Montaggio
del
smantellamento
•
Giunti (1)
•
Giunti (2)
•
Giunti (3)
•
Giunti (4)
•
Giunti (5)
•
Giunti (6)
•
Giunti (7)
•
Giunti (8)
•
Rimozione del telo
Dopo aver posizionato il telo nuovo, eseguire il
montaggio in direzione opposta.
Solo i teli protettivi fabbricati
sono adeguati alle norme di
sicurezza!
7.5 Criteri
per
obbligatoria
scivolamento sul telaio
Quando si lavora, il carico viene trasferito dal
telaio della barra falciante al meccanismo e in
seguito al trattore attraverso i supporti di
sostegno. In caso di danno o di un divario tra i
supporti e il meccanismo (superiore a 2 mm),
quest'ultimo deve essere sostituito.
Figura 52 Illustration 52
171
telo;
sequenza
la
sostituzione
del
vettore
di
Montage du rideau ; séquence de démontage
•
Joints (1)
•
Joints (2)
•
Joints (3)
•
Joints (4)
•
Joints (5)
•
Joints (6)
•
Joints (7)
•
Joints (8)
•
Retirer le rideau
Après avoir placé le rideau, effectuez le
montage en sens inverse.
Seuls
7.5 Critères pour le remplacement
di
obligatoire du chariot sur le
châssis
Lors de l'utilisation, le poids est transféré du
châssis de la barre de coupe au mécanisme et
par extension au tracteur par le biais des bras.
En cas de dommage ou d'un espace entre les
bras et le mécanisme (de plus de 2 mm), ce
dernier doit être remplacé.
Figura 53 Illustration 53
les
rideaux
protection
manufacturés
correspondent
réglementations de sécurité !
de
aux