Sommaire des Matières pour Mondolfo Ferro Super RM2
Page 1
Manuale d’uso Operator’s manual Manuel d’utilisation Betriebsanleitung Manual de uso uper Code 4-107709 - 07/08 - Manuale d’uso SUPER RM talIano...
Page 2
diritti di traduzione, di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale o parziale con qual- Italiano siasi mezzo (compresi microfilm e copie fotostatiche) sono riservati. Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a variazioni senza preavviso. ll rights reserved. No part of this publication may be translated, stored in an electronic retrieval system, repro- English duced, or partially or totally adapted by any means (including...
SoMMARIo INTRODUZIONE .................4 TRASPORTO, STOCCAGGIO E MOVIMENTAZIONE ........5 Condizioni trasporto macchina .......... 5 Condizioni dell’ambiente di trasporto e stoccaggio macchina ..5 NORME DI SICUREZZA ..............6 INSTALLAZIONE SU: AS 933 - AS 943 - AS 944 ........7 Installazione con braccio comandi RM2 ........ 7 Installazione con braccio comandi RM4 ........
SUPER RM. Se tali istruzioni verranno attentamente seguite, la macchina Vi darà tutte le soddisfazioni di efficenza e durata che sono nella tradizione MONDOLFO FERRO, contribuendo a facilitare note- volmente il Vostro lavoro.
TRASPoRTo, SToCCAGGIo E MoVIMENTAZIoNE Condizioni trasporto macchina L’unità di potenza deve essere trasportata nel suo imballo originale e mantenuta nella posizione indicata sull’imballo stesso. SUPER RM • diametro massimo copertura ..............1040 mm • forza esercitata dal rullo ..............N 700 a 10 bar •...
NoRME DI SICUREZZA L’apparecchiatura é destinata ad un uso esclusivamente professionale. ATTENZIoNE Sull’attrezzatura può operare un solo operatore alla volta. ATTENZIoNE L’inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze di pericolo, può provocare gravi lesioni agli operatori e ai presenti. Non mettere in funzione la macchina prima di aver letto e compreso tutte le segnalazioni di pericolo, attenzione e avvertenza di questo manuale.
INSTALLAZIoNE SU: AS 933 - AS 943 - AS 944 • Scollegare la macchina dalla rete elettrica e dalla linea pneumatica (fig.5). • Scollegare i tubi aria del gruppo filtro regolatore e smontare il gruppo stesso posto sul lato destro posteriore del cassone (fig.6-7).
SMoNTAGGIo/MoNTAGGIo PNEUMATICo ATTENZIoNE Per tutto quello non espressamente descritto relativamente alle fasi di montaggio/smontaggio fare riferimento al manuale di uso e manutenzione dello smontagomme. L’accessorio SUPER RM è stato studiato per agevolare le fasi di smontaggio e montaggio di cerchi in lega leggera e dei pneumatici particolarmente rigidi a sezione ribassata.
- Azionare la leva di salita, liberare la ruota dal rullo e dalla campana. MANUTENZIoNE ATTENZIoNE La MoNDoLFo FERRo declina ogni responsabilità in caso di reclami derivati dall’uso di ricambi o accessori non originali. ATTENZIoNE Prima di procedere a qualsiasi regolazione o manutenzione, scollegare l’alimentazione elettrica e pneumatica della macchina, e accertarsi che tutte le parti mobili siano bloccate.
INFoRMAZIoNI SULLA DEMoLIZIoNE In caso di demolizione della macchina, separare preventivamente i particolari elettrici, elettronici, plastici e ferrosi. Procedere quindi alla rottamazione diversificata come previsto dalle norme vigenti. INFoRMAZIoNI AMBIENTALI La seguente procedura di smaltimento deve essere applicata esclusivamente alle macchine in cui la targhetta dati macchina riporta il simbolo del bidone barrato Questo prodotto può...
MEZZI ANTINCENDIo DA UTILIZZARE Per la scelta dell’estintore più adatto consultare la tabella seguente: Materiali secchi Liquidi infiammabili Apparecchiature elettriche Idrico Schiuma Polvere Utilizzabile in mancanza di mezzi più appropriati o per incendi di piccola entità. ATTENZIoNE Le indicazioni di questa tabella sono di carattere generale e destinate a servire come guida di massima agli utilizzatori.
Page 13
CoNTENTS INTRODUCTION ............... 4 TRANSPORT, STORAGE AND HANDLING ..........5 Ambient conditions for storage and transport .......5 SAFETY REGULATIONS ............... 6 INSTALLATION ON: AS 933 - AS 943 - AS 944 ........7 Installation with RM2 control arm ........7 Installation with RM4 control arm ........7 MOUNTING/DEMOUNTING THE TYRE ..........
The manual is only to be considered valid for the machine of the model and with the serial number indicated on the nameplate carried by the machine. WARNING Adhere to the contents of this manual: MoNDoLFo FERRo declines all liability in the case of uses of the equipment not specifically described in this manual. Note Some of the illustrations in this manual have been taken from photographs of prototypes;...
TRANSPoRT, SToRAGE AND HANDLING MACHINE TRANSPoRT CoNDITIoNS The power unit must be transported in its original packaging and kept in the position indicated on the packaging itself. SUPER RM • maximum tyre diameter ............1040 mm • force applied by the roller ...........N 700 at 10 bar •...
WARNING When operating or servicing MONDOLFO FERRO equipment do not wear ties, loose fitting clothes, necklaces, rings or wristwatches that could become entrapped by moving parts. - Operator’s manual SUPER RM...
INSTALLATIoN oN: AS 933 - AS 943 - AS 944 • Disconnect the machine from the electricity and compressed air supply systems (fig.5). • Disconnect the air lines from the filter-regulator unit and remove the unit, which is on the right-hand side of the rear of the machine body (fig.6-7).
MoUNTING/DEMoUNTING THE TYRE WARNING For all tyre mounting/demounting procedures not specifically described, refer to the tyre changer operator’s manual. The SUPER RM accessory is designed to simplify the demounting and mounting of light alloy rims and especially stiff low-profile tyres. Proceed as follows to get the best performance from these accessories.
- Press the up lever and free the wheel from the roller and bell. MAINTENANCE WARNING MoNDoLFo FERRo declines all liability for claims deriving from the use of non-original spares or accessories. WARNING Before making any adjustments or carrying out maintenance, disconnect the electrical supply from the machine and make sure that all moving parts are suitable immobilised.
DEMoLITIoN If the machine is to be scrapped, remove all electrical, electronic, plastic and metal parts and dispose of them separately in accordance with current provisions as prescribed by law. ENVIRoNMENTAL INFoRMATIoN The following disposal procedure shall be exclusively applied to the machines having the crossed- out bin symbol on their data plate.
RECoMMENDED FIRE-EXTINGUISHING DEVICES When choosing the most suitable fire extinguisher consult the following table: Dry combustibles Inflammable liquids Electrical fires Water Fuam Dry chemical YES* YES* YES*Use only if more appropriate extinguishers are not on hand and when the fire is small. WARNING The indications in this table are of a general nature.
Page 23
SoMMAIRE INTRODUCTION ............... 4 TRANSPORT, STOCKAGE ET MANUTENTION ........5 Conditions de transport de l’appareil .........5 Conditions de l’environnement du transport et stockage de la ma- chine ..............5 CONSIGNES DE SECURITE ............6 INSTALLATION SUR: AS 933 - AS 943 - AS 944 ........7 Installation avec bras coommandes RM2 ......7 Installation avec bras coommandes RM4 ......7 DÉMONTAGE/MONTAGE PNEUMATIQUE ..........
INTRoDUCTIoN Cette publication fournit au propriétaire et à l’opérateur les instructions efficaces et sûres, con- cernant l’utilisation et l’entretien de l’unité de puissace SUPER RM. Si ces instructions sont scrupuleusement respectées, votre machine vous donnera toutes les sati- sfactions d’efficacité et de durée qui font partie de la tradition MONDOFO FERRO, en contribuant à...
TRANSPoRT, SToCKAGE ET MANUTENTIoN Conditions de transport de l’appareil L’unité de puissance doit être transportée dans son emballage d’origine et maintenue dans la position indiquée sur l’emballage. SUPER RM • diamètre maximum de l’enveloppe ............1.040 mm • force exercée par le rouleau .............N 700 à 10 bars •...
CoNSIGNES DE SECURITE L’appareil est destiné à un usage exclusivement professionnel. ATTENTIoN Un seul opérateur à la fois peut travailler sur l’appareil. ATTENTIoN Le non respect des instructions et des avertissements de danger, peut provoquer de graves blessures aux opérateurs et aux personnes présentes. Ne pas faire fonctionner la machine avant d’avoir lu et parfaitement compris toutes les signalisations de danger/attention et aver- tissement se trouvant dans ce manuel.
INSTALLATIoN SUR: AS 933 - AS 943 - AS 944 • Interrompre l’alimentation électrique et pneumatique de l’appareil (fig.5). • Séparer les tuyaux d’air du groupe filtre régulateur et démonter le groupe placé sur le côté droit arrière de la carcasse (fig.6-7). •...
DÉMoNTAGE/MoNTAGE PNEUMATIQUE ATTENTIoN Pour tout ce qui n’est pas expressément décrit sur les phases de montage/démontage, con- sulter le manuel d’utilisation et d’entretien du démonte-pneus. L’accessoire SUPER RM a été conçu pour faciliter les opérations de démontage et de montage de jantes en alliage léger et des pneus particulièrement rigides à...
- Actionner le levier de montée, libérer la roue du rouleau et de la cloche. ENTRETIEN ATTENTIoN La Société MoNDoLFo FERRo décline toute responsabilité pour des réclamations découlant de l’utilisation de pièces détachées ou d’accessoires non conformes. ATTENTIoN Avant tout réglage ou entretien, débrancher l’alimentation électrique et pneumatique de la machine, et s’assurer que toutes les parties mobiles sont bloquées.
INFoRMATIoNS CoNCERNANT LA DÉMoLITIoN En cas de démolition de la machine, séparer les pièces électriques, électroniques, en plastique et en fer. Mettre au rebut les différents matériaux conformément aux normes en vigueur. INFoRMATIoNS CoNCERNANT L’ENVIRoNNEMENT La procédure d’élimination suivante doit être appliquée uniquement aux équipements dont la plaque des données de la machine affiche le symbole de la poubelle barrée Ce produit contient des substances nocives qui peuvent représenter un danger pour l’environnement et la santé...
MoYENS A UTILISER CoNTRE LES INCENDIES Pour choisir l’extincteur le plus approprié consulter le tableau suivant: Matériaux secs Liquides infiammables Appareils électriques Hidrique Mousse Poudre OUI* OUI* OUI* Peut être utilisé en l’absance de moyens appropriés ou pour de petits incendies. ATTENTIoN Les indications fournies sur ce tableau ont un caractère général et sont destinées à...
Page 33
INHALT EINLEITUNG ................4 TRANSPORT, LAGERUNG UND HANDLING ......... 5 Bedingungen für den Transport der Maschine ......5 Transport- und Lagerraumbedingungen der Maschine: .....5 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ............6 INSTALLATION AN: AS 933 - AS 943 - AS 944 ........7 Installation mit Arm mit Schalteinrichtungen RM2 ....7 Installation mit Arm mit Schalteinrichtungen RM4 ....7 DEMONTAGE/MONTAGE DES REIFENS ..........
Die Bedienungs- und Wartungsanleitungen in diesem Handbuch sollen den Besitzer und Anwender über den zweckgerechten und sicheren Umgang mit der Leistungseinheit SUPER RM. Damit Ihre Maschine die bewährten MONDOLFO FERRO Eigenschaften an Lebensdauer und Leistungen erbringen und Ihnen dadurch die Arbeit erleichtern kann, müssen diese Anweisungen genauestens befolgt werden.
TRANSPoRT, LAGERUNG UND HANDLING Bedingungen für den Transport der Maschine Die Leistungseinheit muss in der Originalverpackung und in der auf der Verpackung angegebenen Position transportiert werden. SUPER RM • max. Reifendurchmesser ................. 1040 mm • Kraft – von Rolle ausgeübt .............. N 700 bei 10 bar •...
SICHERHEITSVoRSCHRIFTEN Die Maschine ist ausschließlich für professionelle Anwendungen vorgesehen. ACHTUNG Die Maschine darf stets nur von einem Anwender bedient werden. ACHTUNG Die Nichtbeachtung der Anleitungen und Gefahrenhinweise kann zu schweren Verletzungen für Bedien- und umstehende Personen führen. Die Maschine darf erst nach sorgfältigem Lesen und eingehender Kenntnis aller Gefahren-/Warnhinweise dieses Handbuchs in Betrieb gesetzt werden.
INSTALLATIoN AN: AS 933 - AS 943 - AS 944 • Die Maschine von Strom- und Druckluftversorgung trennen (Abb. 5). • Die Druckluftschläuche der Filter-Regel-Gruppe von den Anschlüssen trennen und die rechts an der Rückseite des Maschinenaufbaus positionierte Gruppe abmontieren (Abb. 6-7). •...
DEMoNTAGE/MoNTAGE DES REIFENS ACHTUNG Bezüglich der Montage-/Demontagephasen, die hier nicht ausdrücklich beschrieben sind, ist das Handbuch mit den Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Reifenmontiermaschine einzusehen. Das Zubehör SUPER RM ist dazu ausgelegt, die Demontage und Montage von Leichtmetallfelgen und äußerst steifen Niedrigprofilreifen zu erleichtern. Die nachfolgend beschriebenen Phasen sind aufmerksam durchzulesen, um möglichst umfassend die Leistungen des oben genannten Zubehörs nutzen zu können.
- Den Lifthebel betätigen und die Rolle sowie die Glocke vom Rad entfernen. WARTUNG ACHTUNG MoNDoLFo FERRo übernimmt keine Haftung für Beanstandungen durch Gebrauch von nicht originalen Ersatz- oder Zubehörteilen. ACHTUNG Vor jeder Einstellung bzw. Wartung muß die Maschine spannungslos gesetzt und sämtliche Bewegungsteile gesichert werden.
HINWEIS Den Arbeitsbereich sauberhalten. Zur Entfernung von Verschmutzungen oder Fremdteilen dürfen auf keinen Fall Druckluft und/oder Wasserstrahlen verwendet werden. Bei Reinigungsarbeiten ist derart vorzugehen, daß Staub weder entsteht noch aufgewirbelt wird. INFoS ZUR ENTSoRGUNG DER MASCHINE Bei eventueller Verschrottung des Geräts die elektrischen, elektronischen, Kunststoff- und Ei- senteile vorsorglich trennen.
Mit Ihrer Hilfe lässt sich die Menge der natürlichen Ressourcen, die für die Realisierung von elektri- schen und elektronischen Geräten benötigt werden, reduzieren, die Kosten für die Entsorgung der Produkte minimieren und die Lebensqualität erhöhen, da verhindert wird, dass giftige Substanzen in die Umwelt gebracht werden.
Page 43
ÍNDICE INTRODUCCION ............... 44 TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y TRASLADO ........45 Condiciones de transporte de la máquina ......45 Condiciones ambientales para el transporte y almacenamiento de la máquina .............45 NORMAS DE SEGURIDAD ............. 46 INSTALACIÓN EN: AS 933 - AS 943 - AS 944 ........47 Instalación con brazo de mandos RM2 .........47 Instalación con brazo de mandos RM4 .........47 DESMONTAJE/MONTAJE NEUMÁTICO ..........
INTRoDUCCIoN El objeto de esta publicación es suministrar al propietario y al operador unas instrucciones eficaces y seguras para el uso y el mantenimiento de la unidad de potencia SUPER RM. En el respeto de estas instrucciones podrán obtenerse de la máquina la eficacia y duración caracte- rísticas de los productos MONDOFO FERRO, que son los mejores aliados para facilitar el trabajo.
TRANSPoRTE, ALMACENAMIENTo Y TRASLADo Condiciones de transporte de la máquina La unidad de potencia debe ser transportada en su embalaje original y mantenida en la posición que se indica en el embalaje mismo. SUPER RM • diámetro máximo cubierta ..............1040 mm •...
NoRMAS DE SEGURIDAD El equipo está destinado a un uso exclusivamente profesional. ATENCIoN En el equipo puede operar un solo operador a la vez. ATENCIoN La inobservancia de las instrucciones y advertencias de peligro puede ser motivo de graves lesiones a los operadores y a otras personas presentes. No poner la máquina en marcha sin antes haber leído y comprendido todas las señalizaciones de peligro, atención y advertencia de este manual.
INSTALACIÓN EN: AS 933 - AS 943 - AS 944 • Desconectar la máquina respecto de la red eléctrica y de la línea neumática (fig. 5). • Desconectar los tubos aire del grupo filtro regulador y desmontar el grupo mismo, situado en el lado trasero derecho del cajón (figs.
DESMoNTAJE/MoNTAJE NEUMÁTICo ATENCIÓN Para todo aquello no expresamente indicado en cuanto a las fases de montaje/desmontaje véase el manual de uso y mantenimiento de la desmontadora de neumáticos. El accesorio SUPER RM ha sido estudiado para facilitar las fases de desmontaje y montaje de las llantas de aleación ligera y de los neumáticos particularmente rígidos con sección rebajada.
- Accionar la palanca de subida y liberar la rueda respecto del rodillo y de la campana. MANTENIMIENTo ATENCIÓN MoNDoLFo FERRo declina toda responsabilidad en caso de inconvenientes causados por el uso de piezas de recambio o accesorios no originales. ATENCIÓN Antes de realizar cualquier operación de reglaje o mantenimiento, desconectar la máquina...
INFoRMACIoNES SoBRE EL DESGUACE Para desechar la máquina, separar previamente los componentes eléctricos, electrónicos, plásticos y ferrosos. Luego, proceder a la eliminación diversificada conforme a las leyes vigentes. INFoRMACIÓN AMBIENTAL El siguiente procedimiento de eliminación tiene que ser aplicado exclusivamente a las máquinas con etiqueta datos máquina que trae el símbolo del bidón barrado Este producto puede contener sustancias que pueden ser dañinas para el entorno y para la salud humana si no es eliminado adecuadamente.
MEDIoS ANTI-INCENDIo Para escoger el extintor más adecuado, consultar la siguiente tabla: Materiales secos Líquidos inflamables Equipos eléctricos Hídrico Espuma Pólvora Se puede utilizar si faltan medios más adecuados o para incendios no muy grandes ATENCIoN Las indicaciones de esta tabla son de carácter general y están destinadas a servir como guía meramente indicativa para los usuarios.
Page 52
Fig. 1 RM 2 8-11100181 SUPER RM 8-11100180 RM 3 RM 4 8-11100183 8-11100184 SUPER RM...
Page 53
Fig. 2 SUPER RM + RM 2 Fig. 3 SUPER RM + RM 2 + RM 3 SUPER RM...