Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

MODEL G2082 / X88-000010
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZING | GEBRAUCHSANWEISUNG | MODE D'EMPLOI | MODO DE EMPLEO | ISTRUZIONI PER L'USO
NÁVOD K POUŽITÍ | INSTRUÇÕES DE USO | INSTRUKCJA OBSŁUGI | ИНСТРУКЦИЯ | KULLANIM KILAVUZU
BRUGSANVISNING | BRUKSANVISNING | HASZNÁLATI UTASÍTÁS | KÄYTTÖOHJE | ΟΔΗΓΕΙΕΣ | LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS | NAVODILA ZA UPORABO | KASUTAMA | UPUTSTVO ZA UPORABU | ІНСТРУКЦІЯ
MOD DE FOLOSIRE | ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА | NÁVOD NA POUŽITIE
AM/63 • P.O. BOX 37211 • 1030 AE AMSTERDAM • THE NETHERLANDS
MODEL G9003B / X88-000020
www.servicetoconsumer.com
VER1.0.0920
UK
NL
D
F
E
I
CZ
P
PL
RU
TR
DK
NO
S
H
FI
GR
LAT
LTU
SLO
EST
HR
UA
RO
BG
SK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaggan G2082

  • Page 1 MODEL G2082 / X88-000010 MODEL G9003B / X88-000020 VER1.0.0920 INSTRUCTIONS FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING | GEBRAUCHSANWEISUNG | MODE D’EMPLOI | MODO DE EMPLEO | ISTRUZIONI PER L’USO NÁVOD K POUŽITÍ | INSTRUÇÕES DE USO | INSTRUKCJA OBSŁUGI | ИНСТРУКЦИЯ | KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING | BRUKSANVISNING | HASZNÁLATI UTASÍTÁS | KÄYTTÖOHJE | ΟΔΗΓΕΙΕΣ...
  • Page 2: Important

    BARBECUE 4. LP gas characteristics: d. Do not use matches, lighters, or a a. LP gas is flammable and hazardous flame to check for leaks. IMPORTANT e. Do not use the grill until all leaks are if handled improperly. Read the –...
  • Page 3: Product Specifications

    If the appliance is not in use, the cylinder INSTRUCTION FOR USE must be disconnected. Replace the protective cap on APPLIANCE CODE: X88-000010 / MODEL: G2082 the cylinder after disconnecting the cylinder from Assemble the barbecue carefully following the...
  • Page 4 Het LIGHTING INSTRUCTIONS CAUTION: All cleaning and maintenance should be niet opvolgen van deze instructies kan MODEL G2082 / X88-000010 carried out when the barbecue is cool and with the leiden tot ernstig lichamelijk letsel en/ 1. Open the hood.
  • Page 5 of het ombouwen van het product om 17. U moet alle procedures voor het controleren 28. Bij het koken moet brandblusapparatuur dit te kunnen doen is gevaarlijk. van lekken volgen voordat u aan de slag direct toegankelijk zijn. In het geval van 4.
  • Page 6: Productspecificaties

    3 delen water. GASTANK Zorg ervoor dat het regelventiel op ‘UIT’ staat. Sluit APPARAATCODE: X88-000010 / MODEL: G2082 De gastank mag niet vallen of ruw behandeld worden! de regelaar aan op de cilinder en het AAN/UIT-ventiel TOTALE WARMTE-INPUT (ALLE GASCATEGORIEËN)
  • Page 7 oder Sachschäden führen. BEWAHREN 5 keer in drukt. Dit zal de brander aansteken. BUITENKANT SIE DIESE ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN Controleer of de brander is aangestoken. Zo niet, Gebruik een mild reinigingsmiddel of bakpoeder NACHSCHLAGEN AUF. herhaal dan dit proces. en een heetwateroplossing. Krasvrij schuurpoeder –...
  • Page 8 4. LP-Gaseigenschaften: 16. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn von Teilen, die nicht vom Hersteller a. Flüssiggas ist bei unsachgemäßer Gas austritt. Gaslecks können einen zugelassen sind, kann gefährlich sein. Handhabung brennbar und gefährlich. Brand oder Explosionen verursachen. 26. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, ohne Lesen Sie die Produktspezifikationen 17.
  • Page 9: Produktspezifikationen

    Verwenden Sie immer eine Seifenwasserlösung. in einer trockenen und staubfreien Umgebung PRODUKTSPEZIFIKATIONEN gelagert werden. AUF UNDICHTE STELLEN PRÜFEN GERÄTENUMMER: X88-000010 / MODELL: G2082 Erstellen Sie 55-85ml Flüssiglösung, indem Sie GESAMTFEUERUNGSLEISTUNG (ALLE GASKATEGORIEN) 5,5 kW (400 g/Std) GASFLASCHE einen Teil Spülmittel mit 3 Teilen Wasser mischen.
  • Page 10: Utilisez L'appareil À L'extérieur

    ANLEITUNG ZUM ANZÜNDEN drehen Sie den Bedienschalter im Uhrzeigersinn und Wenn dieses Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer MODELL G2082 / X88-000010 verschließen Sie auch das Ventil an der Gasflasche. ist, sollte es bei einem Sammelpunkt für Recycling 1. Öffnen Sie die Haube.
  • Page 11: Avertissements

    – Veillez à ne pas placer et utiliser d’ e ssence sous des températures élevées. La propres. Examinez le barbecue avant ou d’autres liquides dégageant des vapeurs chaleur provoque une augmentation de chaque utilisation. inflammables dans un rayon de 8 mètres la pression du gaz, ce qui peut ouvrir la 22.
  • Page 12: Spécifications De Produit

    Préparez 60-90 ml de solution de détection de non poussiéreux. fuite en mélangeant un volume de liquide vaisselle RÉFÉRENCE DE L’APPAREIL: X88-000010 / MODÈLE : G2082 avec 3 volumes d’ e au. Assurez-vous que la valve BOUTEILLE DE GAZ de contrôle est réglée sur « OFF ». Raccordez le APPORT TOTAL DE CHALEUR (TOUTES CATÉGORIES DE GAZ)
  • Page 13: Instructions Pour Allumer Votre

    MISE EN GARDE : Toutes les opérations de INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE ou dans le manuel de l’utilisateur. Communiquez MODÈLE G2082 / X88-000010 nettoyage et d’ e ntretien doivent être effectuées avec votre municipalité pour vous procurer l’adresse 1. Enlevez le couvercle.
  • Page 14 SI HUELE A GAS gas, lo que puede abrir la válvula de limpie e inspeccione la manguera antes – Cerrar la entrada de gas a la parrilla. alivio y permitir que el gas escape. de usar el aparato. Si hay evidencia de –...
  • Page 15 Prepare 2-3 onzas líquidas de solución de detección de fugas mezclando una parte de detergente líquido CÓDIGO DE APARATO: X88-000010 / MODELO: G2082 TANQUE DE GAS con 3 partes de agua. Asegúrese de que la válvula ENTRADA TOTAL DE CALOR (TODAS LAS CATEGORÍAS DE GAS)
  • Page 16: Avvertenza: Le Parti Accessibili

    (en sentido horario) y a los símbolos en el producto, los instrucciones, o MODELO G2082 / X88-000010 también cierre la válvula de la botella de gas. Espere el embalaje. Póngase en contacto con el municipio 1.
  • Page 17: Avvertenze

    – Le bombole del gas (non collegate per 13. L'uso di alcol, farmaci prescritti o flessibile, bisogna sostituirlo prima che l'uso) non devono mai essere conservate non prescritti può compromettere le l'apparecchio venga messo in funzione. nelle vicinanze di questo o di qualsiasi altro capacità...
  • Page 18 La valvola di controllo deve essere posizionata su ''SPENTO'' . Collegare il regolatore al CODICE APPARECCHIO: X88-000010 / MODELLO : G2082 BOMBOLA DEL GAS cilindro e la valvola ACCESO/SPENTO al bruciatore,...
  • Page 19 ATTENZIONE: Se il bruciatore non si accende, MODELO G2082 / X88-000010 AMBIENTE 1. Aprire il coperchio. chiudere la manopola (senso orario) e chiudere Quando raggiunge il termine della sua durata di vita, 2. Ruotare tutte le manopole in senso orario in anche la bombola del gas.
  • Page 20 UPOZORNĚNÍ plynu. Abyste při kontrole úniku plynu 31. Při podpalování se nikdy nenahýbejte 1. Gril je určen pouze k venkovnímu použití zabránili požáru či explozi: nad gril. a nesmí se používat uvnitř budov, garáží a. Před podpálením grilu a pokaždé, 32.
  • Page 21 KÓD SPOTŘEBIČE: X88-000010 / MODELO : G2082 než 50°C. Neskladujte v blízkosti ohně, věčného CELKOVÝ TEPELNÝ PŘÍKON (VŠECHNY KATEGORIE PLYNU) 5,5 kW (400 g/h) ZAPÁLENÍ...
  • Page 22 e com boa manutenção. Não seguir as b. LPG é explosivo sob pressão, mais ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA instruções pode causar ferimentos graves pesado do que o ar e acumula-se em UPOZORNĚNÍ: Čištění a údržbu provádějte, až gril e danos patrimoniais. MANTER PARA poças em zonas baixas.
  • Page 23: Armazenar O Aparelho

    33. Não tente mover o grelhador quando em chamas para verificar se existem fugas. utilização. Deixe o grelhador arrefecer CÓDIGO DO APARELHO: X88-000010 / MODELO : G2082 e. Não utilize o grelhador até que uma antes de o mover ou guardar.
  • Page 24: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE ACENDER tentar reacender com correcta sequência. Este grelhador deve estar assente numa superfície MODELO G2082 / X88-000010 nivelada e estável. Deve ser protegido de chuva 1. Abra a tampa LIMPEZA E MANUTENÇÃO directa e fora do alcance de água corrente. As 2.
  • Page 25 – Nie należy przechowywać butli z 11. Nigdy nie trzymać napełnionego Reinstale o queimador, verifique se as aberturas da propanem LPG w odległości mniejszej niż zbiornika z gazem LP w nagrzanym válvula do gás estão correctamente posicionadas e samochodzie lub bagażniku. Ciepło 4 m od urządzenia.
  • Page 26 TYLKO wtedy, gdy butla jest odłączona i wyjęta z urządzenia. Jeżeli KOD URZĄDZENIA: X88-000010 / MODEL : G2082 zbiornik jest odłączony, usunięty z grilla i urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres prawidłowo przechowywany na zewnątrz.
  • Page 27: Instrukcja Obsługi

    Części zaplombowane przez producenta lub jego INSTRUKCJE ZAPALANIA butli gazowej. Odczekać pięć minut przed próbą przedstawiciela nie mogą być zmieniane przez MODEL G2082 / X88-000010 ponownego zapalenia przy użyciu sekwencji użytkownika. Nie wolno dokonywać żadnych zmian zapłonu. 1. Otwórz pokrywę grilla.
  • Page 28 ВОЗДУХЕ. 6. Газовый баллон должен быть снабжен Zatkane otwory należy czyścić za pomocą środka do – ВНИМАНИЕ: ДОСТУПНЫЕ ЧАСТИ МОГУТ манжетой для защиты клапана. czyszczenia rur lub sztywnego drutu (np. otwarty БЫТЬ ОЧЕНЬ ГОРЯЧИМИ. ПОЖАЛУЙСТА, 7. Никогда не используйте пропановый spinacz do papieru).
  • Page 29: Характеристики Изделия

    каждым использованием проверяйте регулятор или любой другой газовый гриль. регулятор от баллона во время КОД ПРИБОРА: X88-000010 / МОДЕЛЬ: G2082 22. Ни в коем случае не производите работы гриля. какие-либо изменения в гриле. ОБЩАЯ ТЕПЛОВАЯ МОЩНОСТЬ (ДЛЯ ВСЕХ ВИДОВ ГАЗА) 5,5 кВ...
  • Page 30: Хранение Прибора

    обслуживание должны осуществляется Используйте только регуляторы и шланги, авторизованным сервисным инженером. ИНСТРУКЦИИ ПО РАЗЖИГАНИЮ одобренные для работы со сжиженным газом МОДЕЛЬ G2082 / X88-000010 при давлении, указанном выше. Ожидаемая ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ПРИБОРУ 1. Откройте крышку. продолжительность жизни регулятора Перед подключением прибора убедитесь что в...
  • Page 31 – Cihazın yanları ve arkası: Herhangi bir «HI». При этом зажигание должно искрить и ОЧИСТКА СОБРАННОЙ ГОРЕЛКИ engelden 1 metre uzakta olmalıdır. зажечь основную горелку. Выключите газ на ручке управления и – Cihazın üstünde: ÜST KISIM HERHANGİ BİR 5. Вы можете зажечь другие конфорки, когда отсоедините...
  • Page 32: Ürün Özellikleri

    çalışmayın. Sökmeden veya ÜRÜN ÖZELLIKLERI Sızıntı testini dışarıda, saklamadan önce ızgaranın soğumasını CİHAZ KODU: X88-000010 / MODEL: G2082 havalandırılmış bir alanda gerçekleştirin. bekleyin. d. Sızıntıları kontrol etmek için kibrit, 34. Izgara, YALNIZCA tüpün bağlantısı TOPLAM ISI GİRİŞİ (TÜM GAZ KATEGORİLERİ) 5,5 kW (400 g/u) GAZ KATEGORİSİ...
  • Page 33 1 metre YAKMA TALIMATLARI sonra ve yakıt beslemesi gaz tüpünden KAPALI hale mesafe olması önemlidir. Cihazın havalandırma MODEL G2082 / X88-000010 getirildikten sonra yapılmalıdır. açıklıklarının engellenmemesi önemlidir. Mangal 1. Kapağı açınız. düz, sabit bir yüzeyde kullanılmalıdır. Cihaz 2.
  • Page 34 – Grillen kan bruges med en gasflaske på 7. Brug aldrig en propan-LPG-flaske, görünümündeyse, pişmiş yağ birikintisi karbona 6-11 kg. hvis beholderen, ventilen, kraven eller dönüşmüş ve dökülmektedir. Sıcak, kuvvetli bir – Når grillen tændes, skal følgende afstande bunden er beskadiget. sabunlu su solüsyonu ile iyice temizleyin.
  • Page 35: Opbevaring Af Apparatet

    Når gasflasken er koblet fra dyr væk fra grillen. apparatet, skal gasflaskens beskyttelseshætte APPARATETS KODE: X88-000010 / MODEL: G2082 33. Forsøg ikke at flytte grillen, mens den er i sættes på igen. Gasflasker skal opbevares udendørs, brug. Lad grillen køle af, før den flyttes eller SAMLET VARMETILFØRSEL (ALLE GASKATEGORIER)
  • Page 36 Hvis ikke BELYSNINGSINSTRUKTIONER vedligeholdelse må kun udføres, når grillen er disse instruksjonene følges kan det føre MODEL G2082 / X88-000010 afkølet, og når der er lukket for gastilførslen på til alvorlig personskade og/eller skade på 1. Åbn hætten.
  • Page 37 – Tenn aldri apparatet med lokket i lukket 6. Gasstanken må være utstyrt med en 20. Hold alltid brennbare gjenstander posisjon. tankkrage for å beskytte tankventilen. og overflater minst 1 m unna grillen. – Bruk aldri sidebrenneren med lokket i Ikke bruk grillen eller noe gassprodukt 7.
  • Page 38 Monter grillen ved å følge instruksjonene nøye. beskyttelseshetten på sylinderen etter at sylinderen Koble gasslangen til grillen. Koble regulatoren til APPARATKODE: X88-000010 / MODELL: G2082 er koblet fra apparatet.Sylindere må lagres utendørs slangen. Koble regulatoren til sylinderventilen TOTAL VARMEEFFEKT: (ALLE GASSKATEGORIER) 5,5 kW (400 g/t) i stående posisjon og utilgjengelig for barn.
  • Page 39 – Tänd aldrig apparaten om HUVEN är den står i «Helt på»-posisjon. Samtidig trykker på vanskelige flekker, skyll deretter med vann. Hvis stängd. du inn piezo-tenningsmekanismen 4-5 ganger. den innvendige overflaten av grillokket ser ut som – Tänd eller använd inte sidobrännaren om Dette gjør at brenneren tennes.
  • Page 40 Rök inte. Håll apparaten borta från 33. Försök inte flytta grillen medan den APPARATKOD: X88-000010 / MODELL: G2082 alla antändningskällor när du utför används. Låt grillen svalna helt innan du TOTAL VÄRMEEFFEKT: (ALLA GASKATEGORIER) 5,5 kW (400 g/h) läcktestet.
  • Page 41: Förvara Apparaten

    Grillen måste användas på ett jämnt och ANTÄNDNINGSINSTRUKTIONER TOTAL VÄRMEEFFEKT: (ALLA GASKATEGORIER) 8,4 kW (611 g/h) stadigt underlag. Apparaten måste skyddas från MODELL G2082 / X88-000010 GASKATEGORI I3B/P (30) direkt blåst och måste placeras och skyddas mot 1. Öppna locket.
  • Page 42 – Amikor a talajon használja, győződjön Természetes állapotában UTSIDA meg róla, hogy a készülék és a gáztartály cseppfolyósított gáz szagtalan. Använd ett milt rengöringsmedel eller bakpulver lapos felületen áll. Biztonsági célból szaganyagot adnak blandat med varmt vatten. Icke-nötande skurpulver – Begyújtáskor a KÉSZÜLÉK FEDELE mindig hozzá, ettől rohadt káposzta szagú...
  • Page 43 34. A grillsütőt CSAK akkor lehet beltérben 19. Tilos robbanásveszélyes atmoszférában tárolni, ha elválasztották a gáztartálytól, KÉSZÜLÉK KÓDJA: X88-000010 / MODELL: G2082 használni. Tartsa távol és távolítsa el azt eltávolították a grillsütőtől, és ÖSSZES HŐBEMENET (VALAMENNYI GÁZKATEGÓRIA) 5,5 kW (400 g/h) a grillsütő...
  • Page 44 BEGYÚJTÁSI INSTRUKCIÓK TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS FIGYELJEN A KÖVETKEZŐKRE: Minden tisztítást grillsütőt vízszintes, stabilis felületen kell használni. A MODEL G2082 / X88000010 készüléket védeni kell közvetlen huzattól, és úgy kell 1. Nyissa fel a fedelet. és karbantartást a grillsütő hideg állapotában kell elhelyezni, hogy ne érintkezzen vízfolyással, illetve...
  • Page 45 – säilytä propaaninestekaasupullot vähintään 12. Älä koskaan yritä yhdistää tätä grilliä vagy merev dróttal (például kiegyenesített 4 metrin päässä laitteesta asuntovaunun, asuntoauton tai talon gémkapoccsal). Vizsgálja meg az égőt, nem sérült-e – älä säilytä tai käytä bensaa tai muita itsenäiseen nestekaasusysteemiin. (nincsenek-e rajta repedések vagy lyukak).
  • Page 46 Kaasusäiliöt turvallisen välimatkan päässä grillistä. pitää varastoida ulos, pystyasentoon ja lasten LAITTEEN NUMERO: X88-000010 / MALLI: G2082 33. Älä liikuta grilliä, kun se on käytössä. ulottumattomiin. Älä koskaan säilytä säiliötä Anna grillin jäähtyä ennen kuin liikutat KOKONAISLÄMMÖNSYÖTTÖ...
  • Page 47 ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΑΥΤΕΣ. SYTYTYSOHJEET Grillin puhdistaminen “rasvanpoltolla” (n. 15 min) – Εάν έχ τ οποι σδήποτ ρωτήσ ις σχ τικά MALLI G2082 / X88-000010 jokaisen käyttökerran jälkeen minimoi grilliin jäävät μ τη συναρμολόγηση ή τη λ ιτουργία 1. Avaa kuomu.
  • Page 48 – ΜΗ ΜΕΤΑΚΙΝΕΙΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑ 7. Μη χρησιμοποι ίτ ποτέ δ ξαμ νή δ. Μη χρησιμοποιήσ τ σπίρτα, ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ / α ρίου προπανίου LP μ κατ στραμμένο αναπτήρ ς ή κάποια γυμνή φλόγα για τον ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ π...
  • Page 49 και αφαιρ θ ί από τη συσκ υή. Όταν η συσκ υή δ γκαύματα. χρησιμοποι ίται για μ γάλο χρονικό διάστημα, θα ΚΩΔΙΚΟΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ: X88-000010 / ΜΟΝΤΕΛΟ: G2082 36. Μην πιχ ιρήσ τ να αποσυνδέσ τ τον πρέπ ι να αποθηκ ύ ται στην αρχική της συσκ υασία, ρυθμιστή...
  • Page 50: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΑΝΑΜΜΑΤΟΣ και γυρίστ ξανά όλα τα χ ιριστήρια στο "OFF". Πριν συνδέσ τ τη συσκ υή, β βαιωθ ίτ ότι δ ν ΜΟΝΤΕΛΟ G2082 / X88-000010 έχουν πιαστ ί σκουπίδια στην κ φαλή του κυλίνδρου 1. Ανοίξτ το κάλυμμα.
  • Page 51 JA IR JŪTAMA GĀZES SMAKA 11. Nekādā gadījumā neglabājiet piepildītu φραγμένα ανοίγματα μ καθαριστικό σωλήνων ή – izslēdziet barbekjū gāzes ieplūdi; LP gāzes tvertni karstā automašīnā vai σκληρό σύρμα (όπως έναν ανοιγμένο σ Ελέγξτ τον – nodzēsiet jebkuru atklātu liesmu; bagāžniekā.
  • Page 52: Ierīces Glabāšana

    LP gāzes tvertni nedrīkst nomest zemē vai rīkoties vai novietošanas glabāšanai nogaidiet, ar to nevērīgi! Ja ierīci nelieto, balonu ir jāatvieno. IERĪCES KODS: X88-000010 / MODELIS: G2082 līdz tas ir atdzisis. Pēc balona atvienošanas no ierīces uzlieciet balona 34. Barbekjū var uzglabāt telpās TIKAI KOPĒJĀ...
  • Page 53 įsitikinkite, kad jūsų kepsninė tinkamai IEDEGŠANAS INSTRUKCIJA gāzes balona. sumontuota, surinkta ir prižiūrėta. MODELIS G2082 / X88-000010 Nesilaikymas šių nurodymų gali privesti 1. Atveriet vāku. TĪRĪŠANA prie rimtos kūno traumos ir (arba) 2.
  • Page 54 – Niekada neuždekite prietaiso su uždaru 7. Niekada nenaudokite propano dujų dujų produktų po bet kokia viršutine danga GAUBTU. baliono su pažeistu korpusu, vožtuvu, ar šalia neapsaugotų degių konstrukcijų. – Niekada neuždekite ir nenaudokite šoninio apykakle arba pagrindu. 21. Svarbu, kad kepsninės vožtuvo skyrius, degiklio su uždaru gaubtu.
  • Page 55 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Dujų balioną negalima mesti ar elgtis su jo šiurkščiai! Atidžiai surinkite kepsninę, laikydamiesi instrukcijų. PRIETAISO KODAS: X88-000010 / MODELIS: G2082 Jei prietaisas nenaudojamas, cilindras turi būti Prijunkite dujų žarną prie kepsninės. Prijunkite VISAS ŠILUMOS ĮVADAS (VISOS DUJŲ KATEGORIJOS) 5,5 kW (400 g/h) atjungtas.
  • Page 56 se posvetujte s svojim prodajalcem ali 5 kartus paspausdami pjezo uždegimo mygtuką. IŠORINIS PAVIRŠIUS dobaviteljem UNP. Tai uždegs degiklį. Stebėkite, ar degiklis užsidegė. Naudokite švelnų ploviklį arba soda ir karšto – Prepričajte se, da naprava in plinski Jei ne, pakartokite šį procesą. vandens tirpalą.
  • Page 57 31. Nikoli se ne nagibajte nad žarom, ko ga SPECIFIKACIJE IZDELKA Da preprečite nevarnost požara ali prižigate. KODA NAPRAVE: X88-000010 / MODEL: G2082 eksplozije pri preizkušanju puščanja: 32. Prižganega žara ne puščajte brez nadzora. OPOZORILO! Otroke in hišne SKUPNI TOPLOTNI VHOD (VSE KATEGORIJE PLINA) 5,5 kW (400 g/h) a.
  • Page 58: Shranjevanje Naprave

    "OFF". v dobro prezračevanem prostoru. Ko žar uporabljate, REGULATOR IN CEV ne ovirajte pretoka zraka za zgorevanje do gorilnika. MODEL G2082 / X88-000010 Ti predmeti niso priloženi žaru, lahko jih kupite pri ŽAR UPORABLJAJTE SAMO NA PROSTEM. 1. Odprite pokrov.
  • Page 59 – Ärge mitte kunagi süüdake seadet, kui 5. Gaasiballoonile tuleb paigaldada klapp. ZUNANJA POVRŠINA KAAS on kinni. 6. Gaasiballoonile tuleb paigaldada klapi Uporabite blag detergent ali sodo bikarbono in – Ärge mitte kunagi süüdake ega kasutage kaitsmiseks balloonikrae. raztopino vroče vode. Neabrazivni čistilni prašek külgpõletit, kui selle kate on kinni.
  • Page 60 TOOTE TEHNILISED ANDMED seadmelt paigaldage silindrile kaitsekork. Balloone kohale. tuleb hoida välistingimustes püstises asendis, SEADME KOOD: X88-000010 / MUDEL: G2082 32. Ärge jätke grilli järelevalveta. HOIATUS! lastele kättesaamatus kohas. Ballooni ei tohi hoida KOGU SOOJUSSISEND (KÕIK GAASIKATEGOORIAD) 5,5 kW (400 g/h) Hoidke lapsed ja loomad alati grillist kohas, kus temperatuur võib tõusta üle 50°C.
  • Page 61: Puhastamine Ja Hooldus

    – Pazite da uređaj i plinski spremnik stoje na SÜÜTAMISINSTRUKTSIOONID PUHASTAMINE ravnoj površini kada se koriste na zemlji. MUDEL G2082 / X88-000010 Grillahju „põletamine“ pärast iga kasutamist (umbes – Uređaj nikada ne palite s HOOD-om u 15 minutit) hoiab toidujääkide koguse minimaalsel 1.
  • Page 62 – KORISTITE SAMO VANI. kod vašeg dobavljača LP plina prije u blizini bilo koje nezaštićene zapaljive – UPOZORENJE: DOSTUPNI DIJELOVI MOGU upotrebe. strukture. BITI VRLO VRUĆI. MOLIMO VAS, DA DJECU 9. Spremnik LP plina ne smije se ispustiti ili 21. Nužno je održavati prostor oko ventila, DRŽITE DALJE OD BBQ.
  • Page 63 Ako se aparat ne koristi, cilindar mora plin trgovac! KOD UREĐAJA: X88-000010 / MODEL: G2082 biti odspojen. Vratite zaštitni poklopac na cilindar UKUPNI ULAZ TOPLINE (SVE KATEGORIJE PLINA) 5,5 kW (400 g/h) nakon što ste cilindar odvojili od uređaja.
  • Page 64 – Під час запалення барбекю слід суворо 5. Ako se plamnik nije upalio nakon ponavljanja INTERIJER BAZE ZA ROŠTILJ дотримуватися таких дозволів: pričekajte 5 minuta i ponovite korak 3. Uklonite ostatke četkom, strugalicom i / ili – Бічні та задні частини приладу: 1 метр 6.
  • Page 65 5. Балон повинен бути обладнаний c. Проведіть тест на герметичність 29. Не встановлюйте та не використовуйте клапаном бака. на відкритому повітрі чи в добре на човнах чи на транспортних засобах 6. Балон повинен бути обладнаний провітрюваному приміщенні. для відпочинку. ковпаком бака для захисту клапана d.
  • Page 66 використовується протягом тривалого періоду Ніколи не перевіряйте герметичність відкритим часу, його слід зберігати в оригінальній упаковці, полум’ям: завжди використовуйте мильний КОД ПРИЛАДУ: X88-000010 / МОДЕЛЬ: G2082 в сухому та вільному від пилу середовищі. водний розчин. ЗАГАЛЬНИЙ ВХІД ТЕПЛА (ВСІ КАТЕГОРІЇ ГАЗУ) 5,5 кВт...
  • Page 67: Очищення Та Догляд

    ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД протікання газу за допомогою мильної води використання. Ознайомтеся з символами, між балоном та регулятором тиску газу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Очищення та технічне зазначеними на апараті, інструкції використання 4. Натисніть ліву кнопку керування та поверніть обслуговування слід проводити, коли барбекю або...
  • Page 68 AVERTIZĂRI 14. Nu folosiți niciodată cărbune, lichid 26. Nu utilizați acest aparat fără să citiți 1. Acest grătar este destinat exclusiv pentru brichete, pietre de lavă, benzină, secțiunea „Instrucțiuni de utilizare” din utilizării în aer liber și nu trebuie utilizat acest manual.
  • Page 69 Dacă apar bule, aveți o scurgere care trebuie manipulat agresiv! Dacă aparatul nu este utilizat, întreruptă înainte de utilizare. Refaceți testul după CODUL APARATULUI: X88-000010 / MODEL: G2082 butelia trebuie deconectată. Remontați capacul de întrerupere scurgerii. Opriți gazul din butelie după...
  • Page 70 до сериозни телесни повреди и / или Acesta va aprinde arzătorul. Controlați dacă arzătorul SUPRAFAȚA EXTERIOARĂ материални щети. ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА este pornit. În caz contrar, repetați procedeul. Folosiți detergent ușor sau soluție de bicarbonat de РЕФЕРЕНЦИЯ. 5. Dacă arzătorul nu s-a aprins după ce ați încercat a sodiu și apă...
  • Page 71 на природен газ или преобразуването 14. Никога не използвайте въглен, трябва да бъде сменен преди на продукта за употреба с природен течност за запалки, лава камъни, пускането на уреда в експлоатация. газ, е опасно. бензин, парафин или алкохол с този 25.
  • Page 72 СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПРОДУКТА извадена от уреда. Когато уредът не се използва разтвор. продължително време, той трябва да се КОД НА УРЕДА: X88-000010 / МОДЕЛ: G2082 съхранява в оригиналната опаковка и да се ПРОВЕРКА ЗА ТЕЧОВЕ ОБЩ ВХОД НА ТОПЛИНА (ВСИЧКИ КАТЕГОРИИ ГАЗОВЕ) 5,5 kW (400 g/h) съхранява...
  • Page 73: Почистване И Грижи

    горелката (Вентури). ГОРЕЛКА) контроли обратно на „OFF“. ИНСТРУКЦИИ ЗА ЗАПАЛВАНЕ ОБСЛУЖВАНЕ МОДЕЛ G2082 / X88-000010 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако горелката не се Вашето газово барбекю трябва да се обслужва 1. Отворете капака. запали, изключете контролния бутон (по посока ежегодно от компетентен и регистриран...
  • Page 74 AK CÍTITE PLYN 11. Nikdy neuchovávajte naplnenú plynovú 24. Tento gril by sa mal pravidelne dôkladne – Uzavrite prívod plynu do grilu nádrž na LP v rozpálenom automobile čistiť a kontrolovať. Pred použitím – Uhaste akýkoľvek otvorený oheň alebo batožinovom priestore. Teplo spôsobí prístroja vždy vyčistite a skontrolujte –...
  • Page 75 NÁVOD NA POUŽITIE sa s ňou musí hrubo manipulovať! Ak sa spotrebič Zostavte gril opatrne podľa pokynov. Pripojte KÓD SPOTREBIČA: X88-000010 / MODEL: G2082 nepoužíva, nádrž musí byť odpojená. Po odpojení plynovú hadicu k grilu. Pripojte regulátor k hadici. CELKOVÝ TEPELNÝ VSTUP (VŠETKY KATEGÓRIE PLYNOV) 5,5 kW (400 g/h) fľaše od spotrebiča nasaďte na fľašu ochranný...
  • Page 76: Životné Prostredie

    „VYPNUTÉ“. silu a potom opláchnite vodou. (OFF) ČISTENIE HORÁKU MODEL G2082 / X88-000010 Vypnite plyn na ovládacom gombíku a odpojte 1. Otvorte kryt. valec. Vyberte vychladené diely. Horák očistite 2. Otočte všetky ovládacie gombíky v smere mäkkou kefou alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom...
  • Page 77 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODEL G2082 / X88-000010 Barbecue – Instructions for use | 77...
  • Page 78 78 | Instructions for use – Barbecue...
  • Page 79 Barbecue – Instructions for use | 79...
  • Page 80 80 | Instructions for use – Barbecue...
  • Page 81 Barbecue – Instructions for use | 81...
  • Page 82 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODEL G9003B / X88-000020 82 | Instructions for use – Barbecue...
  • Page 83 Barbecue – Instructions for use | 83...
  • Page 84 84 | Instructions for use – Barbecue...
  • Page 85 Barbecue – Instructions for use | 85...
  • Page 86 86 | Instructions for use – Barbecue...
  • Page 87 Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor homes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality. Gebruik de barbecue niet in een binnen en/of bewoonbare ruimte, b.v. huizen, tenten, caravans, garages of boten. Gevaar voor fatale koolmonoxide vergiftiging.
  • Page 88 MODEL G2082 / X88-000010 MODEL G9003B / X88-000020 AM/63 • P.O. BOX 37211 • 1030 AE AMSTERDAM • THE NETHERLANDS www.servicetoconsumer.com...

Ce manuel est également adapté pour:

G9003bX88-000010X88-000020

Table des Matières