Sommaire des Matières pour Mondolfo Ferro TBE 156 PRO N
Page 1
Manuale d’uso Operator’s manual Manuel d’utilisation Betriebsanleitung Manual de uso TBE156 PRO N - DE LUXE - SUPER Code 4-119769A - 09/2016...
Page 2
Español cualquier medio (incluidos microfilmes y copias fotostáticas). Las informaciones contenidas en el presente manual pueden sufrir variaciones sin aviso previo. Elaborazione grafica e impaginazione fficio ubblicazioni ecniche TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
10 CARATTERISTICHE D’IMPIEGO 11 DATI DI TARGA 12 MANUTENZIONE ORDINARIA 13 TABELLA RICERCA EVENTUALI INCONVENIENTI 14 ISTRUZIONI PER L’USO 15 MEZZI ANTINCENDIO 16 INFORMAZIONI AMBIENTALI PER ASSISTENZA TECNICA MANUTENZIONE STRAORDINARIA SCHEMI ELETTRICI/IDRAULICI TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 4
Il manuale è da ritenersi valido esclusiva- mente per il modello e la matricola mac- china rilevabili dalla targhetta applicata su di esso. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Leva alzatalloni Utensile Braccio comandi Carrello porta utensile Manipolatori Disco stallonatore Versione colonnetta comandi Interruttore generale Braccio porta utensile Mandrino Leva alzatalloni Utensile Colonnetta comandi Carrello porta utensile Manipolatori Disco stallonatore TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
SICUREZZA indossare abiti ampi o svolazzanti, cravatte pendenti ,collane, anelli, che possono essere L’uso dell’apparecchiatura è consentito solo presi da parti in movimento. a personale appositamente addestrato e TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Riporre i suddetti materiali negli appositi luoghi di raccolta se inquinanti e Per movimentare la macchina priva di im- non biodegradabili. ballo utilizzare esclusivamente i punti di ancoraggio. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
è realizzata in fabbrica per richiesta utilizzano ruote con peso superiore a 500kg. specifica del cliente. Un’eventuale richiesta di modifica di ten- TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Evitare gli schizzi (usare indumenti appro- dere ad ingrassare le parti che si potrebbero priati e schermi protettivi sulle macchine). danneggiare in caso di essiccazione. Lavarsi frequentemente con acqua e sapone; TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
- Bloccaggio su cerchio senza prolunghe: ............min. 14” - max. 36” - Bloccaggio su cerchio con prolunghe: ..............min. 34” - max. 56” - Diametro max. del pneumatico:....................2450 mm - Larghezza max. del pneumatico:...................1220 mm TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
- anno di costruzione : delle valvole di massima, e NON DEVE MAI - modello: TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER variare il valore di taratura del limitatore di pressione. Il costruttore declina ogni responsabilità...
7 Manipolatore rotazione utensile e disco stallonatore (SUPER) RIMEDIO 1 Regolare la tensione della cinghia / sosti- NB: USARE L’APPOSITA MANIGLIA PER tuire cinghia LO SPOSTAMENTO DEL BRACCIO PORTA 2 Lubrificare tallone COMANDI TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
ROTAZIONE UTENSILE E DISCO STALLONATORE (Fig. 5-6) Per passare dall’utilizzo dell’utensile (A) al di- sco stallonatore (B) ruotare il gruppo di 180°, ribaltare il gruppo in posizione (D) (fig. 5-6). TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 16
(Fig. 12). Lubrificare con l’apposito grasso il tallone del pneumatico e il bordo del cerchio, ripetere l’operazione di stallonatura dalla TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 17
(dopo aver lubrificato i talloni e il bordo del cerchio) (Fig. 15-16). TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 18
(Fig. 20-21) dalla parte interna, caricare il tallone sull’utensile, far ruotare il mandrino in senso antiorario (visto da dietro). Ripetere l’operazione dalla parte esterna facendo ruotare il mandrino nello stesso senso (Fig. 22). TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 19
(Fig. 26). Posizionare il disco stallonatore sulla parte interna della ruota, facendo avanzare il carrello verso destra fino alla completa TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
FATTE SOLO ED ESCLUSIVAMENTE DA TECNICI SPECIALIZZATI Prima di ogni operazione di assi- stenza all’impianto idraulico, posizionare la macchina in configurazione di riposo con il braccio mobile abbassato e la morsa autocentrante chiusa. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 41
10 SERVICE CHARACTERISTICS 11 NAMEPLATE DATA 12 ROUTINE MAINTENANCE 13 TROUBLESHOOTING TABLE 14 INSTRUCTIONS FOR USE 15 FIRE-FIGHTING EQUIPMENT 16 ENVIRONMENTAL INFORMATION FOR THE TECHNICAL SERVICE EXTRAORDINARY MAINTENANCE ELECTRIC/HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAMS TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 42
WARNING Comply with the contents of this manual: The producer declines all liability in the case of ac- tions not specifically described and authorised in this manual. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
OVERALL DIMENSIONS Arm control version Mobile column control version TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 44
Control arm Tool-holder carriage Control levers Bead breaker disk Mobile column control version Master switch Tool-holder arm Turntable Bead lifting lever Tool Mobile control column Tool-holder carriage Handles Bead breaker disk TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
The machine must only be used by spe- ties, necklaces or rings which may become cially trained and specifically authorised caught on moving parts. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
HANDLING / STORING THE MACHINE When handling the machine without packa- ging, use only the anchor points provided. Machines in their packaging must be stored TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Any change to the power supply voltage wheels with weight in excess of 500 kg cannot be made by the user; call in the are changed. professionally qualified staff, your dealer or authorised service centre. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Grease spread into the atmosphere. the parts which might also be damaged if Take the following precautions: they dry out. Avoid splashes (wear suitable clothing or protective screens on machines). TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
- Clamping on rim without extension: ............. min. 14” - max. 36” - Clamping on rim with extensions: ............min. 34” - max. 56” - Max. tyre diameter:....................2450 mm - Max. tyre width:......................1220 mm TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
- CE mark follow this rule. - year of construction: - model: TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER CAUTION No maintenance work must be carried out 12 ROUTINE until the plug has been disconnected from the electrical mains.
7 Tool and bead breaker disk rotation 1 Adjust the belt tension/replace the belt control lever (SUPER) 2 Lubricate the bead N.B.: USE THE HANDLE PROVIDED TO MOVE THE CONTROL LEVER ARM TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 52
Do not leave the wheel clamped on the scratching or denting the wheel. jaw of the turntable for periods longer than the normal operating pauses. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
BEAD BREAKER DISK (Fig. 5-6) To pass from use of the tool (A) to use of the bead breaker disk (B), turn the assembly through 180° and tip it into position (D) (fig. 5-6). TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 54
(Fig. 12). Lubricate the bead of the tyre and the edge of the rim with the special grease and repeat the bead breaking procedure TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 55
(after lubricating the beads and the edge of the rim) (Fig. 15-16). TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 56
Place the bead on the tool and rotate the turntable anti-clockwise (see from behind). Repeat the operation from the outside, rotating the turntable in the same direction (Fig. 22). TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 57
Place the bead breaker disk on the inside of the wheel, moving the carriage to the right until the tyre is completely removed, ensuring that the inner tube valve fits into its seat (Fig. 25). TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Fuam and rims from exploding. Dry chemical Keep other people at a distance YES* Use only if more appropriate extinguishers are not on hand and when the fire is small. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
EXTRAORDINARY MAINTENANCE WORK MUST ONLY BE CARRIED OUT BY SPE- CIALIST TECHNICAL STAFF Before any servicing work on the hydraulic system, place the machine in rest position with the mobile arm lowered and TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 62
SPINDLE MOTOR ELECTRO- TOOL UP/DOWN CONTROL BK-1 MAGNET BRAKE SPINDLE UP/DOWN CONTROL CARRIAGE TRANSLATION CONTROL TOOL ROTATION CONTROL (SUPER) EMERGENCY BUTTON SECOND TRANSLATION SPEED CONTROL SPINDLE OPENING CONTROL SPINDLE CLOSING CONTROL TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 64
HYDRAULIC CONTROL UNIT MOTOR M1 MOTOR THERMAL RELAY M2 MOTOR THERMAL RELAY MAIN SWITCH ROTATION SPEED SELECTOR SWITCH TRANSFORMER CONTROLS COLUMN CABLE CONNECTOR ELECTRICAL INDICATOR SPINDLE OPENING SOLENOID VALVE SPINDLE CLOSING SOLENOID VALVE TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 66
SPINDLE ROTATION CONTROL CARRIAGE TRANSLATION CONTROL TOOL ROTATION CONTROL EMERGENCY BUTTON SPINDLE OPENING CONTROL SPINDLE CLOSING CONTROL TRANSFORMER ELECTRICAL INDICATOR SPINDLE OPENING SOLENOID VALVE SPINDLE CLOSING SOLENOID VALVE LEFT TRANSLATION SOLE- NOID VALVE TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 72
HANDLES WIRE DIAGRAM TBE 156 PRO N CARRIAGE TRANSLATION CONTROL SPINDLE UP/DOWN CONTROL TOOL UP/DOWN CONTROL SPINDLE OPENING/CLOSING SWITCH SPINDLE OPENING/CLOSING SWITCH TURNTABLE ROTATION MICRO-SWITCH TURNTABLE ROTATION MICRO-SWITCH CONNECTOR TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
11 PLAQUE SIGNALETIQUE 12 ENTRETIEN ORDINAIRE 13 PANNES ET ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 14 UTILISATION 15 MOYENS A UTILISER CONTRE LES INCENDIES 16 INFORMATIONS CONCERNANT L’ENVIRRONNEMENT POUR ASSISTANCE TECHNIQUE ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE SCHEMAS ELECTRIQUES/HYDRAULIQUES TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Le manuel n’est valable que pour le modèle et la série de la machine qui sont reportés sur la plaquette appliquée sur celle-ci. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Levier détalonneur Outil Bras de commandes Chariot porte-outil Manipulateurs Disque détalonneur Version avec colonne de commandes Interrupteur général Bras porte-outil Mandrin Levier détalonneur Outil Colonne de commandes Chariot porte-outil Manipulateurs Disque détalonneur TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
L’utilisation de l’appareillage n’est permise se prendre dans les parties en mouvement. qu’à du personnel autorisé, ayant reçu une TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
à la portée des enfants car ils constituent MANUTENTION/STOCKAGE un danger. Porter ces matériaux dans les centres de ramassage s’ils sont polluants Pour manutentionner la machine sans em- et non biodégradables. ballage, utiliser exclusivement les points d’ancrage. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
à la supérieur à 500 kg. tension qu’il désire. Une éventuelle modification de la tension d’alimentation ne peut être réalisée par TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
- Blocage sur jante sans rallonges: ............min. 14” - max. 36” - Blocage sur jante avec rallonge: ............min. 34” - max. 56” - Diamètre maxi du pneu:....................2450 mm - Largeur maxi du pneu:....................1220 mm TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
- année de construction : maximum et NE doit JAMAIS changer la - modèle: TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER valeur de tarage du limiteur de pression. Le fabricant décline toute responsabilité...
2 Le détalonneur est trop pressé sur le pneu N.B.: POUR LE DEPLACEMENT DU BRAS REMEDES PORTE-COMMANDES SE SERVIR DE LA 1 Régler la tension de la courroie/remplacer POIGNEE APPROPRIEE la courroie 2 Lubrifier le talon TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Ne pas laisser la roue bloquée sur le liage léger, utiliser les bagues spéciales mors autocentrant pendant des pauses fournies sur demande, afin d’éviter des plus longues que celles opérationnelles. éraflures et des coups à la jante même. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
ROTATION DE L’OUTIL ET DU DI- SQUE DETALONNEUR (Fig. 5-6) Pour passer de l’utilisation de l’outil (A) au disque détalonneur (B), tourner le groupe de 180°, basculer le groupe en position (D) (fig. 5-6). TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Continuer l’opération en suivant avec le disque le profil de la jante jusqu’au détalonnage complet (Fig. 12). Graisser avec la graisse appropriée le talon du pneu et le bord de la jante; répéter TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 93
(après avoir graissé les talons et le bord de la jante) (Fig. 15-16). TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 94
(vue de derrière). Répéter l’opération par la partie externe en faisant tourner le mandrin dans le même sens (Fig. 22). TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Placer le disque détalonneur sur la partie interne de la roue en faisant avancer le cha- riot vers la droite jusqu’à la sortie complète du pneu. Attention: faire rentrer la valve de TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
OUI* Peut être utilisé en l’absance de donc pas empêcher l’éclatement de moyens appropriés ou pour de pneus et de jantes. Garder toujours petits incendies. une distance de sécurité. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
évitant que des substances potentiel- vement être acheminés vers un centre de tri lement dangereuses ne souillent la nature. sélectif qui se chargera de leur retraitement. Le symbole de la poubelle barrée apposé TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 98
TRAORDI-NAIRE DOIVENT ETRE FAITES EXCLUSIVEMENT PAR DES TECHNICIENS SPECIALISES Avant toute intervention sur le système hydraulique, positionner la machine en configuration de repos avec le bras mo- bile baissé et le mors autocentrant fermé. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 117
MONTAGE UND INBETRIEBNAHME AUSSERBETRIEBNAHME VERSCHROTTUN VERSCHROTTUNG 10 EINSATZBEDINGUNGEN 11 TYPENSCHILD 12 NORMALE WARTUNG 13 FEHLERSUCHTABELLE 14 BETRIEBSANLEITUNGEN 15 BRANDSCHUTZMASSNAHMEN 16 INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ FÜR DEN TECHNISCHEN KUNDENDIENST AUSSERORDENTLICHE WARTUNG ELEKTRIK- UND HYDRAULIK-SCHALTPLÄNE TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 118
Bestandteil der Maschine und muss dieser bei Verkauf beigefügt werden. Das Handbuch hat nur für das Modell und die Seriennummer, die auf dem daran angebrachten Schild stehen, Gültigkeit. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 119
ABMESSUNGEN Version mit Steuerarm Version mit Steuersäule TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 120
FUNKTIONELLE GEBURTEN Version mit Steuerarm Hauptschalter Werkzeugarm Spannsystem Wulstheber Werkzeug Steuerarm Werkzeugschlitten Manipulatoren Reifenabdrückscheibe Version mit Steuersäule Hauptschalter Werkzeugarm Spannsystem Wulstheber Werkzeug Steuersäule Werkzeugschlitten Manipulatoren Reifenabdrückscheibe TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Kleidungsstücken, Krawatten, Halsketten, Ringen, bei denen die Gefahr der Die Maschine darf nur von speziell geschultem Mitnahme durch Bewegungsteile besteht, ist und befugtem Personal bedient werden. Bei ausdrücklich untersagt. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Gefahrenquelle darstellen. Falls es sich um umweltverschmutzende bzw. nicht MASCHINE abbaubare Werkstoffe handelt, sind diese an die entsprechende Sammelstelle zu bringen. Zum Verstellen der unverpackten Maschine sind ausschließlich die speziell dafür vorgesehenen TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Vorgaben des Kunden. und Spreizdübeln am Boden zu verankern, Die Spannungsänderung durch den Bedie- falls Reifen mit einem Gesamtgewicht über ner ist nicht zulässig; in diesem Fall sind 500kg verarbeitet werden. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Atmosphäre vermeiden. sigkeit leeren und die sensiblen Teile vor Folgende Vorsichtsmaßnahmen sind zu er- Staub schützen. Teile, die durch Austrocknen greifen: Schaden nehmen könnten, sind zu schmieren. Ölspritzer vermeiden (geeignete Schutzklei- TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
- Höhe:..................max. 1950 mm - Gewicht:.....................1200 Kg - Max Radgewicht:...................1300 Kg - Fassungsvermögen des Öltanks:..............Liter 8 - Betriebstemperatur:............min. 0°C - max. 45° C - Feuchtigkeit:................57% 95% bei 40° C TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Den Ölstand im Tank kontrollieren; bei Bedarf, Öl API CI S32 oder gleichwertiges nachfüllen. ACHTUNG Fettfüllung des Getriebemotors prüfen; Die Reinigung mit Druckluft ist nicht bei Bedarf, Fett VANGUARD EP-00 oder zulässig. gleichwertiges nachfüllen. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Absolut keine Spannklauendrehung MÖGLICHE URSACHE 1 Inverter defekt 2 Manipulator defekt BEHEBUNG 1 Inverter auswechseln 2 Manipulator auswechseln STÖRUNG Keine Spannklauendrehung (Motor summt) MÖGLICHE URSACHE 1 Nur zwei Phasenleiter des Motors in Funktion TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 128
Stellung festgehalten werden. PER) und für Drehung des Werkzeugs und Abdrückscheibe (SUPER) 2 Manipulator mit 4 Schaltstellungen für ACHTUNG Heben und Senken des Arms vom Spann- Zur Handhabung von Reifen mit einem TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
(Abb. 5-6) Um anstelle des Werkzeugs (A) die Reifenab- drück-scheibe (B) zu verwenden, muß die gesamte Baugruppe um 180° gedreht und die Gruppe in die Stellung (D) (Abb. 5-6) gerückt werden. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 130
(im Uhrzeigersinn), um den drucklosen Reifen abzudrücken. Die Schei- be am Felgenprofil weiterführen, bis der gesamte Reifen abgedrückt ist (Abb. 12). Die Reifenwulst und den Felgenrand mit dem speziellen Fett schmieren und bei TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 131
Zur Montage des Reifens, die Spannklaue in oberer Stellung am Felgenrand posi- tionieren, die beiden Wülste auflegen und die Scheibe gegen den Reifen führen (nachdem die Wülste und die Felgenränder geschmiert wurden) (Abb. 15-16). TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 132
20-21) intern ansetzen, die Wulst auf das Werkzeug spannen, und das Spannsystem im Gegenuhrzeigersinn (bei rückwärtiger Ansicht) in Drehung versetzen. Diesen Schritt bei drehendem Spannsystem (die selbe Drehrichtung) auch für die Außen- seite wiederholen (Abb. 22). TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 133
Felge freigelegt sind und dann die Sperringe montieren (Abb. 26). Die Reifenabdrückscheibe an der Ra- dinnenseite ansetzen und den Schlitten nach rechts zustellen, bis der Reifen völlig austritt, wobei das Radventil in den TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Löschmittel oder bei Bränden kleinen sind. Ausmaßes Die Reifenmontiermaschine ist keine Sicherheitsvorrichtung und verhindert nicht die Explosion von Reifen und ACHTUNG Felge. Umstehende auf Abstand halten Die in dieser Tabelle aufgeführten Hinweise TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Substanzen in die Umwelt dem Produkt und auf dieser Seite erinnert gebracht werden. an die Vorschrift, dass das Produkt am Ende seines Lebenszyklus ordnungsgemäß entsorgt werden muss. Auf diese Weise kann verhindert werden, dass TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Spannschrauben an den Motorhalterungen nachspannen. ACHTUNG MIT DER AUSSERORDENTLICHEN WAR- TUNG IST AUSSCHLIESSLICH BEFUGTES FACHPERSONAL ZU BEAUFTRAGEN: Vor der Wartung der Hydraulikan- lage ist die Maschine in Ruhestellung zu TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 142
B E F E H L S P A N N F U T T E R SCHLIESSEN TRANSFORMATOR ELEKTRISCHE KONTROLLAN- ZEIGE MAGNETVENTIL ÖFFNUNG SPANNFUTTER MAGNETVENTIL SCHLIESSUNG SPANNFUTTER MAGNETVENTIL VERFAHREN LINKS TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 144
MAGNETVENTIL ÖFFNUNG SPANNFUTTER MAGNETVENTIL SCHLIESSUNG SPANNFUTTER MAGNETVENTIL VERFAHREN LINKS MAGNETVENTIL VERFAHREN RECHTS M A G N E T V E N T I L B E F E H L SPANNFUTTER ABSENKEN TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 155
11 DATOS DE PLACA 12 MANTENIMIENTO ORDINARIO 13 TABLA LOCALIZACIÓN CAUSAS POSIBLES INCONVENIENTES 14 INSTRUCCIONES PARA EL USO 15 MEDIOS ANTIINCENDIO A UTILIZAR 16 INFORMACIÓN AMBIENTAL PARA ASISTENCIA TÉCNICA MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO ESQUEMAS ELÉCTRICOS/HIDRÁULICOS TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 156
ésta en caso de venta. El manual debe considerarse válido exclu- sivamente para el modelo y la matrícula máquina que aparecen indicados en la placa. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 157
DIMENSIONES Versión con brazo de mandos Versión con columna de mandos TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Palanca alza-talones Herramienta Brazo de mandos Carro portaherramienta Manipuladores Disco destalonador Versión con columna de mandos Interruptor general Brazo portaherramienta Mandril Palanca alza-talones Herramienta Columna de mandos Carro portaherramienta Manipuladores Disco destalonador TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
El uso del aparato está permitido sólo a per- sonal específicamente adiestrado y autoriza- atrapados por piezas móviles del aparato. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Para mover la máquina sin embalaje se deben de ser contaminantes y no biodegradables. utilizar única y exclusivamente los puntos previstos de anclaje. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Un eventual modificación de tensión de sólo si se utilizan ruedas con peso superior alimentación no puede ser efectuada por a 500 kg. el usuario. Para ello se requerirá la in- tervención de personal profesionalmente TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Precauciones a adoptar respecto de la ne el líquido de funcionamiento y protegidas utilización del aceite aquellas partes que podrían ser dañadas por Evítese el contacto prolongado con la piel. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
- Peso:...................1200 Kg - Peso maximo de rueda:..............1300 Kg - Capacidad depósito aceite:..............litros 8 - Temperatura de servicio:..........min. 0°C - max. 45° C - Campo de humedad:..............57% 95% a 40° C TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
API CI S32 u otro equivalente; controlar la presencia de grasa en el grupo ATENCIÓN reductor y, si es necesario, rellenar con No utilizar aire comprimido para efectuar grasa VANGUARD EP-00 u otra equivalente. la limpieza. TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
2 Avería en el manipulador REMEDIO 1 Sustituir el inversor 2 Sustituir el manipulador INCONVENIENTE La mordaza autocentrante no gira (el motor zumba) POSIBLE CAUSA 1 El motor funciona con dos fases TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 166
ATENCIÓN derecha e izquierda de la rueda Para desplazar ruedas con peso superior 3 Manipulador 2 posiciones para apertura/ a 500 kg se aconseja usar una carretilla cierre del mandril TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
ROTACIÓN HERRAMIENTA Y DI- SCO DESTALONADOR (Fig. 5-6) Para pasar del uso de la herramienta (A) al disco destalonador (B) girar el grupo en 180º y volcar el grupo en posición (D) (Fig. 5-6). TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 168
(en sentido horario). Continuar la operación siguiendo con el disco el perfil de la llanta, hasta obtener un destalonado completo (Fig. 12). Lubricar con la grasa correspondiente el TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 169
(después de haber lubricado los talones y el borde de la llanta) (Fig. 15-16). TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 170
(visto desde atrás). Repetir la operación por la parte externa haciendo girar el mandril en el mismo sentido (Fig. 22). TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 171
Posicionar el disco destalonador en la parte interna de la rueda haciendo avanzar el carro hacia la derecha hasta obtener la completa salida del neumático, poniendo atención a fin de hacer retornar la válvula de la cámara TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Se puede utilizar si faltan medios la explosión de neumáticos y llantas. más adecuados o para incendios Mantener a las personas presentes a no muy grandes distancia TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
ATENCIÓN LAS OPERACIONES DE MANTENIMIEN- TO EXTRAORDINARIO DEBEN SER EJE- CUTADAS ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE POR TÉCNICOS ESPECIALIZADOS Antes de efectuar cualquier opera- TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...
Page 192
Viale dell’industria, 20 61037 MONDOLFO (PU) - Italy Quale fabbricante dichiara che il prodotto: TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER al quale questa dichiarazione si riferisce e di cui abbiamo costituito e detenia- mo il relativo fascicolo tecnico è conforme alle seguenti normative e Direttive:...
Page 193
Conforme a:/Conforms to: /Conforme à:/ Entspricht: /Conforme a: EN ISO/IEC 17050-1 - EN ISO/IEC 17050-2 TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER...