Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

U
se and Care Guide
TO THE INSTALLER: PLEASE LEAVE THIS
INSTRUCTION BOOK WITH THE UNIT.
TO THE CONSUMER: PLEASE READ AND
KEEP THIS BOOK FOR FUTURE
REFERENCE.
Gas Freestanding and Slide-In Ranges
Models:
KGRT500
YKGRT500 YKGST300
9753312A
KITCHENAID
KGST300
A Note to You ..........................................2
Range Safety ...........................................3
Parts and Features .................................5
Using and Caring for Your Cooktop .....9
Using the surface burners.....................9
Energy saving tips...............................11
Cookware tips .....................................12
Caring for your cooktop.......................13
Cleaning your cooktop ........................15
Using and replacing the surface light....16
Using and Caring for Your Oven .........17
Using the electronic oven control .........17
Setting the clock..................................25
Using the timer ....................................26
Cooking tips ........................................28
Bake or Roast .....................................29
Broil .....................................................31
Adjusting oven temperature ................33
Timed cooking .....................................35
Cleaning your oven and controls..........42
Oven lights ..........................................44
Using the Self-Cleaning Cycle.............45
Before you start...................................45
Before setting the controls ..................46
Setting the controls .............................46
For best cleaning results.....................49
How the cycle works ...........................49
Troubleshooting....................................50
Requesting Assistance or Service......54
Warranty ................................................56
In the U.S.A. for assistance or service,
call the Consumer Assistance center:
1-800-422-1230
In Canada for assistance or service,
see page 55.
®
www.kitchenaid.com
®
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KGRT500

  • Page 1 Consumer Assistance center: TO THE CONSUMER: PLEASE READ AND 1-800-422-1230 KEEP THIS BOOK FOR FUTURE In Canada for assistance or service, REFERENCE. see page 55. KITCHENAID ® Gas Freestanding and Slide-In Ranges Models: KGRT500 KGST300 YKGRT500 YKGST300 www.kitchenaid.com 9753312A...
  • Page 2 Note to You Thank you ® for buying a KITCHENAID appliance! ® KITCHENAID designs the best tools for the most important room in your house. To ensure that you enjoy many years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide.
  • Page 3 ange Safety Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word “DANGER”...
  • Page 4 ange afety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: • This range is equipped with a three-prong To reduce the risk of fire, grounding plug for your protection against electrical shock, injury to persons, or shock hazard and should be plugged damage when using the range, follow directly into a properly grounded basic precautions, including the following: receptacle.
  • Page 5 arts and Features Feature locations (Slide-in models) Vent guard Oven vent piece (p. 7) Surface burners Electronic oven control (the style of your (p. 17) grates may vary) (pp. 9, 10) Automatic oven light Surface burner switch controls (p. 44) (pp.
  • Page 6 arts and Features Feature locations (Freestanding models) Surface light (some freestanding models) (p. 16) Oven vent (p. 7) Surface burner (the style of your Electronic grates may vary) oven control (pp. 9, 10) (p. 17) Surface Automatic burner oven light controls switch (pp.
  • Page 7 arts and Features The oven vent Oven vent Oven vent Hot air and moisture escape from the oven through a vent in the center rear of the cooktop. The vent lets air circulate properly. Be careful not to block the vent, or you will get poor baking/roasting results.
  • Page 8 arts and Features The storage drawer You can remove the storage drawer to make it easier to clean under the range. Use care when handling the drawer. Replacing the storage drawer: Removing the storage drawer: Drawer slide rail 1. Fit ends of drawer slide rails into the 1.
  • Page 9 sing and Caring for Your Cooktop Using the surface burners When to use the left rear and right Your cooktop has sealed gas burners with front burners: an auto-reignition system. The sealed burners spread the heat evenly across the 6,000 BTU burner bottom of the cookware and provide infinite heat control.
  • Page 10 sing and aring for ooktop Using the surface burners A qualified electrician should check the wall receptacle to see if it is wired with correct polarity. wWARNING Control Knobs 1. Grasp the control knob. Fire Hazard 2. Push down and turn to HI. The electric Do not let the burner flame extend spark ignitor will ignite the gas flowing beyond the edge of the pan.
  • Page 11 sing and aring for ooktop In case of a prolonged power failure Surface burners can be manually lighted. 1. Hold a lit match near a burner and turn the control knob to the HI position. 2. After the burner lights, turn the control knob to the desired setting.
  • Page 12 sing and aring for ooktop Cookware tips Home canning information For up-to-date information on canning, contact your local U.S. Government Agricul- The large diameter of most water-bath or tural Department Extension Office or pressure canners combined with high heat companies who manufacture home canning settings for long periods of time can cause products.
  • Page 13 sing and aring for ooktop Caring for your cooktop To clean burners and burner caps: Your cooktop is designed for easy care. You can do most cleaning with items found Burner cap around the home. Cleaning your cooktop whenever spills or soiling occurs will help to Ignitor keep it looking and operating like new.
  • Page 14 sing and aring for ooktop Adjusting the height of top burner flames The LO burner flame should be a steady blue flame approximately ⁄ inch (6 mm) high. It can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem.
  • Page 15 sing and aring for ooktop Cleaning your cooktop wWARNING Explosion Hazard Do not store flammable materials such as gasoline near this appliance. Doing so can result in death, explosion, or fire. PART WHAT TO USE HOW TO CLEAN • Turn knobs to OFF and pull straight away from Control Sponge and warm, knobs...
  • Page 16 sing and aring for ooktop Using and replacing the surface light (Some freestanding models) The surface light is in the backguard. It is controlled by the SURFACE LIGHT pad on the control panel. (See “Using the electronic oven control” section for location information.) To turn the surface light on or off: 4.
  • Page 17 sing and Caring for Your Oven This section tells you, step by step, how to operate all oven functions controlled by the electronic control. Carefully follow these instructions, along with the cooking tips and cleaning information, for successful use of your range. Using the electronic oven control Control Lock (p.
  • Page 18 sing and Caring for Your Oven Fahrenheit/Celsius To set your oven to cook in Celsius instead of Fahrenheit: 1. Open the door. 2. Press CANCEL/OFF. PRESS CANCEL 3. Press the Number Pads 1, 2, PRESS and 3, in that order. 4.
  • Page 19 sing and Caring for Your Oven If you need to convert temperatures from Celsius to Fahrenheit or vice versa, you can refer to this chart: Temperature replacement values 38°C=100°F 163°C=325°F 60°C=140°F 177°C=350°F 66°C=150°F 191°C=375°F 77°C=170°F 204°C=400°F 93°C=200°F 218°C=425°F 121°C=250°F 232°C=450°F 135°C=275°F 246°C=475°F 149°C=300°F...
  • Page 20 sing and Caring for Your Oven 3. Press the Number Pads 1, 2, PRESS and 3, in that order. 4. Press TIMER SET/START. PRESS 5. Start oven. PRESS “Snd” and “Off” will appear on the display. START Repeat Steps 1-5 to turn the sig- nals back on.
  • Page 21 sing and Caring for Your Oven Using the control lock The control lock prevents unwanted use of the oven by disabling the control panel command pads. NOTES: • Control lock is only available when oven is not active or set. •...
  • Page 22 sing and Caring for Your Oven Using the Sabbath mode What your oven will do while in the Sabbath mode: • The time display will show “SAb” to tell you that the oven is in the Sabbath mode. • The ON Indicator Light will light up when the burner turns on and ON will go off when the burner turns off.
  • Page 23 sing and Caring for Your Oven Setting your range for the Sabbath If you want to set your range to meet “no work” requirements for the Sabbath, first turn on the Sabbath mode (see “To enable the Sabbath mode” earlier in this section). Then follow these steps: 1.
  • Page 24 sing and Caring for Your Oven 6. Press and hold Number Pad 6 PRESS YOU SEE for 5 seconds. “START?” appears on the display. START ? TIME 7. Press START. PRESS YOU SEE “SAb” appears on the display. START START TIME To end the Sabbath mode and turn off the oven:...
  • Page 25 sing and Caring for Your Oven Setting the clock NOTE: If an oven function is active or programmed, you cannot change the clock. 1. Press CLOCK SET/START. PRESS YOU SEE HR MIN MIN SEC 2. Set time. PRESS YOU SEE MIN SEC 3.
  • Page 26 sing and Caring for Your Oven Using the timer The Timer does not start or stop the oven. It works like a regular kitchen timer. It can be set in hours and minutes up to 99 hours, 59 minutes or in minutes and seconds up to 99 minutes, 59 seconds.
  • Page 27 sing and Caring for Your Oven 4. When time is up, turn off Timer. YOU SEE When time is up, you will hear four tones (unless the audible signals have been disabled). Press TIMER CANCEL to clear the display. To change the timer during its operation: 1.
  • Page 28 sing and Caring for Your Oven Cooking tips Baking tips Your oven has two straight racks and five rack positions. Rack position 5 is the highest The hot air must circulate around the pans position, or farthest from the bottom of the in the oven for even heat to reach all parts oven.
  • Page 29 sing and Caring for Your Oven • Using aluminum foil in the oven Do not cover the entire rack with alumi- num foil. It will reduce air circulation and (for baking) give you poor cooking results. NOTE: Do not line the oven bottom with foil •...
  • Page 30 sing and Caring for Your Oven Bake or Roast NOTE: Do not attempt to light the oven burner during a power failure. See the “Range Safety” section for more information. 1. Position racks. For correct rack placement, see “Rack positions” and the “Rack placement” chart in this section.
  • Page 31 sing and Caring for Your Oven 6. After cooking, turn off oven. PRESS YOU SEE (display will go blank) CANCEL Broil NOTE: Do not attempt to light the oven during a power failure. See “Range Safety” for more information. 1. Position rack and close door. See the “Broiling chart”...
  • Page 32 sing and Caring for Your Oven 6. After preheating, put food in oven. Place food on grid in broiler pan and place in center of the oven rack. NOTES: Broiler grid Broiler pan • Place food 3 in (7.5 cm) or more from the broil burner.
  • Page 33 sing and Caring for Your Oven Adjusting oven temperature Although your new oven is properly adjusted NOTE: DO NOT measure oven tempera- to provide accurate temperatures, it may ture with a thermometer. Opening the oven cook faster or slower than your old oven. door will lower the oven temperature and If, after using the oven for a period of time, give you an inaccurate reading.
  • Page 34 sing and Caring for Your Oven 7. Press START to enter the PRESS adjustment. START NOTE: The offset temperature will remain the same if you press CANCEL/OFF. How to determine the amount of TO COOK ADJUST BY THIS adjustment needed FOOD …...
  • Page 35 sing and Caring for Your Oven Timed cooking wWARNING The electronic clock/oven control will turn Food Poisoning Hazard the oven on and off at times you set, even when you are not around. Do not let food sit in oven more than Delayed time cooking is ideal for foods one hour before or after cooking.
  • Page 36 sing and Caring for Your Oven 5. Set cook time. PRESS YOU SEE TEMP PROBE TIMED CONTROL CLEAN DOOR LOCKED START ? COOK TIME (display shows 2-hour cook time) 6. Start oven. PRESS YOU SEE START TEMP PROBE TIMED DELAY CONTROL DOOR LOCKED...
  • Page 37 sing and Caring for Your Oven 3. Set temperature (optional). PRESS YOU SEE Do this step if you want to set a temper- ature other than the one displayed. HR MIN MIN SEC TEMP PROBE TIMED DELAY NOTE: See a reliable cookbook for CONTROL CLEAN DOOR...
  • Page 38 sing and Caring for Your Oven 8. Press START. PRESS YOU SEE START TEMP PROBE TIMED DELAY CONTROL CLEAN DOOR LOCKED START ? When start time is reached: YOU SEE TEMP PROBE TIMED DELAY CONTROL DOOR LOCKED COOK TIME START ? 9.
  • Page 39 sing and Caring for Your Oven Baking chart Refer to “Cooking tips” section. APPROXIMATE OVEN COOKING TIME TEMPERATURE FOOD (MINUTES) Breads, yeast 375°F (191°C) 30-40 • loaf 400°F (204°C) 12-15 • rolls, pan Breads, quick 450°F (232°C) 10-15 • biscuits 400°F (204°C) 20-25 •...
  • Page 40 sing and Caring for Your Oven Roasting chart – Press BAKE. – Roast at oven temperature of 325°F (163°C).* Preheating is not needed. – Place roasting pan on rack position 1 or 2. – Refer to “Cooking tips” section. APPROXIMATE MEAT APPROXIMATE MINUTES...
  • Page 41 sing and Caring for Your Oven Broiling chart: – Press BROIL. – The recommended rack position is numbered lowest (1) to highest (5). – Refer to “Broil” section For best results, place food 3 inches (7.62 cm) or more from the broiling element. –...
  • Page 42 sing and Caring for Your Oven Cleaning your oven and controls HOW TO CLEAN PART WHAT TO USE • Turn knobs to OFF and pull straight away Control knobs Sponge and warm, from control panel. soapy water • Wash, rinse, and dry thoroughly. Do not soak.
  • Page 43 sing and Caring for Your Oven HOW TO CLEAN PART WHAT TO USE Oven racks Steel-wool pad and • Wash, rinse, and dry thoroughly. warm, soapy water The Self-Cleaning • Leave in oven during Self-Cleaning cycle. cycle NOTE: Racks will permanently discolor and become harder to slide if left in oven during the Self-Cleaning cycle.
  • Page 44 sing and Caring for Your Oven Oven light(s) Your oven may have one or two standard Replacing halogen oven lights oven lights on the back wall or two halogen located on each side of oven: lights on the sides. The oven light(s) will 1.
  • Page 45 sing the Self-Cleaning Cycle wWARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Do not use commercial oven cleaners in your oven. Failure to follow these instructions can result in burns, or illness from inhaling dangerous fumes.
  • Page 46 sing the Self-Cleaning Cycle Protective shield around ignitor • Do not insert any object into the opening of the protective shield that surrounds the ignitor. Also, do not clean this area. Doing either could result in product damage. • Do not use your cooktop during the Self-Cleaning cycle.
  • Page 47 sing the Self-Cleaning Cycle 3. Start oven. PRESS YOU SEE NOTE: The door will lock right after you press START. START CLEAN DOOR LOCKED TIME (for first 30 minutes) CLEAN DOOR LOCKED TIME (for remainder of cycle) 4. After the Self-Cleaning YOU SEE cycle ends: TEMP...
  • Page 48 sing the Self-Cleaning Cycle 3. Press STOP TIME. PRESS YOU SEE STOP TIME 4. Set stop time. PRESS YOU SEE Example for 7:00: STOP TIME (display shows stop time of 7:00) 5. Complete entry. PRESS YOU SEE NOTE: The door will lock right after you press START.
  • Page 49 sing the Self-Cleaning Cycle To stop the self-cleaning cycle at PRESS YOU SEE any time: CANCEL TEMP PROBE TIMED DELAY CONTROL CLEAN DOOR LOCKED STOP START ? COOK TIMER (“DOOR LOCKED” will appear if oven has not cooled down) For best cleaning results •...
  • Page 50 roubleshooting This section is designed to help you save the cost of a service call. It outlines possible prob- lems, their causes, and actions you can take to solve each problem. If you still need assis- tance or service, call our Consumer Assistance Center (in the U.S.A., see page 54; in Canada, see page 55) for help or calling for service.
  • Page 51 roubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Burners spark It is normal for all four No action is needed. Burner burners to spark when: operation is not affected and the —A burner is turned on, but sparking should end when the has not yet ignited.
  • Page 52 roubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Cookware is not Range is not level Level range. (See Installation level on the Instructions.) range (Check to Cookware does not have flat Use cookware with flat bottoms. see if liquids bottom. are level in cookware.) Excessive heat Cookware is not the correct...
  • Page 53 roubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Crust edge Filling requires more baking Shield edge with foil. time than crust browns before pie is done Reset the clock. (See page 25.) There has been a power The display is failure. showing “PF”...
  • Page 54 For further assistance If you need further assistance, you can write to Please include a daytime phone number KitchenAid with any questions or concerns at: in your correspondence. KitchenAid Brand Home Appliances Consumer Assistance Center c/o Correspondence Dept.
  • Page 55 For further assistance If you need further assistance, you can Please include a daytime phone number in write to KitchenAid with any questions or your correspondence. concerns at: Consumer Relations Department KitchenAid Canada...
  • Page 56 11/98 KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you.
  • Page 57 Pour assistance ou service au Canada, À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR : voir la page 54. LIRE LE PRÉSENT GUIDE ET LE GARDER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Cuisinières autoportantes et encastrées à gaz KITCHENAID ® Modèles : KGRT500 KGST300 YKGRT500 YKGST300 9753312FA www.kitchenaid.com...
  • Page 58 électroménager KITCHENAID ® KitchenAid construit les meilleurs accessoires pour la pièce la plus importante de votre domicile. Pour vous assurer de nombreuses années de fonctionnement sans souci, nous avons mis au point un guide d’utilisation et d’entretien. Il contient des renseignements appréciables qui vous aideront à...
  • Page 59 écurité de la cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 60 écurité de la cuisinière IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : • Cette cuisinière est équipée d’une fiche à Pour réduire le trois broches avec liaison à la terre pour risque d’incendie, de choc électrique, de assurer la protection contre les risques de blessures corporelles ou de dommages chocs électriques et doit être branchée lors de l’utilisation de la cuisinière, il con-...
  • Page 61 ièces et caractéristiques Emplacements des caractéristiques (Modèles encastrés) Grille de protection du Évent du four système de ventilation (p. 7) Brûleurs de surface Tableau (le style des grilles de commande peut varier) du four (p. 9) électronique (pp. 17-25) Boutons de commande des brûleurs Interrupteur (pp.
  • Page 62 ièces et caractéristiques Emplacements des caractéristiques (modèles autoportants) Éclairage de surface (certains modèles autoportants) (p. 17) Évent du four (p. 7) Brûleurs de surface Tableau de (le style des grilles commande peut varier) du four (p. 9) électronique (pp. 17-25) Boutons de commande des brûleurs Interrupteur...
  • Page 63 ièces et caractéristiques L’évent du four L’évent du four L’air chaud et l’humidité s’échappent du four par l’intermédiaire d’un évent situé à l’ar- rière-centre de la table de cuisson. L’évent permet à l’air de circuler convenablement. S’assurer que rien ne bloque l’évent pour éviter de médiocres résultats de cuisson ou de rôtissage.
  • Page 64 ièces et caractéristiques Positionnement du couvercle émaillé sur le brûleur de cuisson Pour positionner le couvercle émaillé sur l’écran du brûleur de cuisson, les deux guides sur le couvercle doivent être placés au-dessus des fentes sur l’écran. La position est importante pour maintenir une température uniforme dans le four.
  • Page 65 tilisation et entretien de la table de cuisson Utilisation des brûleurs Quand utiliser le brûleur arrière La table de cuisson est équipée de brûleurs gauche et le brûleur avant droit : à gaz munis d’un dispositif d’autoréallumage. Les brûleurs scellés diffusent la chaleur uni- formément d’un côté...
  • Page 66 tilisation et entretien de la table de cuisson Utilisation des brûleurs : AVERTISSEMENT Risque d'incendie Boutons de commande La flamme d'un brûleur ne devrait pas 1. Saisir le bouton de commande. dépasser le bord du récipient 2. Presser vers le bas et régler à HI (élevée). de cuisson.
  • Page 67 tilisation et entretien de la table de cuisson En cas de panne de courant prolongée Les brûleurs peuvent être allumés manuelle- ment avec des allumettes. 2. Une fois le brûleur allumé, régler à la position désirée. REMARQUE : Ne pas laisser la 1.
  • Page 68 tilisation et entretien de la table de cuisson Caractéristiques des matériaux des ustensiles de cuisson Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la vitesse de transfert de chaleur de la table de cuisson à travers le matériau de l’ustensile et comment la chaleur se répand également sur le fond de l’ustensile.
  • Page 69 tilisation et entretien de la table de cuisson Entretien de la table de cuisson Pour nettoyer les brûleurs et leurs La table de cuisson est conçue pour faciliter couvercles : son entretien. L’essentiel du nettoyage peut être effectué à l’aide d’articles de nettoyage Couvercle du brûleur courants.
  • Page 70 tilisation et entretien de la table de cuisson Ajustement de la hauteur des flammes des brûleurs de surface La flamme du brûleur, lorsqu’elle est réglée à LO (basse), devrait être constante et avoir une hauteur de 6 mm ( de pouce). Elle peut être ajustée en utilisant la vis d’ajuste- ment située au centre de la tige de la soupape.
  • Page 71 tilisation et entretien de la table de cuisson Nettoyage de la table de cuisson AVERTISSEMENT Risque d'explosion Ne jamais garder de matériaux combustibles telle que l'essence près de cet appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. PIÈCE MODE DE NETTOYAGE ARTICLES UTILISÉS...
  • Page 72 tilisation et entretien de la table de cuisson Utilisation et remplacement de la lumière de surface (certains modèles autoportants) lumière de surface est située dans le dosseret. Cette lumière se règle depuis les touches “Éclairage de surface” situées sur le tableau de commandes du four électronique.
  • Page 73 tilisation et entretien du four On décrit étape par étape dans cette section comment utiliser toutes les fonctions du four contrôlées par les commandes électroniques. L’observation minutieuse de ces instructions de même que les conseils de cuisson et les renseignements de nettoyage aideront à...
  • Page 74 tilisation et entretien du four Fahrenheit/Celsius Pour programmer la cuisson à l’intérieur du four en degrés Celsius au lieu de degrés Fahrenheit, effectuer les étapes ci-dessous : 1. Ouvrir la porte. 2. Appuyer sur “CANCEL/OFF APPUYER SUR (Annuler/Éteindre)”. CANCEL 3. Appuyer sur les touches APPUYER SUR numériques 1, 2 et 3 en respectant cet ordre.
  • Page 75 tilisation et entretien du four Pour convertir des températures de cuisson de degrés Celsius en degrés Fahrenheit ou vice versa, consulter le tableau ci-dessous. Valeurs de conversion 38° C=100° F 163° C=325° F 60° C=140° F 177° C=350° F 66° C=150° F 191°...
  • Page 76 tilisation et entretien du four Répéter les étapes de 1 à 5 pour réactiver les signaux sonores. Les messages “Snd” et “On” apparaissent sur l’afficheur. Utilisation du verrouillage REMARQUES : • Le verrouillage ne peut être activé que Le verrouillage rend les touches du tableau de lorsque le four est éteint ou qu’aucun commande inactives afin d’empêcher une programme n’est sélectionné.
  • Page 77 tilisation et entretien du four Utilisation du mode Sabbat Propriétés du mode Sabbat : • L’afficheur de l’heure fait apparaître le • Pour éviter une pression accidentelle message “SAb” pour indiquer que le four des touches, l’utilisateur doit les maintenir fonctionne en mode Sabbat.
  • Page 78 tilisation et entretien du four Préparation de la cuisinière pour le Sabbat Il est possible pour l’utilisateur de programmer sa cuisinière de sorte que les règles du Sabbat soient entièrement respectées. Pour ce faire, il doit d ’abord activer le mode Sabbat (Consulter la section “Pour activer le mode Sabbat”...
  • Page 79 tilisation et entretien du four 6. Appuyer sur la touche numérique APPUYER SUR AFFICHAGE 6 et la maintenir enfoncée pen- dant cinq secondes. Le message “START? (Mise en marche?)” START ? TIME apparaît sur l’afficheur. 7. Appuyer sur “START (Mise en APPUYER SUR AFFICHAGE marche)”.
  • Page 80 tilisation et entretien du four APPUYER SUR AFFICHAGE 2. Régler l’heure. CONTROL LOCK CONTROL LOCK MIN SEC 3. Activer l’horloge. APPUYER SUR AFFICHAGE En cas d’erreur lors de la programmation START START de l’heure, trois brefs signaux sonores se font entendre et le message “Err” apparaît sur l’afficheur.
  • Page 81 tilisation et entretien du four 2. Régler la durée. APPUYER SUR AFFICHAGE (L’exemple nous indique une période de 7 heures) 3. Activer la minuterie. APPUYER SUR AFFICHAGE Le compte à rebours débute immédiatement TIMER après avoir appuyé sur “TIMER SET/START •...
  • Page 82 tilisation et entretien du four Conseils pour la cuisson Le four comporte deux grilles droites, que l’on peut répartir selon cinq positions. La Conseils pour la cuisson au four position 5 de la grille est la plus élevée, ou la plus éloignée du fond du four. La position L’air chaud doit pouvoir circuler autour des 1 de la grille est la plus basse ou la plus plats pour que la chaleur puisse atteindre...
  • Page 83 tilisation et entretien du four Utilisation de papier d’aluminium dans le four (Pour la cuisson) REMARQUE : Ne pas placer sur le fond du four du papier d’aluminium ou autre garni- ture. Ceci pourrait affecter la surface du four • Une feuille d’aluminium en forme de ainsi que la qualité...
  • Page 84 tilisation et entretien du four Cuisson au four ou Rôtissage REMARQUE : Ne pas essayer d’allumer le brûleur du four pendant une panne d’électricité. Voir la section “Sécurité de la cuisinière pour plus de renseignements.” 1. Positionner les grilles. Pour l’emplacement correct de la grille, voir section “Position des grilles”...
  • Page 85 tilisation et entretien du four 5. Placer la nourriture dans le four. REMARQUE : Il est possible de modifier la température du four pendant la cuisson. Il suffit de répéter les étapes 2, 3 et 4. 6. À la fin de la cuisson, éteindre le APPUYER SUR AFFICHAGE four.
  • Page 86 tilisation et entretien du four 4. Régler la température APPUYER SUR AFFICHAGE (facultatif). L’utilisateur doit exécuter cette étape s’il HR MIN MIN SEC désire entrer une température de TEMP PROBE TIMED DELAY CONTROL CLEAN DOOR LOCKED STOP cuisson au gril autre que 260° C (500° F). START ? COOK TIMER (Exemple illustrant...
  • Page 87 tilisation et entretien du four Cuisson au gril à températures différentes • Dans le cas où la cuisson est trop • Les coupes plus épaisses et les pièces rapide ou que l’utilisateur désire une de viande, poissons et volaille de forme cuisson au gril lente dès le début, régler inégale peuvent cuire mieux si vous utilisez le degré...
  • Page 88 tilisation et entretien du four 1. Ouvrir la porte. APPUYER SUR 2. Appuyer sur “CANCEL/OFF (Annuler/Éteindre)”. CANCEL APPUYER SUR 3. Appuyer sur les touches numériques 1, 2 et 3 en respectant cet ordre. APPUYER SUR 4. Appuyer sur la touche “BAKE (Cuisson normale)”.
  • Page 89 tilisation et entretien du four Comment déterminer le degré POUR QUE AJUSTER LA d’ajustement LE METS TEMPÉRATURE SELON LE SOIT… Le tableau qui suit indique l’ajustement CHIFFRE DE DEGRÉS de température nécessaire pour obtenir Un peu plus cuit +3° C à +6°...
  • Page 90 tilisation et entretien du four Cuisson commandée par la minuterie Le tableau de commande électronique de wAVERTISSEMENT l’horloge/four commande la mise en marche du four et l’arrêt aux heures choisies, même Risque d'empoisonnement en l’absence de l’utilisateur. alimentaire La fonction de cuisson à une heure Ne pas laisser des aliments dans un différée est idéale pour les aliments qui ne four plus d'une heure avant ou après...
  • Page 91 tilisation et entretien du four APPUYER SUR AFFICHAGE 4. Appuyer sur “COOK TIME (TEMPS DE CUISSON)”. COOK COOK TIME TIME TEMP PROBE TIMED CONTROL CLEAN DOOR LOCKED START ? COOK TIME 5. Régler le temps de cuisson. APPUYER SUR AFFICHAGE TEMP PROBE TIMED...
  • Page 92 tilisation et entretien du four Pour différer la mise en marche et arrêter le four automatiquement : 1. Préparer le four. Placer la ou les grilles adéquatement et mettre la nourriture dans le four. Pour savoir comment placer les grilles correctement, se référer au paragraphe “Position des grilles”...
  • Page 93 tilisation et entretien du four APPUYER SUR AFFICHAGE 6. APPUYER SUR “STOP TIME” (Heure d’arrêt) STOP STOP TIME TIME TEMP PROBE TIMED DELAY CONTROL CLEAN DOOR LOCKED STOP START ? COOK TIME 7. Régler l’heure d’arrêt de APPUYER SUR AFFICHAGE cuisson.
  • Page 94 tilisation et entretien du four Tableau de cuisson au four : Se référer à la section “Conseils pour la cuisson”. TEMPS APPROXIMATIF TEMPÉRATURE DE CUISSON DU FOUR ALIMENTS (EN MINUTES) Pains, levure 191° C (375° F) 30-40 • pain • brioches 204°...
  • Page 95 tilisation et entretien du four Tableau de rôtissage : – Appuyer sur BAKE (CUISSON AU FOUR). – Faire rôtir à la température du four de 163° C (325° F).* Le préchauffage n’est pas requis. – Placer le plat de rôtissage à la position des grilles 1 ou 2. –...
  • Page 96 tilisation et entretien du four Tableau de cuisson au gril : – Appuyer sur BROIL (Cuisson au gril). – La position recommandée de la grille est au plus bas numéro (1) jusqu’au plus élevé (5). – Se référer à la section “Cuisson au gril”. Pour obtenir les meilleurs résultats, placer les aliments à...
  • Page 97 tilisation et entretien du four Nettoyage du four et des boutons de commande MODE DE NETTOYAGE PIÈCE ARTICLES UTILISÉS • Placer les boutons à la position d’arrêt OFF; Éponge et eau Boutons de tirer pour dégager les boutons du tableau commande savonneuse tiède de commandes.
  • Page 98 tilisation et entretien du four PIÈCE ARTICLES UTILISÉS MODE DE NETTOYAGE • Laver, rincer et bien sécher Grilles du four Tampon de laine d’acier et eau savonneuse tiède • Laisser ces grilles dans le four pendant le programme l’opération d’autonettoyage. d’autonettoyage REMARQUE : Si on laisse les grilles dans le four pendant l’opération d’autonettoyage, les grilles...
  • Page 99 tilisation et entretien du four Lampe(s) du four Votre four peut avoir une ou deux lampes de four Remplacement des lampes de four à standard sur la paroi arrière ou deux lampes halogène de chaque côté du four : latérales à halogène. La lampe du four s’allume 1.
  • Page 100 tilisation du programme d’autonettoyage wAVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Ne pas utiliser de produits commerciaux de nettoyage de four dans le four. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures ou une maladie provenant de la respiration d'émanations dangereuses.
  • Page 101 tilisation du programme d’autonettoyage REMARQUES : • • La lampe d’éclairage du four ne Garder la cuisine bien aérée durant le programme d’autonettoyage afin d’aider à fonctionne pas pendant le programme éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée. d’autonettoyage. •...
  • Page 102 tilisation du programme d’autonettoyage APPUYER SUR AFFICHAGE 2. Régler le temps de nettoyage (facultatif). Il est possible de régler une durée TEMP PROBE TIMED DELAY CONTROL CLEAN d’autonettoyage autre que trois heures et STOP START ? COOK TIME demie. Il suffit d’appuyer sur les touches (Exemple illustrant une numériques pour fixer la durée voulue, le durée de 4 heures du...
  • Page 103 tilisation du programme d’autonettoyage APPUYER SUR AFFICHAGE 2. Régler le temps de nettoyage (facultatif). Il est possible de régler une durée TEMP PROBE TIMED DELAY d’autonettoyage autre que trois heures et CONTROL CLEAN STOP START ? COOK TIME demie. Il suffit d’appuyer sur les touches (Exemple illustrant une numériques pour régler la durée voulue, le durée de 4 heures du...
  • Page 104 tilisation du programme d’autonettoyage 6. Voici ce qui apparaît sur AFFICHAGE l’afficheur à la fin du programme autonettoyant : TEMP PROBE TIMED DELAY CONTROL CLEAN DOOR LOCKED STOP START ? COOK TIMER REMARQUE : Si une fonction est requise pendant le verrouillage de la porte, la minuterie affichera “Too Hot TEMP PROBE...
  • Page 105 uide de diagnostic Cette section est destinée à vous aider à économiser le coût d’un appel de service. Elle décrit les problèmes possibles, leurs causes et les mesures à prendre pour résoudre chaque problème. Si vous avez encore besoin d’assistance ou de service, appelez notre Centre d’assistance aux consommateurs (aux É.-U., voir page 53;...
  • Page 106 uide de diagnostic PROBLÈME CAUSE POSSIBLE QUOI FAIRE Émission Il est normal que les quatre Aucune action n’est requise. Le fonc- d’étincelles par brûleurs émettent des étincelles tionnement des brûleurs n’est pas affec- les brûleurs lorsque : té et les étincelles devraient se terminer lorsque la flamme allumée brûle sans –Un brûleur est mis en marche obstruction.
  • Page 107 uide de diagnostic QUOI FAIRE CAUSE POSSIBLE PROBLÈME L’ustensile n’est La cuisinière n’est pas Mettre la cuisinière d’aplomb. (Voir pas d’aplomb sur d’aplomb. Instructions d’installation.) la cuisinière (voir Le fond de l’ustensile Utiliser un ustensile à fond plat. si le liquide dans utilisé...
  • Page 108 uide de diagnostic QUOI FAIRE CAUSE POSSIBLE PROBLÈME Le bord de la Protéger la croûte avec du papier La garniture nécessite un croûte brunit temps de cuisson plus long d’aluminium. avant que la que la croûte. tarte ne soit prête L’afficheur indique Il y a eu panne de courant.
  • Page 109 Veuillez connaître la date d’achat, le Les techniciens de service désignés numéro de série et le numéro de modèle par KitchenAid ont reçu la formation qui complets de l’appareil (voir la section “Note leur permet d’effectuer les travaux de à l’utilisateur”). Ces renseignements nous réparation sous garantie et le service...
  • Page 110 Les techniciens de service désignés Lors de l’appel : par KitchenAid ont reçu la formation qui Veuillez connaître la date d’achat, le leur permet d’effectuer les travaux de numéro de série et le numéro de modèle réparation sous garantie et le service...
  • Page 111 otes...
  • Page 112 être trouvée en téléphonant à notre Centre d’assistance aux consommateurs, 1-800-422-1230, de partout aux É.-U. Pour le service au Canada, téléphoner au 1-800-807-6777. 9753312FA ® Marque de commerce déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., 12/98 © 1998 KitchenAid KitchenAid Canada, porteur de licence au Canada Imprimé...

Ce manuel est également adapté pour:

Kgst300Ykgrt500Ykgst300