Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

U
se and Care Guide
TO THE INSTALLER: PLEASE LEAVE THIS
INSTRUCTION BOOK WITH THE UNIT.
TO THE CONSUMER: PLEASE READ
AND KEEP THIS BOOK FOR FUTURE
REFERENCE.
Gas Freestanding and Slide-In Ranges
Models: KGRT607
YKGRT607 YKGST307
9753620A
KITCHENAID
KGST307 KGRT600 KGST300
A Note to You .................................................2
Range Safety...................................................3
Parts and Features .........................................5
Using the surface burners ............................9
Cookware tips .............................................12
Caring for your cooktop ..............................13
Ceramic glass surface ................................15
Cleaning your cooktop ................................17
Setting the clock .........................................25
Using the timer............................................25
Oven settings..............................................27
Cooking tips ................................................28
Bake or Convection Bake ...........................30
Broil.............................................................32
Convection Broil..........................................34
Convection Roast .......................................36
Adjusting oven temperature........................37
Using the temperature probe......................39
Using Convect Full Meal.............................42
Timed cooking.............................................47
Dehydrating.................................................50
Raising (proofing) bread .............................52
Oven lights..................................................55
Using the Self-Cleaning Cycle ....................56
Before you start ..........................................56
Before setting the controls..........................57
Setting the controls .....................................57
For best cleaning results ............................59
How the cycle works...................................59
Troubleshooting............................................60
Warranty ........................................................68
In the U.S.A. for assistance or service,
call the Consumer Assistance center:
1-800-422-1230
In Canada, for assistance or service,
see page 65.
®
www.kitchenaid.com
®
®

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KGRT607

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTRUCTION BOOK WITH THE UNIT. 1-800-422-1230 TO THE CONSUMER: PLEASE READ In Canada, for assistance or service, AND KEEP THIS BOOK FOR FUTURE see page 65. REFERENCE. ® KITCHENAID Gas Freestanding and Slide-In Ranges Models: KGRT607 KGST307 KGRT600 KGST300 YKGRT607 YKGST307 www.kitchenaid.com 9753620A...
  • Page 2: A Note To You

    Note to You Thank you ® for buying a KITCHENAID appliance! ® KITCHENAID designs the best tools for the most important room in your house. To ensure that you enjoy many years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide.
  • Page 3: Range Safety

    ange Safety Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word “DANGER”...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    ange afety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: • This range is equipped with a three-prong To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or grounding plug for your protection against damage when using the range, follow shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded basic precautions, including the following: receptacle.
  • Page 5 arts and Features Feature locations (Slide-in models) Vent guard piece Oven vent (p. 7) Surface burners (the style of your Electronic oven grates may vary) control (p. 9) (p. 18-52) Surface burner controls Automatic (p. 10, 11) oven light switch Anti-tip bracket (p.
  • Page 6: Parts And Features

    arts and Features Feature locations (Freestanding models) Oven vent Surface (p. 7) burners (the style of your Electronic grates may vary) oven control (p. 9) (pp. 18-52) Surface burner Automatic controls oven light (pp. 10, 11) switch (p. 55) Anti-tip bracket Broil burner (p.
  • Page 7: The Oven Door

    arts and Features The oven vent Oven vent Hot air and moisture escape from the oven through a vent in the center rear of the cooktop. The vent lets air circulate properly. Be careful not to block the vent, or you will get poor baking/roasting results.
  • Page 8 arts and Features Positioning the pan over the bake burner To position the pan over the bake shield, the two guides on the pan should be placed over the notches on the shield. The position is important to maintain an even heat in the oven.
  • Page 9: Using And Caring For Your Cooktop

    sing and Caring for Your Cooktop Using the surface burners When to use the left rear and Your cooktop has sealed gas burners. The right front burners: sealed burners spread the heat evenly across the bottom of the cookware and provide infinite heat control.
  • Page 10 sing and aring for ooktop Using the surface burners: wWARNING Fire Hazard Control knobs Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. 1. Grasp the control knob. Turn off all controls when not 2. Push down and turn to LITE. The electric spark ignitor will ignite the gas flowing into cooking.
  • Page 11 sing and aring for ooktop In case of a prolonged power failure Surface burners can be manually lighted. 1. Hold a lit match near a burner and turn the control knob to the HI position. 2. After the burner lights, turn the control knob to the desired setting.
  • Page 12: Cookware Tips

    sing and aring for ooktop Cookware tips Home canning information • For up-to-date information on canning, In the United States, contact your local U.S. The large diameter of most water-bath or Government Agricultural Department pressure canners combined with high heat Extension Office or companies who settings for long periods of time can cause manufacture home canning products.
  • Page 13: Caring For Your Cooktop

    sing and aring for ooktop Caring for your cooktop To clean burners and burner caps: Your cooktop is designed for ease of care. You can do most cleaning with items found Burner cap around the home. Cleaning your cooktop whenever spills or soiling occur will help to keep it looking and operating like new.
  • Page 14 sing and aring for ooktop Adjusting the height of top burner flames The LO burner flame should be a steady blue flame approximately ⁄ inch (6 mm) high. It can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem.
  • Page 15: Ceramic Glass Surface

    sing and aring for ooktop Ceramic glass surface Your cooktop is designed for easy care. To avoid damaging the surface, follow However, you need to maintain your these instructions: ceramic glass surface differently than you • Remove sugar spills and soils from the would standard porcelain or glass surfaces.
  • Page 16: Cleaning Tips

    sing and aring for ooktop Cleaning tips How to keep your cooktop looking like new: What to use: • Cooktop Polishing Creme included with WHAT TO DO IF THERE ARE your cooktop with a paper towel or clean, damp sponge. This creme has been To prevent pitting on Sugary spills developed especially for cleaning and...
  • Page 17: Cleaning Your Cooktop

    sing and aring for ooktop Cleaning your cooktop wWARNING Explosion Hazard Do not store flammable materials such as gasoline near this appliance. Doing so can result in death, explosion, or fire. PART HOW TO CLEAN WHAT TO USE • Turn knobs to OFF and pull straight away from con- Control Sponge and warm, knobs...
  • Page 18: Using And Caring For Your Oven

    sing and Caring for Your Oven This section tells you, step by step, how to operate all oven functions controlled by the electronic control. Carefully follow these instructions, along with the cooking tips and cleaning information, for successful use of your range. Using the electronic oven control Timed and Number...
  • Page 19 sing and aring for Fahrenheit/Celsius To set your oven to cook in Celsius instead of Fahrenheit: 1. Open the door. 2. Press CANCEL/OFF. PRESS CANCEL 3. Press the Number Pads 1, 2, PRESS and 3, in that order. CONTROL LOCK 4.
  • Page 20 Oven sing and aring for If you need to convert temperatures from Celsius to Fahrenheit or vice versa, you can refer to this chart: Temperature replacement values 38°C=100°F 163°C=325°F 177°C=350°F 60°C=140°F 66°C=150°F 191°C=375°F 77°C=170°F 204°C=400°F 218°C=425°F 93°C=200°F 121°C=250°F 232°C=450°F 246°C=475°F 135°C=275°F 149°C=300°F 260°C=500°F...
  • Page 21 sing and aring for PRESS 5. Start oven. “Snd” and “Off” will appear on the START display. Repeat Steps 1-5 to turn the signals back on. “Snd” and “On” will appear on the display. Using the control lock The control lock prevents unwanted use of the oven by disabling the control panel command pads.
  • Page 22 Oven sing and aring for PRESS 2. Press and hold Control Lock (Number Pad 3) for CONTROL 5 seconds. LOCK A single tone will sound and “CONTROL LOCK ” will disappear from the display. Using the Sabbath mode What your oven will do while in the Sabbath mode: •...
  • Page 23 Oven sing and aring for To disable the Sabbath mode: Repeat the steps above to disable the Sabbath mode. “SAb” and “Off” will appear on the display. Setting your range for the Sabbath If you want to set your range to meet “no work”...
  • Page 24 Oven sing and aring for PRESS YOU SEE 6. Press and hold Number Pad 6 for 5 seconds. NIGHT LIGHT DELAY START TIME “START?” appears on the display. RAISING BREAD DEHYDRATE ENTER STANDARD CONTROL LOCK COOK TEMP START 7. Press START. PRESS YOU SEE “SAb”...
  • Page 25: Setting The Clock

    Oven sing and aring for Setting the clock NOTE: If an oven function is active or pro- grammed, you cannot change the clock. 1. Press CLOCK SET/START. PRESS YOU SEE HR MIN MIN SEC PRESS YOU SEE 2. Set time. CONTROL LOCK CONTROL...
  • Page 26 Oven sing and aring for 2. Set time. PRESS YOU SEE (example shows a 7-hour timer setting) 3. Start Timer. PRESS YOU SEE The Timer will begin counting down immediately after you press TIMER SET/START or START. 4. When time is up, turn off Timer. YOU SEE When time is up, you will hear four tones (unless the audible signals have been dis-...
  • Page 27: Oven Settings

    Oven sing and aring for Oven settings This chart tells you when to use each setting. It also explains what burners heat up for each setting. SETTING DIAGRAM SETTING INFORMATION • The bake burner lights up. BAKE Use this setting for baking •...
  • Page 28: Cooking Tips

    Oven sing and aring for SETTING DIAGRAM SETTING INFORMATION CLEAN • The broil burner cycles for the first Use this setting for self- 30 minutes. cleaning only. • After 30 minutes, the bake burner cycles at the clean temperature. Cooking tips Rack positions Baking tips The hot air must circulate around the pans...
  • Page 29: Using Aluminum Foil

    Oven sing and aring for • When using ovenproof glassware or • Place tent-shaped foil loosely over meat dark bakeware, reduce the oven or poultry to slow down surface browning temperature by 25°F (16°C), but use the for long term roasting. Remove foil for the same baking time.
  • Page 30: Bake Or Convection Bake

    Oven sing and aring for Roasting tips • Spatter can be reduced by lining the • You can reduce roasting times and bottom of the roasting pan with lightly temperatures for most standard recipes crushed aluminum foil. when using the Convection Roast setting •...
  • Page 31 Oven sing and aring for 2. Choose baking setting. PRESS YOU SEE BAKE (or 177°C) PRESS YOU SEE (or 149°C) 3. Set temperature (optional). PRESS YOU SEE Do this step if you want to set a temperature other than 350°F (177°C) for CONTROL LOCK Bake or 300°F (149°C) for Convection...
  • Page 32: Broil

    Oven sing and aring for Broil Broiling chart: – Press BROIL. – The recommended rack position is numbered lowest (1) to highest (5). – Refer to “Broil” section For best results, place food 3 inches (7.62 cm) or more from the broiling element. –...
  • Page 33 Oven sing and aring for Broil (cont.) NOTE: Do not attempt to light the oven during a power failure. See “Range Safety” for more information. 1. Position rack. See “Broiling chart” later in this section for recommended rack positions. 2. Put food in oven. Place food on grid in broiler pan and place in center of the oven rack.
  • Page 34: Convection Broil

    sing and aring for 6. Start oven. PRESS YOU SEE NOTE: If you want to change the broil- NIGHT LIGHT START ing temperature after broiling has begun, repeat Steps 4, 5, and 6. DEHYDRATE ENTER COOK TEMP 7. When broiling is done, turn PRESS YOU SEE off oven.
  • Page 35 Oven sing and aring for 2. Put food in oven. Place food on grid in broiler pan and place in center of the oven rack. NOTES: • Place food about 3 inches (7.5 cm) or more from the broil burner. •...
  • Page 36: Convection Roast

    sing and aring for 7. When broiling is over, turn PRESS YOU SEE off oven. (display will go blank) CANCEL Broiling tips • Use only the broiler pan and grid provid- • Pull out oven rack to stop position before ed.
  • Page 37: Adjusting Oven Temperature

    Oven sing and aring for PRESS YOU SEE 3. Set temperature (optional). Do this step if you want to set a temperature other than 300°F (149°C). NOTE: See your convection oven cookbook for temperature recommendations. (example shows 325°F [163°C] tem- perature setting) 4.
  • Page 38 Oven sing and aring for PRESS 2. Press CANCEL/OFF. CANCEL 3. Press the Number Pads 1, 2, PRESS and 3, in that order. CONTROL LOCK 4. Press BAKE. PRESS BAKE 5. Start oven. PRESS YOU SEE The display shows 0°F (-18°C) and “COOK TEMP.”...
  • Page 39: Using The Temperature Probe

    Oven sing and aring for How to determine the amount of adjustment needed The following chart tells you how much ADJUST BY to adjust the offset temperature to get TO COOK THIS NUMBER the desired cooking results. You can FOOD … OF DEGREES determine cooking results by amount of A little more...
  • Page 40 Oven sing and aring for 3. Connect probe to oven. YOU SEE Open the Temperature Probe cover locat- ed on the left side of the oven wall. Insert NIGHT LIGHT DELAY PROBE TEMP RAISING plug into jack. (Keep the top of the probe BREAD CHECK DEHYDRATE...
  • Page 41 Oven sing and aring for • The temperature display will show the set oven temperature throughout temperature probe cooking. • After the food temperature reaches 130°F (54°C), the probe display will show the actual food temperature at each 5°F (3°C) increase and stop at the set temperature.
  • Page 42: Using Convect Full Meal

    Oven sing and aring for Using Convect Full Meal (some models) Convect Full Meal lets you choose from among 10 preset oven convection cooking cycles, all using the convection fan. These cycles store commonly used cooking times, cooking temperatures, and probe temperature settings.
  • Page 43 sing and aring for 5. When the Convect Full Meal YOU SEE cycle is done: NIGHT LIGHT DELAY START PROBE TEMP TIME Four tones will sound, followed by four RAISING STOP BREAD CHECK TIME DEHYDRATE FOOD AT CONVECTION reminder tones every minute (if the audi- ENTER STANDARD COOK...
  • Page 44 Oven sing and aring for 3. Enter the temperature and cook time you want. (The default is Bake at 170°F [75°C] for 2 hours.) Entering a cook time of 0 minutes lets you do untimed cooking. 4. To save only, press CONVECT FULL MEAL.
  • Page 45: Using Easy Convect™ Conversion

    sing and aring for Using EASY CONVECT™ Conversion (some models) NOTE: The converted temperatures and times EASY CONVECT™ Conversion lets you are not precise because the food categories convection cook without entering convection you choose from are general. (See “EASY cook temperatures and times.
  • Page 46 sing and aring for 5. Start oven. PRESS YOU SEE NOTE: The actual temperature NIGHT LIGHT DELAY START TIME PROBE TEMP START RAISING reduction and time savings are different BREAD CHECK DEHYDRATE CONVECTION FOOD AT ENTER STANDARD COOK TIME for each food category and oven type. CLOSE CONTROL LOCK...
  • Page 47: Timed Cooking

    sing and aring for Timed cooking The electronic clock/oven control will turn wWARNING the oven on and off at times you set, even when you are not around. Food Poisoning Hazard Delayed time baking/roasting is ideal for Do not let food sit in oven more than foods which do not require a preheated one hour before or after cooking.
  • Page 48 Oven sing and aring for 4. Press COOK TIME. PRESS YOU SEE NIGHT LIGHT DELAY START TIME PROBE TEMP COOK RAISING BREAD TIME DEHYDRATE CONVECTION ENTER STANDARD COOK TIME CONTROL LOCK COOK TEMP CLEAN TIME LOCKED START (start time display will light up, showing time of day) 5.
  • Page 49 sing and aring for 3. Set temperature (optional). PRESS YOU SEE Do this step if you want to set a temperature other than the one displayed. NOTE: See a reliable cookbook or your convection oven cookbook for temperature recommendations. (example shows 325°F [163°C] temperature setting in Convection Roast) 4.
  • Page 50: Dehydrating

    sing and aring for 8. Press START. PRESS YOU SEE NIGHT LIGHT DELAY START TIME PROBE TEMP RAISING START STOP BREAD TIME DEHYDRATE CONVECTION ENTER STANDARD CONTROL LOCK COOK TEMP CLEAN TIME LOCKED START YOU SEE When start time is reached: Vertical bar on display will get shorter as NIGHT LIGHT START...
  • Page 51 The dehydration spacer (Part No. 814166) or the dehydration kit which includes racks and a spacer (Part No. 4395974) can be ordered from your local KitchenAid dealer, or by calling 1-800-422-1230 (in Canada, 1-800-461-5681) and following the instruc- tions and telephone prompts you hear.
  • Page 52: Raising (Proofing) Bread

    sing and aring for 8. When dehydrating is done, PRESS YOU SEE turn off oven. (display will go blank) CANCEL Raising (proofing) bread (some models) You can use your convection oven to proof bread. First proofing: Place the dough in a lightly greased bowl and loosely cover with waxed paper coated with shortening.
  • Page 53: Cleaning Your Oven And Controls

    Oven sing and aring for Cleaning your oven and controls HOW TO CLEAN WHAT TO USE PART • Turn knobs to OFF and pull straight away Control knobs Sponge and warm, from control panel. soapy water • Wash, rinse, and dry thoroughly. Do not soak.
  • Page 54 Oven sing and aring for PART WHAT TO USE HOW TO CLEAN Oven racks Steel-wool pad and • Wash, rinse, and dry thoroughly. warm, soapy water The Self-Cleaning • Leave in oven during Self-Cleaning cycle. cycle NOTE: Racks will permanently discolor and become harder to slide if left in oven during the Self-Cleaning cycle.
  • Page 55: Oven Lights

    Oven sing and aring for Oven light(s) Replacing halogen oven lights Your oven may have one or two standard oven lights on the back wall or two halogen located on each side of oven: lights on the sides. The oven light(s) will 1.
  • Page 56: Using The Self-Cleaning Cycle

    sing the Self-Cleaning Cycle wWARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Do not use commercial oven cleaners in your oven. Failure to follow these instructions can result in burns, or illness from inhaling dangerous fumes.
  • Page 57: Before Setting The Controls

    sing the Self-Cleaning Cycle • Do not insert any object into the opening of the protective shield that surrounds the ignitor. Also, do not clean this area. Doing either could result in product damage. Protective shield • Do not use your cooktop during the Self- around ignitor Cleaning cycle.
  • Page 58 sing the Self-Cleaning Cycle 4. After the Self-Cleaning cycle YOU SEE ends: NIGHT LIGHT DELAY START TIME PROBE TEMP RAISING STOP BREAD CHECK TIME DEHYDRATE FOOD AT CONVECTION ENTER STANDARD COOK TIME CLOSE CONTROL LOCK COOK TEMP CLEAN TIME EASYCONVECT START To delay cleaning start time: 1.
  • Page 59: For Best Cleaning Results

    sing the Self-Cleaning Cycle When the start time is reached: YOU SEE NOTE: After 30 minutes, the broil burner NIGHT LIGHT DELAY START TIME PROBE TEMP symbol will turn off and the bake burner RAISING STOP BREAD TIME DEHYDRATE ENTER STANDARD symbol will turn on.
  • Page 60 roubleshooting This section is designed to help you save the cost of a service call. It outlines possible prob- lems, their causes, and actions you can take to solve each problem. If you still need assis- tance or service, call our Consumer Assistance Center (in the U.S.A., see page 64; in Canada, see page 65) for help or calling for service.
  • Page 61: Troubleshooting

    roubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Burners spark It is normal for all four No action is needed. Burner burners to spark when a operation is not affected and the burner is turned on, but has sparking should end when the knob not yet ignited.
  • Page 62 roubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Cookware is not Range is not level Level range. (See Installation level on the Instructions.) range (Check to Cookware does not have flat Use cookware with flat bottoms. see if liquids bottom. are level in cookware.) Excessive heat Cookware is not the correct...
  • Page 63 roubleshooting POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO PROBLEM Crust edge Filling requires more baking Shield edge with foil. browns before time than crust pie is done The display is There has been a power Reset the clock. (See page 25.) failure. showing “PF”...
  • Page 64: Requesting Assistance Or Service

    For further assistance If you need further assistance, you can write to Please include a daytime phone number KitchenAid with any questions or concerns at: in your correspondence. KitchenAid Brand Home Appliances Consumer Assistance Center c/o Correspondence Dept.
  • Page 65 For further assistance If you need further assistance, you can Please include a daytime phone number in write to KitchenAid with any questions or your correspondence. concerns at: Consumer Relations Department KitchenAid Canada...
  • Page 66: Gas Range

    11/98 KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you.
  • Page 67: Cuisinières Autoportantes Et Encastrées À Gaz

    À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR : LIRE LE PRÉSENT GUIDE ET LE Pour assistance ou service au Canada, GARDER POUR RÉFÉRENCE se reporter à la page 69. ULTÉRIEURE. Cuisinières autoportantes et encastrées à gaz KITCHENAID* Models: KGRT607 KGST307 KGRT600 KGST300 YKGRT607 YKGST307 9753620FA www.kitchenaid.com...
  • Page 68: Note À L'intention De L'utilisateur

    Merci d’avoir acheté un appareil électroménager KITCHENAID*! KITCHENAID* construit les meilleurs accessoires pour la pièce la plus importante de votre domicile. Pour vous assurer de nombreuses années de fonctionnement sans souci, nous avons mis au point un guide d’utilisation et d’entretien. Il contient des renseignements appréciables qui vous aideront à...
  • Page 69: Sécurité De La Cuisinière

    écurité de la cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 70: Importantes Instructions De Sécurité

    écurité de la cuisinière IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : • Cette cuisinière est équipée d’une fiche à Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de trois broches avec liaison à la terre pour blessures corporelles ou de dommages assurer la protection contre les risques de chocs électriques et doit être branchée lors de l’utilisation de la cuisinière, il con-...
  • Page 71: Emplacements Des Caractéristiques

    ièces et caractéristiques Emplacements des caractéristiques (Modèles encastrés) Grille de protection du système de ventilation Évent du four (p. 7) Brûleurs de surface (le style des grilles Tableau de commandes peut varier) du four électronique (p. 9) (pp. 18-55) Boutons de commande Interrupteur des brûleurs automatique...
  • Page 72: Pièces Et Caractéristiques

    ièces et caractéristiques Emplacements des caractéristiques (Modèles autoportants) Évent du four (p. 7) Tableau de commandes du four Brûleurs de surface électronique (le style des grilles (pp. 18-55) peut varier) (p. 9) Interrupteur automatique Boutons de commande de l’éclairage des brûleurs du four (pp.
  • Page 73: L'évent Du Four

    ièces et caractéristiques L’évent du four L’évent du four L’air chaud et l’humidité s’échappent du four par l’intermédiaire d’un évent situé à l’ar- rière-centre de la table de cuisson. L’évent permet à l’air de circuler convenablement. S’assurer que rien ne bloque l’évent pour éviter de médiocres résultats de cuisson ou de rôtissage.
  • Page 74: Positionnement Du Couvercle Émaillé Sur Le Brûleur De Cuisson

    ièces et caractéristiques Positionnement du couvercle émaillé sur le brûleur de cuisson Pour positionner le couvercle émaillé sur l’écran du brûleur de cuisson, les deux guides sur le couvercle doivent être placés au-dessus des fentes sur l’écran. La position est importante pour maintenir une température uniforme dans le four.
  • Page 75: Utilisation Et Entretien De La Table De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Utilisation des brûleurs Quand utiliser le brûleur arrière La table de cuisson est équipée de brûleurs gauche et le brûleur avant droit : à gaz. Les brûleurs scellés diffusent la chaleur uniformément d’un côté à l’autre du récipient et permettent un réglage illimité.
  • Page 76: Réglage De La Chaleur Des Brûleurs

    tilisation et entretien de la table de cuisson Utilisation des brûleurs : AVERTISSEMENT Risque d'incendie Boutons de commande La flamme d'un brûleur ne devrait pas 1. Saisir le bouton de commande. dépasser le bord du récipient 2. Presser vers le bas et régler à LITE de cuisson.
  • Page 77: Choix Des Ustensiles De Cuisine

    tilisation et entretien de la table de cuisson En cas de panne de courant prolongée Le brûleur peut être allumé manuellement. 2. Une fois le brûleur allumé, régler à la position désirée. 1. Tenir une allumette enflammée à REMARQUE : Ne pas laisser la cuisinière proximité...
  • Page 78: Caractéristiques Des Matériaux Des Ustensiles De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Caractéristiques des matériaux des ustensiles de cuisson Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la vitesse de transfert de chaleur de la table de cuisson au matériau de l’ustensile et comment la chaleur se répand également sur le fond de l’ustensile.
  • Page 79: Entretien De La Table De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Entretien de la table de cuisson Pour nettoyer les brûleurs et leurs La table de cuisson est conçue pour faciliter son entretien. L’essentiel du nettoyage peut couvercles : être effectué à l’aide d’articles de nettoyage Couvercle du courants.
  • Page 80: Ajustement De La Hauteur Des Flammes Des Brûleurs De Surface

    tilisation et entretien de la table de cuisson Ajustement de la hauteur des flammes des brûleurs de surface La flamme du brûleur, lorsqu’elle est réglée à LO (basse), devrait être constante et avoir une hauteur de 6 mm ( de pouce). Elle peut être ajustée en utilisant la vis d’ajuste- ment située au centre de la tige de soupape.
  • Page 81: Surface En Vitrocéramique

    tilisation et entretien de la table de cuisson Surface en vitrocéramique Cette table de cuisson est conçue pour un REMARQUE : Laissez refroidir la surface entretien facile. Toutefois, le soin de la avant le nettoyage. surface en vitrocéramique est différent des Pour éviter d’endommager la surface, surfaces standard en porcelaine ou en suivre ces instructions :...
  • Page 82: Conseils De Nettoyage

    tilisation et entretien de la table de cuisson Conseils de nettoyage Comment garder la surface de cuisson comme neuve : Articles à employer : • Crème de polissage pour table de QUOI FAIRE S’IL Y A cuisson comprise avec votre table de Renversement Pour empêcher la cuisson, avec un essuie-tout en papier ou...
  • Page 83: Nettoyage De La Table De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Nettoyage de la table de cuisson AVERTISSEMENT Risque d'explosion Ne jamais garder de matériaux combustibles telle que l'essence près de cet appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. PIÈCE MODE DE NETTOYAGE ARTICLES UTILISÉS...
  • Page 84: Utilisation Du Tableau De Commande Du Four Électronique

    tilisation et entretien du four On décrit étape par étape dans cette section comment utiliser toutes les fonctions du four contrôlées par les commandes électroniques. L’observation minutieuse de ces instructions de même que les conseils de cuisson et les renseignements de nettoyage aideront à...
  • Page 85 tilisation et entretien du four Fahrenheit/Celsius Pour programmer la cuisson à l’intérieur du four en degrés Celsius au lieu de degrés Fahrenheit, effectuer les étapes ci-dessous : 1. Ouvrir la porte. 2. Appuyer sur “CANCEL/OFF APPUYER SUR (Annuler/Éteindre)”. CANCEL CANCEL 3.
  • Page 86 tilisation et entretien du four Pour convertir des températures de cuisson de degrés Celsius en degrés Fahrenheit ou vice versa, consulter le tableau ci-dessous. Valeurs de conversion 38° C=100° F 163° C=325° F 60° C=140° F 177° C=350° F 66° C=150° F 191°...
  • Page 87 tilisation et entretien du four Répéter les étapes de 1 à 5 pour réactiver les signaux sonores. Les messages “Snd” et “On” apparaissent sur l’afficheur. Utilisation du verrouillage REMARQUES : • Le verrouillage ne peut être activé que Le verrouillage rend les touches du tableau de lorsque le four est éteint ou qu’aucun commande inactives afin d’empêcher une programme n’est sélectionné.
  • Page 88 tilisation et entretien du four Utilisation du mode Sabbat Propriétés du mode Sabbat : • L’afficheur de l’heure fait apparaître le • Pour éviter une pression accidentelle message “SAb” pour indiquer que le four des touches, l’utilisateur doit les maintenir fonctionne en mode Sabbat.
  • Page 89: Utilisation Et Entretien Du Four

    tilisation et entretien du four Préparation de la cuisinière pour le Sabbat Il est possible pour l’utilisateur de programmer sa cuisinière de sorte que les règles du Sabbat soient entièrement respectées. Pour ce faire, il doit d ’abord activer le mode Sabbat (Consulter la section “Pour activer le mode Sabbat”...
  • Page 90: Réglage De L'horloge

    tilisation et entretien du four 6. Appuyer sur la touche numérique APPUYER SUR AFFICHAGE 6 et la maintenir enfoncée pen- DELAY NIGHT LIGHT START TIME dant cinq secondes. RAISING BREAD DEHYDRATE ENTER STANDARD CONTROL LOCK Le message “START? (Mise en marche?)” COOK TEMP START apparaît sur l’afficheur.
  • Page 91: Utilisation De La Minuterie

    tilisation et entretien du four APPUYER SUR AFFICHAGE 2. Régler l’heure. CONTROL LOCK CONTROL LOCK MIN SEC 3. Activer l’horloge. APPUYER SUR AFFICHAGE En cas d’erreur lors de la programmation START START de l’heure, trois brefs signaux sonores se font entendre et le message “Err” apparaît sur l’afficheur.
  • Page 92 tilisation et entretien du four 2. Régler la durée. APPUYER SUR AFFICHAGE (L’exemple nous indique une période de 7 heures) 3. Activer la minuterie. APPUYER SUR AFFICHAGE Le compte à rebours débute immédiatement TIMER après avoir appuyé sur “TIMER SET/START •...
  • Page 93: Réglages Du Four

    tilisation et entretien du four Réglages du four Ce tableau indique quand utiliser chaque réglage. Il indique aussi quels éléments sont chauffés pour chaque réglage. PROGRAMME GRAPHIQUE PROPRIÉTÉ DU PROGRAMME • L’élément de cuisson s’allume. CUISSON NORMALE • Pendant la cuisson, l’élément Utiliser ce programme s’allume et s’éteint afin de maintenir pour cuire et chauffer des...
  • Page 94: Conseils Pour La Cuisson

    tilisation et entretien du four PROGRAMME GRAPHIQUE PROPRIÉTÉ DU PROGRAMME Nettoyage • L’élément du gril fonctionne pendant N’utiliser ce les 30 premières minutes. programme que pour un • Après 30 minutes, l’élément de autonettoyage. cuisson fonctionne à la température de nettoyage. Conseils pour la cuisson Conseils pour la cuisson au four REMARQUES :...
  • Page 95 tilisation et entretien du four Conseils pour la cuisson au four Utilisation de papier d’aluminium (touche “BAKE [Cuisson normale]”) • Ne pas placer sur le fond du four du papi- er d’aluminium, garnitures ou ustensiles. Pour une cuisson appropriée, suivre les Des dommages permanents peuvent sur- directives suivantes : venir au fini, au fond du four.
  • Page 96: Conseils Pour La Cuisson Par Convection

    tilisation et entretien du four Conseils pour la cuisson par Conseils pour le rôtissage convection • Les éclaboussures peuvent être réduites (touche “CONVECTION BAKE (Cuisson par en recouvrant le fond du plat à rôtissage convection)” sur certains modèles) de papier d’aluminium légèrement froissé. •...
  • Page 97: Cuisson Au Four Avec Ou Sans Convection

    tilisation et entretien du four • Utiliser la grille de rôtissage par convec- tion sur le plat à cuisson au gril (tous deux compris avec la cuisinière). (La grille de rôtissage par convection repose sur le plat à cuisson au gril et non à l’intérieur.) Le côté...
  • Page 98 tilisation et entretien du four 2. Choisir le programme de cuisson. 2. Choisir le programme de APPUYER SUR AFFICHAGE cuisson. BAKE BAKE (ou 177° C) APPUYER SUR AFFICHAGE CONVECTION CONVECTION BAKE BAKE (ou 149° C) 3. Régler la température de cuisson 3.
  • Page 99: Cuisson Au Gril

    tilisation et entretien du four 6. À la fin de la cuisson, éteindre 6. À la fin de la cuisson, arrêter le APPUYER SUR AFFICHAGE le four. four. (l’afficheur s’éteint) (l’afficheur devient noir ) CANCEL CANCEL Cuisson au gril Tableau de cuisson au gril : –...
  • Page 100: Cuisson Au Gril (Suite)

    tilisation et entretien du four Cuisson au gril (suite) REMARQUE : Ne pas tenter d’allumer le brûleur du four pendant une panne de courant. Se référer à la section “Sécurité de la cuisinière” later in this section pour plus d’informations. 1.
  • Page 101 tilisation et entretien du four 4. Appuyer sur “BROIL (Cuisson APPUYER SUR AFFICHAGE au gril)”. NIGHT LIGHT BROIL La température de cuisson au gril préréglée est de 260° C (500° F). DEHYDRATE ENTER COOK TEMP (ou 260° C) 5. Régler la température de APPUYER SUR AFFICHAGE cuisson (facultatif).
  • Page 102: Cuisson Au Gril Par Convection

    tilisation et entretien du four Cuisson au gril par convection (certains modèles) La cuisson au gril par convection est en fait un rôtissage par convection à température élevée. Utiliser ce programme pour griller de gros morceaux de viande. Les résultats de cuisson sont comparables à...
  • Page 103 tilisation et entretien du four 5. Régler la température de cuisson APPUYER SUR AFFICHAGE (facultatif). NIGHT LIGHT L’utilisateur doit exécuter cette étape s’il désire régler une chaleur autre que DEHYDRATE 232° C [450° F], le maximum étant de ENTER 260° C [500° F]. COOK TEMP REMARQUE : Consulter le livre de (Exemple illustrant...
  • Page 104: Rôtissage Par Convection

    tilisation et entretien du four Rôtissage par convection Rôtissage par convection (certains modèles) REMARQUE : Ne pas tenter d’allumer le REMARQUE : Ne pas tenter d’allumer le four pendant une panne de courant. four pendant une panne de courant. Consulter la section “Sécurité de la Consulter le chapitre “sécurité...
  • Page 105: Réglage De La Température Du Four

    tilisation et entretien du four • Le ventilateur se met en marche une minute suivant le début du programme pour que l’allumage du four soit bien amorcé. • Le ventilateur peut fonctionner et s’éteindre pendant le programme de rôtissage par convection. 5.
  • Page 106 tilisation et entretien du four 5. Mettre le four en marche. APPUYER SUR AFFICHAGE 0° F (-18° C) et “COOK TEMP (Degré de cuisson)” apparaissent sur l’afficheur. START START COOK TEMP (ou -18° C) 6. Programmer la nouvelle APPUYER SUR AFFICHAGE température de cuisson.
  • Page 107: Utilisation De La Sonde Thermométrique

    tilisation et entretien du four Utilisation de la sonde thermométrique (certains modèles) • Débrancher La sonde thermométrique est l’instrument qui la sonde thermométrique mesure avec le plus de justesse le degré de avant de démarrer le programme cuisson de la viande. L’utiliser pendant la d’autonettoyage.
  • Page 108 tilisation et entretien du four 6. Choisir le programme de cuisson. 6. Choisir le programme de cuisson. APPUYER SUR AFFICHAGE • BAKE (Cuisson normale), • BAKE (Cuisson normale), NIGHT LIGHT DELAY PROBE TEMP BAKE BAKE • CONVECTION BAKE (Cuisson par •...
  • Page 109: Utilisation Du Programme "Convect Full Meal

    tilisation et entretien du four AVERTISSEMENT Risque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique. Ne pas toucher l'élément du gril. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. 9. À la fin de la cuisson, débrancher la sonde.
  • Page 110 tilisation et entretien du four 2. Appuyer sur “CONVECT FULL 2. Appuyer sur “CONVECT FULL APPUYER SUR AFFICHAGE MEAL”. MEAL”. CONVECT CONVECT FULL FULL MEAL MEAL HR MIN MIN SEC (La lettre “C” représente “Cycle” (Programme) et la lettre “F” représente “Favorite”...
  • Page 111 tilisation et entretien du four Tableau de cuisson de repas complet par convection TEMPS DE NUMÉRO PROGRAMME TEMP. CUISSON OU TYPE TEMP. DE AVEC D’ALIMENT PROGRAMME CONVECTION FOUR LA SONDE OU DE REPAS Cuisson conv. 45 min Repas n 1 : morceaux de poulet, 177°...
  • Page 112: Utilisation Du Programme De Conversion Easy Convect

    tilisation et entretien du four Choix d’ustensiles de cuisson Les résultats de cuisson sont affectés par le genre d’ustensiles de cuisson utilisés. Utiliser les dimensions des ustensiles de cuisson recommandées par la recette. TYPE D’USTENSILES USAGE DE CUISSON PRÉFÉRENTIEL POUR DIRECTIVES Aluminium légèrement •...
  • Page 113 tilisation et entretien du four 1. Placer la nourriture dans le four. APPUYER SUR AFFICHAGE 2. Appuyer sur une des trois touches du programme de NIGHT LIGHT DELAY PROBE TEMP RAISING MEATS MEATS conversion EASY CONVECT*. BREAD CHECK DEHYDRATE CONVECTION FOOD AT ENTER STANDARD...
  • Page 114: Cuisson Commandée Par La Minuterie

    tilisation et entretien du four 7. Ouvrir la porte et vérifier les AFFICHAGE aliments (cuisson non différée). NIGHT LIGHT Pour continuer la cuisson, fermer la porte et le four continuera la cuisson. DEHYDRATE ENTER Pour cesser la cuisson, appuyer sur COOK TEMP EASYCONVECT “CANCEL/OFF (Annuler/Éteindre)”.
  • Page 115 tilisation et entretien du four Pour commencer la cuisson ou un rôtissage avec arrêt automatique : 1. Préparer le four. Placer la ou les grilles adéquatement et mettre la nourriture dans le four. Pour savoir comment placer les grilles correctement, se référer au paragraphe “Hauteur des grilles”...
  • Page 116 tilisation et entretien du four APPUYER SUR AFFICHAGE 6. Mettre le four en marche. La barre verticale apparaissant sur NIGHT LIGHT DELAY START TIME PROBE TEMP START START RAISING l’afficheur raccourcit en même temps que STOP BREAD TIME DEHYDRATE CONVECTION ENTER STANDARD COOK...
  • Page 117 tilisation et entretien du four 4. Appuyer sur “COOK TIME APPUYER SUR AFFICHAGE (Temps de cuisson)”. NIGHT LIGHT DELAY START TIME PROBE TEMP RAISING BREAD DEHYDRATE CONVECTION ENTER STANDARD COOK TIME CONTROL LOCK COOK TEMP CLEAN TIME LOCKED START (L’heure de départ apparaît correspondant à...
  • Page 118: Déshydratation

    tilisation et entretien du four APPUYER SUR AFFICHAGE 9. Lorsque la cuisson ou le rôtissage est terminé, le NIGHT LIGHT NIGHT LIGHT DELAY START TIME PROBE TEMP RAISING STOP message “End (Fin)” s’affiche. BREAD CHECK TIME DEHYDRATE FOOD AT CONVECTION ENTER STANDARD COOK...
  • Page 119 1 pouce entre le châssis du four et la porte du four permettant à la vapeur d’eau de s’échapper. † de votre marchand local KitchenAid, ou en La pièce d’espacement pour la composant 1-800-422-1230 (aux É.-U.) ou déshydratation (n° de pièce 814166) ou le 1-800-461-5681 (au Canada) et en suivant nécessaire de déshydratation qui comprend...
  • Page 120: Levée De La Pâte À Pain

    tilisation et entretien du four 7. Mettre le four en marche. APPUYER SUR AFFICHAGE REMARQUES : NIGHT LIGHT START START • Il est possible de modifier le degré de déshydratation pendant la DEHYDRATE ENTER déshydratation. Il suffit de répéter les COOK TEMP étapes 5, 6 et 7.
  • Page 121 tilisation et entretien du four 3. Mettre le four en marche. APPUYER SUR AFFICHAGE Un long signal sonore se fait entendre DELAY NIGHT LIGHT START START lorsque le four est préchauffé. RAI AISIN ING BREAD ENTER REMARQUE : S’assurer fermer la porte. Laisser la pâte lever jusqu’à...
  • Page 122: Nettoyage Du Four Et Des Boutons De Commande

    tilisation et entretien du four Nettoyage du four et des boutons de commande MODE DE NETTOYAGE ARTICLES UTILISÉS PIÈCE • Placer les boutons à la position d’arrêt OFF; Boutons de Éponge et eau tirer pour dégager les boutons du tableau commande savonneuse tiède de commandes.
  • Page 123: Utilisation Du Programme D'autonettoyage

    tilisation et entretien du four PIÈCE ARTICLES UTILISÉS MODE DE NETTOYAGE • Laver, rincer et bien sécher Grilles du four Tampon de laine d’acier et eau savonneuse tiède • Laisser ces grilles dans le four pendant le programme l’opération d’autonettoyage. d’autonettoyage REMARQUE : Si on laisse les grilles dans le four pendant l’opération d’autonettoyage, les grilles...
  • Page 124: Lampes Du Four

    tilisation et entretien du four Lampe(s) du four Votre four peut avoir une ou deux lampes de four Remplacement des lampes de four à standard sur la paroi arrière ou deux lampes halogène de chaque côté du four : latérales à halogène. La lampe du four s’allume 1.
  • Page 125: Avant La Mise En Marche

    tilisation du programme d’autonettoyage wAVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Ne pas utiliser de produits commerciaux de nettoyage de four dans le four. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures ou une maladie provenant de la respiration d'émanations dangereuses.
  • Page 126: Avant Le Réglage Des Commandes

    tilisation du programme d’autonettoyage REMARQUES : • Nettoyer le four avant qu’il ne devienne • La table de cuisson ne fonctionnera pas très souillé. Le nettoyage des fours très pendant le programme d’autonettoyage sur souillés demande plus de temps et cause les modèles canadiens.
  • Page 127 tilisation du programme d’autonettoyage APPUYER SUR AFFICHAGE 2. Régler le temps de nettoyage (facultatif). DELAY NIGHT LIGHT START TIME PROBE TEMP RAISING STOP Il est possible de régler une durée BREAD TIME DEHYDRATE ENTER STANDARD d’autonettoyage autre que trois heures et COOK TEMP CLEAN TIME demie.
  • Page 128 tilisation du programme d’autonettoyage APPUYER SUR AFFICHAGE 2. Régler le temps de nettoyage (facultatif). NIGHT LIGHT DELAY START TIME PROBE TEMP RAISING STOP BREAD Il est possible de régler une durée TIME DEHYDRATE ENTER STANDARD LOCK d’autonettoyage autre que trois heures et COOK TEMP CLEAN TIME START...
  • Page 129: Pour Obtenir Les Meilleurs Résultats De Nettoyage

    tilisation du programme d’autonettoyage 6. Voici ce qui apparaît sur AFFICHAGE l’afficheur à la fin du NIGHT LIGHT NIGHT LIGHT DELAY START TIME PROBE TEMP RAISING STOP programme d’autonettoyage : BREAD CHECK TIME DEHYDRATE CONVECTION FOOD AT ENTER STANDARD COOK TIME CLOSE CONTROL...
  • Page 130: Guide De Diagnostic

    uide de diagnostic Cette section est destinée à vous aider à économiser le coût d’un appel de service. Elle décrit les problèmes possibles, leurs causes et les mesures à prendre pour résoudre chaque problème. Si vous avez encore besoin d’assistance ou de service, appelez notre Centre d’assistance aux consommateurs (aux É.-U., voir page 68;...
  • Page 131 uide de diagnostic PROBLÈME CAUSE POSSIBLE QUOI FAIRE Émission Il est normal que les quatre Aucune action n’est requise. Le d’étincelles par brûleurs émettent des étincelles fonctionnement des brûleurs n’est pas les brûleurs lorsque un brûleur est mis en affecté et les étincelles devraient se marche mais n’a pas été...
  • Page 132 uide de diagnostic CAUSE POSSIBLE QUOI FAIRE PROBLÈME L’ustensile n’est La cuisinière n’est pas Mettre la cuisinière d’aplomb. (Voir pas d’aplomb sur d’aplomb. Instructions d’installation.) la cuisinière (voir Le fond de l’ustensile Utiliser un ustensile à fond plat. si le liquide dans utilisé...
  • Page 133 uide de diagnostic CAUSE POSSIBLE QUOI FAIRE PROBLÈME Le bord de la Protéger la croûte avec du papier La garniture nécessite un croûte brunit temps de cuisson plus long d’aluminium. avant que la que la croûte. tarte ne soit prête L’afficheur indique Il y a eu panne de courant.
  • Page 134: Demande D'assistance Ou De Service

    Les techniciens de service désignés complets de l’appareil (voir la section “Note par KitchenAid ont reçu la formation qui à l’utilisateur”). Ces renseignements nous leur permet d’effectuer les travaux de aideront à mieux répondre à votre demande.
  • Page 135: Si Vous Avez Besoin D'assistance Ou De Service Au Canada

    Les techniciens de service désignés Lors de l’appel : par KitchenAid ont reçu la formation qui Veuillez connaître la date d’achat, le leur permet d’effectuer les travaux de numéro de série et le numéro de modèle réparation sous garantie et le service...
  • Page 136: Cuisinière À Gaz

    éloignés. 12/98 KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DE DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects; par conséquent, cette exclusion ou limitation peut ne pas s’appliquer dans votre cas.

Ce manuel est également adapté pour:

Kgst307Kgrt600Kgst300Ykgrt607Ykgst307

Table des Matières