywę i otwory wentylacyjne grilla, aby węgiel się wypalił.
Powolne opiekanie — idealne do przyrządzania pieczeni
1. Otworzyć pokrywę i zdjąć ruszt.
2. Umieścić węgiel drzewny i rozpalić zgodnie z zaleceniami producenta paliwa. Pozostawić pokrywę otwartą.
3. Korzystając z rękawic ochronnych ostrożnie rozsunąć węgiel do brzegów kratki
lub umieścić go po jednej stronie kratki za pomocą długiego narzędzia.
4. Umieścić metalową tacę na kratce na węgiel, aby zapobiec skapywaniu tłuszczu na paliwo.
5. Ostrożnie nałożyć ruszt.
6. Umieścić potrawy na ruszcie, dokładnie nad metalową tacą.
7. Piec (z zamkniętą lub otwartą pokrywą), aż temperatura w środku potrawy osiągnie odpowiedni poziom.
8. Zamknąć pokrywę i otwory wentylacyjne grilla, aby węgiel się wypalił.
Wskazówki, które pomogą urządzić lepsze przyjęcia plenerowe i przedłużą żywotność urządzenia
148. Przechowywać paliwo w wodoszczelnym pojemniku, z dala od źródeł zaprószenia ognia.
149. Do szybkiego i łatwego rozpalania używać komina.
150. Spryskać lub posmarować powierzchnię olejem roślinnym przed przystąpieniem do grillowania, aby zapobiec przywiera-
niu potraw.
151. Warzywa lub delikatne potrawy umieszczać w sakiewkach z folii aluminiowej.
152. Po każdym użyciu wyczyścić urządzenie za pomocą solidnej szczotki. Zapewni to utrzymanie urządzenia w czystości i za-
pobiegnie rdzewieniu.
153. Po każdym użyciu usunąć popiół i odpowiednio go zutylizować.
154. Po ostygnięciu nakryć pokrowcem o rozmiarze dopasowanym do konkretnego urządzenia.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Po każdym użyciu należy dokładnie czyścić powierzchnie grilla i narzędzia.
Uwaga:
1. wszystkie prace związane z czyszczeniem i konserwacją należy przeprowadzać po całkowitym ostygnięciu urządzenia.
2. NIE CZYŚCIĆ żadnych części urządzenia w piekarniku samoczyszczącym. Ekstremalna temperatura zniszczy
powłokę wykończeniową.
3. Użycie ściernych środków czyszczących spowoduje zniszczenie urządzenia.
4. Nigdy nie stosować środków do czyszczenia piekarnika.
Czyszczenie powierzchni
1. Powierzchnie ścieralne czyścić łagodnym płynem do mycia naczyń lub sodą oczyszczoną.
2. Do czyszczenia wytrzymałych powierzchni używać detergentów na bazie cytrusów i nylonowej szczotki do szorowania.
3. Spłukać wodą.
WAŻNE — przebarwienia powstające na powlekanych metalowych powierzchniach grilla podczas użytkowania są zjawiskiem
normalnym powodowanym przez ciepło uwalniane z rozżarzonego węgla. Powlekane powierzchnie mogą ulegać przyciemnie-
niu i sprawiać wrażenie kredowego lub matowego wykończenia.
EE
KASUTAMISJUHEND
Teie turvalisuse huvides
1. Kontrollige, et kõik sildid, kogu pakend ja kaitsev kile oleks grillilt
eemaldatud.
2. Eemaldage enne esmakordset grillil küpsetamist tehase määrdeõli,
lastes grillil vähemalt 15 minutit kinnise kaanega küpsetada. Nii "kuumutate puhtaks"
grilli seesmised osad ja eemaldate lõhnad.
ETTEVAATUST! Kiirsüttiv puusüsi võib süütamise ajal põleda väga kõrgetel temperatuuridel. Sulgege kaas alles siis, kui puusüsi
on muutunud hõõguvateks süteks.
Grill on mõeldud kasutamiseks ainult kvaliteetse söebriketi, suuretükilise söe või küttepuiduga.
Hoiatus! Hoidke lapsed ja koduloomad eemal.
Ettevaatust! Ärge kasutage süütamiseks või uuestisüütamiseks piiritust, bensiini või muid sarnaseid vedelikke!
tage ainult tulekustuteid, mis vastavad standardile EN 1860-3!
Tähelepanu! Grill muutub kasutamise käigus väga kuumaks. Ärge liigutage grilli kasutamise ajal. Ärge kasutage siseruumides!
Süütamine
1. Paigutage grill kõvale, mittesüttivale, tasasele pinnale, eemale süttivatest esemetest.
2. Avage kaas ja ventilatsiooniavad.
3. Kontrollige, et tuhaanum oleks tühi ja tugevalt kinnitatud.
4. Eemaldage küpsetusrest.
5. Pange sisse küttematerjal ja süüdake see, vastavalt küttematerjali pakendil olevale juhendile.
6. Enne küpsetamist oodake, kuni on tekkinud hõõguvad söed.
Küpsetamine
Grillil küpsetamisel järgige allolevat nõuannet.
Peske ALATI käsi enne ja pärast toore liha käsitsemist ning enne söömist.
Enne küpsetamist sulatage külmutatud liha ja linnulina põhjalikult külmkapis. Hoidke toores liha ja linnuliha küpsetatud toitudest
eraldi.
Hoidke ALATI toores liha eemal küpsetatud lihast ja muudest toitudest.
Enne küpsetamist kontrollige, et grilli pinnad ja grillimisvahendid oleks puhtad ning neil ei oleks toidujäätmeid.
ÄRGE kasutage samu söögiriistu küpsetatud ja toorete toitude käsitsemiseks.
Enne söömist kontrollige, et liha oleks täielikult küpsenud.
ETTEVAATUST!-toore või väheküpsenud liha söömine võib põhjustada mürgitust (nt selline bakteritüvi nagu E. coli).
Väheküpsenud liha söömise ohu vähendamiseks kontrollige liha temperatuuri küpsetustermomeetri abil või lõigake liha lahti,
veendumaks, et see on seestpoolt täielikult küpsenud.
ETTEVAATUST!-kui liha on piisavalt küps, peaks liha mahlad olema värvitud ja lihast tulev vedelik või liha värv ei tohiks olla
roosa/punane.
Enne grilli süütamist ja küpsetamist veenduge, et grill on põhjalikult puhastatud.
Küpsetamisel veenduge, et grill on täiesti kuum. Asetage suuremad, paksemad tükid intensiivsest kuumusest eemale, et need
küpseksid põhjalikult, aga ei põleks, ja pöörake neid pidevalt.
Küpsetamine restil
1. Avage kaas ja eemaldage küpsetusrest.
2. Puistake sisse süsi ja süüdake see, vastavalt söe tootja juhistele. Jätke kaas lahti.
3. Kandes kaitsekindaid, ajage söed resti peal ettevaatlikult laiali,
kasutades selleks pika varrega vahendit.
4. Pange küpsetusrest ettevaatlikult oma kohale tagasi, sulgege kaas ja laske grillil kuumeneda.
5. Avage kaas ja pange toit küpsetusrestile.
6. Küpsetage kas avatud või suletud kaanega, kuni grilli sees on saavutatud soovitud toidu temperatuur.
7. Laske söel ära kustuda, sulgedes grilli kaane ja kõik ventilatsiooniavad.
Ahjupanniga küpsetamine – ideaalne röstimiseks
1. Avage kaas ja eemaldage küpsetusrest.
2. Puistake sisse süsi ja süüdake see, vastavalt söe tootja juhistele. Jätke kaas lahti.
3. Kandes kaitsekindaid, ajage söed resti peal ettevaatlikult laiali, lükates need
resti välisservale või resti ühele poolele, kasutades selleks pika varrega vahendit.
4. Asetage tilkuva rasva kogumiseks söerestile metallkandik, millel poleks süsi.
5. Asetage küpsetusrest ettevaatlikult tagasi.
6. Asetage toit küpsetusrestile, otse küpsetuspanni kohale.
7. Küpsetage kas avatud või suletud kaanega, kuni grilli sees on saavutatud soovitud toidu temperatuur.
8. Laske söel ära kustuda, sulgedes grilli kaane ja kõik ventilatsiooniavad.
Nõuanded küpsetamistulemuse parandamiseks ja toote tööea pikendamiseks
155. Hoidke põletusmaterjali veekindlas mahutis, süttimisallikatest eemal.
156. Kasutage süütamise hõlbustamiseks spetsiaalset süütevahendit.
157. Pritsige või määrige küpsetuspindu enne küpsetamist taimeõliga, et vältida toidu kinnijäämist.
158. Pange köögiviljad või õrnad toiduained fooliumpaunadesse.
159. Pärast grilli kasutamist puhastage seda iga kord kvaliteetse grilliharjaga, et küpsetuspinnad püsiksid puhtad ja roostevabad.
160. Eemaldage kõik söed ja utiliseerige need ettenähtud viisil pärast iga kasutuskorda.
161. Kui grill on jahtunud, katke see kvaliteetse kattega, mis sobiks suuruse poolest Teie seadmele.
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE
Pärast grillil küpsetamist puhastage alati kõik grilli küpsetuspinnad ja söögiriistad.
Ettevaatust!
1. Kõiki puhastus- ja hooldustöid tohib teha ainult siis, kui grill on jahtunud.
2. ÄRGE puhastage ühtki grilli osa isepuhastuvas ahjus. Suur kuumus kahjustab
pinnaviimistlust.
3. Abrasiivsed puhastusvahendid kahjustavad seadet.
4. Ärge kasutage kunagi grilli osade puhastamiseks ahju puhastusvahendit.
Pindade puhastamine
1. Küürige pinnad puhtaks õrna nõudepesuvahendi või söögisooda abil.
2. Tõrksate plekkide korral kasutage tsitrusel põhinevat rasvatustajat ja nailonist küürimisharja.
3. Loputage puhta veega.
NB! Pange tähele, et grilli metallpindade kate võib põlevast söest tekkiva kuumuse tõttu kasutamise käigus värvi muuta. Pin-
nakate võib tumeneda, tõmbuda kriitjaks või matiks.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Kasu-