Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pompe submersible
Amarex KRT
Tailles DN 40 à DN 300
Moteurs :
2 pôles : 5 2 à 55 2
4 pôles : 4 4 à 65 4
6 pôles : 4 6 à 50 6
8 pôles : 10 8 à 35 8
Notice de service / montage
N° article :
01196130

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KSB Amarex KRT Serie

  • Page 1 Pompe submersible Amarex KRT Tailles DN 40 à DN 300 Moteurs : 2 pôles : 5 2 à 55 2 4 pôles : 4 4 à 65 4 6 pôles : 4 6 à 50 6 8 pôles : 10 8 à 35 8 Notice de service / montage N°...
  • Page 2 Notice de service d'origine Tous droits réservés. Les contenus de ce document ne doivent pas être divulgués, reproduits, modifiés ou communiqués à des tiers sauf autorisation écrite du constructeur. Ce document pourra faire l'objet de modifications sans préavis. © KSB Aktiengesellschaft, Frankenthal 04.08.2016...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Glossaire ............................5 Généralités ............................ 6 Principes ................................6 Montage de quasi-machines ..........................6 Groupe cible ..............................7 Documentation connexe ..........................7 Symboles .................................7 Sécurité ............................8 Identification des avertissements ........................8 Généralités ..............................8 Utilisation conforme ............................8 Qualification et formation du personnel ....................10 Conséquences et risques en cas de non-respect de la notice de service ...........10 Respect des règles de sécurité...
  • Page 4 Sommaire Mise en service / Mise hors service ..................... 36 Mise en service ..............................36 Limites d’application ............................37 Mise hors service / Stockage / Conditionnement ..................40 Remise en service ............................40 Maintenance ..........................42 Consignes de sécurité ...........................42 Opérations d'entretien et de contrôle ......................43 Vidange / Nettoyage ............................49 Démontage du groupe motopompe ......................50 Remontage du groupe motopompe ......................53...
  • Page 5: Glossaire

    Glossaire Glossaire Construction monobloc Groupe motopompe Moteur directement raccordé à la pompe par Groupe complet comprenant la pompe, le l'intermédiaire d'une bride ou lanterne moteur, des composants et accessoires. Déclaration de non-nocivité Hydraulique Lorsque le client est obligé de retourner le La partie de la pompe qui transforme l'énergie produit au constructeur, il déclare avec la cinétique en énergie de pression.
  • Page 6: Généralités

    Le numéro de commande et le numéro de poste identifient clairement le groupe motopompe et permettent son identification dans toutes les autres activités commerciales. En cas d’incident, informer immédiatement le point de service KSB le plus proche afin de maintenir les droits à la garantie. 1.2 Montage de quasi-machines Pour le montage de quasi-machines livrées par KSB, se référer au paragraphe...
  • Page 7: Groupe Cible

    1 Généralités 1.3 Groupe cible Cette notice de service est destinée au personnel spécialisé formé techniquement. (⇨ paragraphe 2.4 page 10) 1.4 Documentation connexe Tableau 2: Récapitulatif de la documentation connexe Document Contenu Fiche de spécifications Description des caractéristiques techniques du groupe motopompe Plan d'installation / d'encombrement Description des cotes de raccordement et d’installation du groupe motopompe, poids...
  • Page 8: Sécurité

    2 Sécurité 2 Sécurité Toutes les notes dans ce chapitre décrivent un danger à risques élevés. DANGER 2.1 Identification des avertissements Tableau 4: Avertissements Symbole Explication DANGER DANGER Ce mot-clé définit un danger à risques élevés qui, s'il n'est pas évité, conduit à...
  • Page 9 2 Sécurité ▪ Le groupe motopompe ne doit véhiculer que les fluides décrits par la fiche de spécifications ou les documents relatifs à la version concernée. ▪ Le groupe motopompe ne doit jamais fonctionner sans fluide pompé. ▪ Respecter les limites autorisées en fonctionnement continu, indiquées dans la fiche de spécifications ou dans la documentation (Q et Q ) (dommages...
  • Page 10: Qualification Et Formation Du Personnel

    2 Sécurité 2.4 Qualification et formation du personnel Le personnel de transport, de montage, d'exploitation, de maintenance et d'inspection doit être qualifié pour ces tâches. Les responsabilités, les compétences et la surveillance du personnel doivent être définies, en détail, par l'exploitant pour le transport, le montage, l'exploitation, la maintenance et l'inspection.
  • Page 11: Valeurs Limites De Fonctionnement

    2 Sécurité ▪ Utiliser uniquement des pièces d'origine ou des pièces approuvées par le fabricant. L'utilisation d'autres pièces peut annuler la responsabilité du fabricant pour les dommages consécutifs. ▪ L'exploitant doit veiller à ce que tous les travaux de maintenance, d'inspection et de montage soient exécutés par un personnel qualifié, autorisé...
  • Page 12: Transport / Stockage Temporaire / Élimination

    3.1 Contrôle à la réception À la prise en charge de la marchandise, contrôler l’état de chaque unité d’emballage. En cas d’avarie, constater le dommage exact, le documenter et en informer KSB ou le revendeur et la compagnie d’assurance immédiatement par écrit. 3.2 Transport...
  • Page 13: Stockage Temporaire / Conditionnement

    3 Transport / Stockage temporaire / Élimination AVERTISSEMENT Mise en position verticale / horizontale non conforme du groupe motopompe Dommages corporels et matériels ! ▷ Sécuriser le groupe motopompe avec des moyens appropriés pour l'empêcher de basculer. ▷ Pour les groupes motopompes de grande taille utiliser, si possible, deux engins de levage (les accrocher au point de suspension (moteur) et à...
  • Page 14: Retour

    (⇨ paragraphe 11 page 86) NOTE Si nécessaire, il est possible de télécharger une déclaration de non-nocivité sur le site Internet à l'adresse : www.ksb.com/certificate_of_decontamination 3.5 Élimination AVERTISSEMENT Fluides pompés et matières consommables secondaires nuisibles à la santé et/ou brûlants Danger pour les personnes et l’environnement !
  • Page 15: Description De La Pompe / Du Groupe Motopompe

    Ill. 2: Plaque signalétique (exemple) a) Groupe motopompe standard b) Groupe motopompe protégé contre les explosions Désignation (⇨ paragraphe 4.2 page 15) N° de commande KSB et n° de poste KSB Débit Température maximale du fluide pompé et température ambiante maximale Poids total Degré...
  • Page 16: Conception

    4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4.4 Conception Construction ▪ Groupe motopompe submersible ▪ Non auto-amorçant ▪ Construction monobloc Forme de roue ▪ Diverses formes de roue adaptées aux applications (⇨ paragraphe 2.3 page 8) Étanchéité d’arbre ▪...
  • Page 17: Modes D'installation

    4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4.5 Modes d’installation Modes d'installation K et S Tableau 8: Installation noyée stationnaire avec guidage par câble avec guidage par barre Mode d'installation P Tableau 9: Installation noyée transportable Les groupes motopompes en mode d'installation P et S sont conçus pour un fonctionnement immergé...
  • Page 18: Conception Et Mode De Fonctionnement

    4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4.6 Conception et mode de fonctionnement Ill. 3: Plan en coupe Bague d'usure Orifice de refoulement Fond de refoulement Arbre Support de palier Orifice d'aspiration Roue Garniture d'étanchéité d'arbre Palier côté pompe Palier côté...
  • Page 19: Dimensions Et Poids

    4 Description de la pompe / du groupe motopompe ▪ Pied d'assise avec matériel de fixation ▪ Câble de guidage (barres de guidage non comprises dans la fourniture KSB) Installation noyée transportable (mode d'installation P) ▪ Groupe motopompe complet avec câbles d'alimentation ▪...
  • Page 20: Installation / Pose

    5 Installation / Pose 5 Installation / Pose 5.1 Consignes de sécurité DANGER Installation non conforme en atmosphère explosible Risque d’explosion ! Endommagement du groupe motopompe ! ▷ Respecter les prescriptions concernant la protection contre les explosions en vigueur sur le lieu d'installation. ▷...
  • Page 21 5 Installation / Pose 5.2.2 Préparation de l'environnement de la pompe Environnement de la pompe, installation stationnaire AVERTISSEMENT Mise en place sur une surface d'installation non consolidée et non portante Dommages corporels et matériels ! ▷ Assurer une résistance à la compression suffisante du béton. Celui-ci doit répondre à...
  • Page 22 5 Installation / Pose 903.03 903.03 411.03 411.03 Ill. 4: Contrôle du niveau du lubrifiant liquide ✓ Des traces de fuite d'huile ont été constatées. Déposer le groupe motopompe comme illustré. Immobiliser le groupe motopompe pour qu'il ne puisse basculer. Dévisser le bouchon fileté...
  • Page 23: Mise En Place Du Groupe Motopompe

    5 Installation / Pose ✓ Le groupe motopompe est raccordé électriquement. (⇨ paragraphe 5.4.2 page Mettre le groupe motopompe brièvement en marche et observer le sens de rotation du moteur. Contrôler le sens de rotation. La roue doit tourner en sens anti-horaire, vu à travers l'orifice de la pompe (sens indiqué...
  • Page 24 5 Installation / Pose Visser le pied d'assise 72-1 sur le sol au moyen des chevilles chimiques 90-3.38. Tableau 10: Dimensions des chevilles chimiques Taille × l [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] M10 × 130 M12 × 160 M16 × 190 M20 ×...
  • Page 25 5 Installation / Pose Tableau 12: Contraintes autorisées sur les brides Diamètre nominal Forces [N] Moments [Nm] bride ∑F ∑M 1350 1650 1500 2600 1000 1150 1400 2050 2050 2500 2250 3950 1150 1300 1600 2350 2700 3350 3000 5250 1250 1450 1750...
  • Page 26 NOTE Les tubes de guidage ne sont pas compris dans la fourniture de KSB. Sélectionner le matériau des tubes de guidage en fonction du fluide pompé ou selon les spécifications de l'exploitant.
  • Page 27 5 Installation / Pose Montage des tubes de guidage ATTENTION Installation non conforme des tubes de guidage Endommagement du guidage par barres ! ▷ Toujours aligner verticalement les tubes de guidage. Placer les tubes 710 sur les bossages coniques du pied d'assise 72-1 et les mettre 920.37 en position verticale.
  • Page 28 5 Installation / Pose Fixation de la chaîne / du câble de manutention Accrocher la chaîne ou le câble de manutention à l'œillet/l'anneau à vis/l'étrier situé du côté opposé à l'orifice de refoulement du groupe motopompe. L'accrochage à cet endroit entraîne une position inclinée du groupe motopompe vers l'avant (vers le refoulement) qui permet le raccordement au pied d'assise.
  • Page 29: Partie Électrique

    5 Installation / Pose 5.3.2 Installation noyée transportable Montage du plateau de pied ou de la console-support de pompe Avant la mise en place de la pompe, monter le plateau de pied ou la console-support de pompe. (⇨ paragraphe 9.5 page 84) Serrer correctement les vis en respectant le tableau «...
  • Page 30 5 Installation / Pose 5.4.1.2 Commande de niveau DANGER Marche à sec du groupe motopompe Risque d’explosion ! ▷ Ne jamais faire fonctionner à sec un groupe motopompe protégé contre les explosions. ATTENTION Non-respect du niveau minimum du fluide pompé Endommagement du groupe motopompe par cavitation ! ▷...
  • Page 31 Il n'est pas nécessaire de modifier le câble d'alimentation / câble de commande de la pompe submersible. Sélectionner des relais à seuil appropriés. L’utilisation d’un relais spécial proposé par KSB est recommandée pour la surveillance du détecteur de fuite dans l’enceinte du moteur.
  • Page 32 5 Installation / Pose 5.4.1.4.1 Température du moteur Modes d'installation P et S DANGER Conditions de refroidissement insuffisantes Risque d'explosion ! Endommagement du bobinage ! ▷ Ne jamais faire fonctionner un groupe motopompe sans dispositif de surveillance thermique opérationnel. ▷ Pour les groupes motopompes protégés contre les explosions, utiliser un appareil de surveillance de température PTC à...
  • Page 33 5 Installation / Pose Position de l'électrode à l'intérieur du moteur Raccordement du relais à électrode Une électrode pour la détection de fuites dans l’espace bobinage (B2) est intégrée au moteur. L’électrode est prévue pour le raccordement à un relais à électrode (repère de conducteur 9).
  • Page 34 5 Installation / Pose 5.4.2 Raccordement électrique DANGER Travaux de raccordement électrique réalisés par un personnel non qualifié Danger de mort par choc électrique ! ▷ Le raccordement électrique doit être réalisé par un électricien qualifié et habilité. ▷ Respecter les prescriptions de la norme IEC 60364 et, dans le cas de protection contre les explosions, celles de la norme EN 60079.
  • Page 35 5 Installation / Pose DANGER Raccordement électrique de câbles d’alimentation endommagés Danger de mort par choc électrique ! ▷ Avant le raccordement, contrôler l’état des câbles d’alimentation. ▷ Ne jamais raccorder des câbles d’alimentation endommagés. ▷ Remplacer les câbles d’alimentation endommagés. ATTENTION Remous du courant Détérioration du câble d'alimentation !
  • Page 36: Mise En Service / Mise Hors Service

    6 Mise en service / Mise hors service 6 Mise en service / Mise hors service 6.1 Mise en service 6.1.1 Prérequis pour la mise en service Avant la mise en service du groupe motopompe, respecter les points suivants : ▪...
  • Page 37: Limites D'application

    6 Mise en service / Mise hors service 6.2 Limites d’application DANGER Dépassement des valeurs limites d'application Endommagement du groupe motopompe ! ▷ Respecter les caractéristiques de service indiquées dans la fiche de spécifications. ▷ Éviter un fonctionnement de la pompe vanne fermée. ▷...
  • Page 38 6 Mise en service / Mise hors service 6.2.3 Fonctionnement avec variateur de fréquence DANGER Fonctionnement hors de la plage de fréquences autorisée Risque d'explosion ! ▷ Ne jamais faire fonctionner un groupe motopompe protégé contre les explosions hors de la plage définie. ATTENTION Pompage de fluides pompés chargés à...
  • Page 39 6 Mise en service / Mise hors service Un fonctionnement temporaire à niveau de liquide inférieur est possible. En cas de refroidissement insuffisant du moteur, la surveillance thermique interne arrête le groupe motopompe et le remet automatiquement en marche après le refroidissement.
  • Page 40: Mise Hors Service / Stockage / Conditionnement

    6 Mise en service / Mise hors service 6.3 Mise hors service / Stockage / Conditionnement 6.3.1 Mesures à prendre pour la mise hors service Le groupe motopompe reste monté sur la tuyauterie AVERTISSEMENT Démarrage intempestif du groupe motopompe Risque de blessures par les composants mobiles ! ▷...
  • Page 41 6 Mise en service / Mise hors service NOTE Le remplacement de tous les élastomères est recommandé pour les pompes/groupes motopompes qui ont plus de 5 ans. Amarex KRT 41 / 90...
  • Page 42: Maintenance

    7 Maintenance 7 Maintenance 7.1 Consignes de sécurité L'exploitant doit veiller à ce que tous les travaux de maintenance, d'inspection et de montage soient exécutés par un personnel qualifié, autorisé et habilité ayant préalablement étudié la notice de service. DANGER Formation d’étincelles pendant les travaux de maintenance Risque d’explosion ! ▷...
  • Page 43: Opérations D'entretien Et De Contrôle

    NOTE Le Service KSB ou les ateliers agréés sont à votre disposition pour tous les travaux d'entretien, de maintenance et de montage. Adresses de contact, voir cahier d'adresses « Adresses » ci-joint ou consulter l'adresse Internet «...
  • Page 44 7 Maintenance 7.2.1 Travaux d’inspection 7.2.1.1 Contrôle de la chaîne / du câble de manutention ✓ Le groupe motopompe a été retiré du puisard et nettoyé. Contrôler si la chaîne / le câble de manutention, y compris la fixation, présentent des dommages apparents. Remplacer les pièces endommagées par des pièces de rechange d’origine.
  • Page 45 7 Maintenance 7.2.1.4 Contrôle des capteurs ATTENTION Tension de contrôle trop élevée Endommagement des capteurs ! ▷ Utiliser un ohmmètre courant du commerce. Les contrôles décrits ci-dessous sont des mesures de résistance aux extrémités des conducteurs du câble de commande. Ils ne comprennent pas le contrôle du bon fonctionnement des capteurs.
  • Page 46 7 Maintenance NOTE Une faible usure de la garniture mécanique est inévitable. L’usure est accélérée par les particules abrasives contenues dans le fluide pompé. ✓ Le groupe motopompe est déposé en position verticale. Placer un récipient approprié sous le bouchon fileté 903.34. Enlever le bouchon fileté...
  • Page 47 7 Maintenance 7.2.2.1.3 Quantité de lubrifiant Tableau 23: Quantité de lubrifiant liquide [l] en fonction de la taille de pompe et du moteur Taille Moteur 5 2, 6 2, 8 2, 12 2, 17 2, 23 2, 37 2, 55 2, 22 2, 25 2, 23 4, 29 4, 35 4, 50 4, 65 4,...
  • Page 48 7 Maintenance Démonter le bouchon fileté 903 ou 903.03 avec le joint 411.03 ainsi que les bouchons filetés 903.04 avec le joint 411.05, si prévus, et laisser le lubrifiant s'écouler. Remplissage du lubrifiant Déposer le groupe motopompe comme illustré. liquide 903.03 903.03 411.03...
  • Page 49: Vidange / Nettoyage

    7 Maintenance AVERTISSEMENT Mains dans le corps de pompe Risque de blessures, endommagement de la pompe ! ▷ Ne jamais introduire les mains ou des objets dans la pompe tant que le raccordement électrique du groupe motopompe n'a pas été débranché et que celui-ci n'est pas protégé...
  • Page 50: Démontage Du Groupe Motopompe

    7 Maintenance 7.4 Démontage du groupe motopompe 7.4.1 Généralités / Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Interventions sur la pompe / le groupe motopompe par un personnel non qualifié Risque de blessures ! ▷ Les travaux de réparation et de maintenance doivent être effectués par un personnel spécialement formé.
  • Page 51 550.23 Ill. 22: Démontage de la roue NOTE Le boulon à chasser n'est pas compris dans la fourniture. Il est disponible chez KSB. Tableau 24: Boulons à chasser pour l’extraction de la roue Taille Forme de roue Boulon à chasser Filetage Désignation...
  • Page 52 7 Maintenance 7.4.3.2.2 Démontage de la roue à logement cylindrique serré avec clavette Dévisser la vis à tête cylindrique 914.10 et l'ogive de roue 260. 940.01 Extraire la roue avec un dispositif de montage et d'extraction spécial. 914.10 (⇨ paragraphe 7.4.3.2.2.1 page 52) Enlever la clavette 940.01.
  • Page 53: Remontage Du Groupe Motopompe

    7 Maintenance 7.4.3.4 Démontage de la plaque d'usure ✓ Le mobile a été démonté du corps de pompe. 914.12 ✓ Le corps de pompe a été nettoyé à l'intérieur. ✓ Constat lors du contrôle visuel : la plaque d'usure doit être remplacée. En cas d'installation transportable, désolidariser le corps de pompe de la tuyauterie.
  • Page 54 7 Maintenance NOTE Avant le remontage de la partie moteur, contrôler toutes les surfaces des joints antidéflagrants. Celles-ci doivent être en parfait état. Remplacer toutes les pièces dont les surfaces de joints sont endommagées. Pour la position des joints antidéflagrants, se reporter à l'annexe « Joints antidéflagrants ». Ordre des opérations Pour le remontage du groupe motopompe, utiliser le plan d'ensemble correspondant.
  • Page 55 7 Maintenance 7.5.2.2 Montage de la roue NOTE En cas de support de palier à logement conique, s'assurer que le logement conique de la roue et de l'arbre n'est pas endommagé et que le montage s'effectue sans graisse. ✓ L'arbre et les roulements ont été correctement montés. ✓...
  • Page 56 7 Maintenance 7.5.2.2.2 Montage du dilacérateur Ill. 29: Montage du dilacérateur ✓ La garniture mécanique côté pompe 433.02 est montée. Glisser la roue 230 sur le bout d'arbre conique. Introduire la goupille cannelée 561.01 dans la roue et mettre le couteau 23-7 en place sur le centrage.
  • Page 57 7 Maintenance NOTE Le réglage du jeu axial doit être réalisé vite avant le durcissement du Loctite. Appliquer le Loctite 2701 sur le diamètre extérieur de la bague d'usure. Enfoncer la bague d'usure 502 avec un maillet en caoutchouc jusqu'à la butée dans le corps de pompe 101.
  • Page 58 Pour les groupes motopompes protégés contre les explosions, utiliser impérativement des pièces de rechange d’origine KSB. Pour la position des joints antidéflagrants, se reporter à l'annexe « Joints antidéflagrants ».Toute la visserie assurant la fermeture de l’enceinte antidéflagrante doit être bloquée avec un produit frein-filet (Loctite type 243).
  • Page 59: Couples De Serrage

    7 Maintenance 7.5.4 Contrôle d'étanchéité L'étanchéité de la zone des garnitures mécaniques et de la chambre de lubrification doit être contrôlée après le montage. Utiliser l'orifice de remplissage du lubrifiant liquide pour le contrôle d'étanchéité. Respecter les valeurs suivantes pour le contrôle d'étanchéité : ▪...
  • Page 60: Pièces De Rechange

    7 Maintenance 7.7 Pièces de rechange 7.7.1 Commande de pièces de rechange Pour toute commande de pièces de rechange et de réserve, indiquer les éléments suivants : ▪ Numéro de commande ▪ Numéro de poste ▪ Gamme ▪ Taille ▪ Année de construction ▪...
  • Page 61: Incidents : Causes Et Remèdes

    - Le moteur est hors tension. Contrôler l'installation électrique, contacter le service d'électricité. ✘ - ✘ - Bobinage moteur ou câble d’alimentation Remplacer par des pièces neuves d’origine KSB ou électrique défectueux consulter le fabricant. - ✘ - ✘ Roulement défectueux Nous consulter.
  • Page 62 8 Incidents : causes et remèdes A B C D E Cause possible Remèdes ✘ - Arrêt du moteur déclenché par le relais de Faire constater et supprimer la cause par un déclenchement PTC à réarmement manuel du personnel formé. circuit de limitation de température (protection contre les explosions) dû...
  • Page 63: Documents

    9 Documents annexes 9 Documents annexes 9.1 Plans d'ensemble NOTE Détails du plan d'ensemble (p. ex. palier supérieur) voir tableau ci-après. * Si prévu Plans de montage garniture mécanique Pour versions de matériaux C1/C2 Tailles hydrauliques 40-250 80-250/251/252/253 80-315/316 100-240/250 100-251 100-315/316/317 150-251...
  • Page 64 9 Documents annexes Tableau 31: Détails du plan d’ensemble avec type de moteur DKN 132/160/161/181 avec logement conique Affectation Détails Passage de câble 81-54 914.04 412.07 Palier supérieur Moteurs 5 2, 6 2, 8 2, 4 4, 5 4, 7 4, 4 6, 6 6 Palier supérieur Moteurs...
  • Page 65 9 Documents annexes Affectation Détails Forme de roue E 904.01* * Uniquement prévu sur E 150-315/317 Forme de roue K Uniquement K200-315/316 503* * Si prévu 503* 502 * Si prévu Forme de roue S Repère Désignation Repère Désignation 23-7 Corps de roue 421.01 Bague d’étanchéité...
  • Page 66 9 Documents annexes Repère Désignation Repère Désignation 81-59 Stator Chemise d'arbre sous coussinet 99-17 Dessiccateur 550.11/.23/.24 Rondelle Corps de pompe 561.01 Goupille cannelée Corps intermédiaire Carcasse moteur Bague d'entrée Rotor Plaque d’usure Passage de câble Fond d’aspiration 900.28 Fond de refoulement 901.14/.15/.20 Vis à...
  • Page 67 9 Documents annexes Plans de montage garniture mécanique Tailles hydrauliques D 80-315 D 100-315 Moteurs 37 2 55 2 Plan d'ensemble avec type de moteur DKN 226, 2 pôles (roue D) Amarex KRT 67 / 90...
  • Page 68 9 Documents annexes Tableau 32: Détails du plan d'ensemble avec type de moteur DKN 226, 2 pôles Affectation Détails Chambre de lubrifiant / chambre de fuite Passages de câbles Sonde de température de 69-6.02* palier 520.02* 914.12 * En option Repère Désignation Repère...
  • Page 69 9 Documents annexes Repère Désignation Repère Désignation Couvercle de palier 914.01/.02/.03/.04/.05/.10/.12/. Vis à six pans creux 411.03/.05/.26/.46 Joint d'étanchéité 932.03/.20 Segment d’arrêt 412.02/.04/.07/.08/.15/.24/.33/.34 Joint torique 970.02 Plaque * Si prévu Plans de montage garniture mécanique Pour versions de matériau C1 / C2 Tailles hydrauliques 100-400/401 150/151-400/401...
  • Page 70 9 Documents annexes Tableau 33: Détails du plan d'ensemble groupe motopompe avec type de moteur DKN 161/181 avec logement cylindrique serré Affectation Détails Roue F Passage de câble 81-54 914.04 412.07 Repère Désignation Repère Désignation 13-6 Chemise de corps 433.01/.02 Garniture mécanique 69-14 Détecteur de fuite...
  • Page 71 9 Documents annexes * Si prévu Plans de montage garniture mécanique Pour versions de matériau C1 / C2 Tailles hydrauliques 100-400/401 150/151-400/401 200-330 200-400/401 250-400/401 300-400/401 Moteurs 35 4, 50 4, 65 4 32 6, 40 6, 50 6 26 8, 35 8 Plan d'ensemble groupe motopompe avec type de moteur DKN 226 (roue K / roue E) Amarex KRT 71 / 90...
  • Page 72 9 Documents annexes Tableau 34: Détails du plan d'ensemble groupe motopompe avec type de moteur DKN 226 Affectation Détails Passages de câbles Roue F Repère Désignation Repère Désignation 13-6 Chemise de corps 433.01/.02 Garniture mécanique 59-17 Manille Boîte à garniture 69-14 Détecteur de fuite Bague d'usure...
  • Page 73 9 Documents annexes Plans de montage garniture mécanique Tailles hydrauliques D 80-315 D 100-315 D 150-400 D 150-401 D 200-400 D 250-400 D 300-400 Moteurs 35 4, 50 4, 65 4 32 6, 40 6, 50 6 26 8, 35 8 Plan d'ensemble groupe motopompe avec type de moteur DKN 226 à...
  • Page 74 9 Documents annexes Tableau 35: Détails du plan d'ensemble groupe motopompe avec type de moteur DKN 226 à 4, 6, 8 pôles Affectation Détails Passage de câble Sonde de température de palier C - C 69-6.02* 520.02* 914.12 Amarex KRT 74 / 90...
  • Page 75 9 Documents annexes Affectation Détails Chambre de lubrifiant / chambre de fuite Repère Désignation Repère Désignation 69-6.02 Sonde de température 433.01/.02 Garniture mécanique 69-14 Détecteur de fuite 500.04/.05 Bague 81-18.03 Cosse de câble 520.02 Chemise 81-45 Interrupteur à flotteur 550.01/.03/.23/.44 Rondelle 81-51 Pièce de serrage...
  • Page 76: Schéma De Connexion

    9 Documents annexes 9.2 Schéma de connexion Modes d'installation S et P Tableau 36: Schéma de connexion modes d'installation S et P Moteurs Schéma de connexion Moteurs : 5 2, 6 2, 8 2, 12 2, 17 2, 22 2, 23 2, 25 2 4 4, 5 4, 7 4, 11 4, 16 4, 19 4, 21 4, 23...
  • Page 77 9 Documents annexes Moteurs Schéma de connexion Moteurs : 5 2, 6 2, 8 2, 12 2, 17 2, 22 2, 23 2, 25 2 4 4, 5 4, 7 4, 11 4, 16 4, 19 4, 21 4, 23 4, 29 4, 4 6, 6 6, 9 6, 15 6, 19 6, 26 6,...
  • Page 78 9 Documents annexes Moteurs Schéma de connexion Moteurs : 37 2, 55 2, 35 4, 50 4, 65 4, 32 6, 40 6, 50 6, 26 8, 35 8 Ⓐ Température moteur (PTC) Ⓑ Fuites aux garnitures mécaniques Ⓔ Température moteur Ⓕ...
  • Page 79 9 Documents annexes Mode d'installation K Tableau 37: Schéma de connexion mode d'installation K Moteurs Schéma de connexion 4 4, 5 4, 7 4, UK.../ XK..., 4 6, 6 6, UK.../ XK... R1-R3 Sonde de température Détecteur de fuite Amarex KRT 79 / 90...
  • Page 80: Joints Antidéflagrants Sur Moteurs Protégés Contre Les Explosions

    9 Documents annexes 9.3 Joints antidéflagrants sur moteurs protégés contre les explosions Tableau 38: Synoptique des joints antidéflagrants Moteurs Groupe motopompe 5 2, 6 2, 8 2, 12 2, 17 2, 22 2, 25 2, 23 2, 4 4, 5 4, 7 4, 11 4, 16 4, 19 4, 21 4, 23 4, 29 4, 4 6, 6 6, 9 6, 12 6,...
  • Page 81: Plans De Montage Garniture Mécanique

    9 Documents annexes Moteurs Groupe motopompe 37 2, 55 2 35 4, 50 4, 65 4 32 6, 40 6, 50 6 26 8, 35 8 1,2, 3, 4, 5 Joints antidéflagrants 9.4 Plans de montage garniture mécanique Tableau 39: Plans de montage garniture mécanique Affectation Plan de montage Tailles hydrauliques...
  • Page 82 9 Documents annexes Affectation Plan de montage 433.01 Garniture mécanique 433.01 (garniture mécanique à soufflet) Bague de serrage 433.02 Garniture mécanique (garniture mécanique à ressorts protégés - HJ) 433.02 OW 309130-05 Tailles hydrauliques 433.01 Garniture mécanique 80-251 (garniture mécanique à 80-315 soufflet) 100-253/315...
  • Page 83 9 Documents annexes Affectation Plan de montage Tailles hydrauliques 433.01 Garniture mécanique 100-400/401 (garniture mécanique à 433.01 150/151-400/401 soufflet) 200-330 550.03 Rondelle 200-400 932.03 Segment d'arrêt 250-400/401 433.02 Garniture mécanique 300-400/401 (garniture mécanique à 550.03 D 80-315 soufflet) D 100-315 550.44 Rondelle 412.17...
  • Page 84: Installation Noyée Transportable

    9 Documents annexes 9.5 Installation noyée transportable Tableau 40: Conception de la béquille Affectation Plan de montage Tailles hydrauliques 40-250 80-250 100-240 100-250/252/253 D 150-251 D 150-315 Version de matériaux H Version de matériaux G Tailles hydrauliques 100-315/316 150-315 Version de matériaux H Versions de matériaux G, GH Tailles hydrauliques 80-315...
  • Page 85: Déclaration Ue De Conformité

    Par la présente, le constructeur déclare que le produit : Amarex KRT N° de commande KSB ....................▪ est conforme à toutes les exigences des directives suivantes dans la version respective en vigueur : – Groupe motopompe : directive 2006/42/CE « Machines »...
  • Page 86 11 Déclaration de non-nocivité 11 Déclaration de non-nocivité Type : ..........................Numéro de commande / ..........................Numéro de poste Date de livraison : ..........................Application : ....................................................Fluide pompé Cocher ce qui convient ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ radioactif explosif corrosif toxique ⃞...
  • Page 87 Index Index Béquille 84 Livraison 18 Lubrifiant liquide 46 Fréquence de renouvellement 43 Qualité 46 Quantité 47 Capteurs 31 Lubrification à l’huile Commande de niveau 30 Qualité d’huile 46 Compatibilité électromagnétique 31 Lubrification à la graisse Conditionnement 13 Fréquence de renouvellement 43 Construction 16 Qualité...
  • Page 88 Index Tension d’alimentation 37 Utilisation conforme 8 Transport 12 Tuyauterie 25 Amarex KRT 88 / 90...
  • Page 90 KSB Aktiengesellschaft 67225 Frankenthal • Johann-Klein-Str. 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 • Fax +49 6233 86-3401 www.ksb.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Amarex krt 150-315 /164 ug-sAmarex krt 150-315 /164 xg-s

Table des Matières