Télécharger Imprimer la page

Telwin TECHNOMIG 200 Manuel D'instructions page 40

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
na área de tração (rolos e guia arame de entrada e saída).
MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
AS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA DEVEM
SER EXECUTADAS EXCLUSIVAMENTE POR PESSOAL
ESPECIALIZADO OU QUALIFICADO NO CAMPO ELÉTRICO-
MECÂNICO.
______________________________________________________
ATENÇÃO! ANTES DE REMOVER OS PAINÉIS DA
MÁQUINA DE SOLDA E ACESSAR À SUA PARTE INTERNA
VERIFICAR QUE A MÁQUINA DE SOLDA ESTEJA DESLIGADA E
DESCONECTADA DA REDE DE ALIMENTAÇÃO.
______________________________________________________
Eventuais controles efetuados sob tensão dentro da máquina de
solda podem causar choque elétrico grave provocado por
contato direto com partes sob tensão e/ou lesões devido ao
contato direto com órgãos em movimento.
- Periodicamente e sempre com freqüência em função da utilização
e da poeira do ambiente, inspecionar dentro da máquina de solda e
remover a poeira que se depositou no transformador, reatância e
retificador mediante um jato de ar comprimido seco (max 10bars).
- Evitar de dirigir o jato de ar comprimido nas placas eletrônicas;
providenciar à sua eventual limpeza com uma escova muito macia
ou solventes apropriados.
- Na ocasião verificar que as ligações elétricas estejam bem
apertadas e as cablagens não apresentem danos ao isolamento.
- No final de tais operações remontar os painéis da máquina de solda
apertando a fundo os parafusos de fixação.
- Evitar absolutamente de executar operações de soldagem com a
máquina de solda aberta.
8. BUSCA DEFEITOS
EM CASO DE MAL FUNCIONAMENTO, E ANTES DE EFETUAR
VERIFICAÇÕES SISTEMÁTICAS OU DE PROCURAR UM CENTRO
DE ASSISTÊNCIA, CONTROLAR QUE:
- A corrente de soldadura regulada através do potenciômetro com
referimento a escala graduada em amperes, seja adequada ao
diâmetro e ao tipo de eléctrodo utilizado.
- Com o interruptor geral em "ON" a lâmpada relativa deve acender-
se; em caso contrário o defeito está na linha de alimentação (fios,
tomada fixa ou móvel, fusíveis, etc...).
- Non seja aceso o led amarelo marcador do intervento da
segurança térmica de sobretensão ou queda de tensão ou de curto
circuito.
- Assegurar-se de haver observado a relação de intermitência
nominal; em caso de intervento da proteção termostática esperar o
resfriamento natural da máquina, controlar a funcionalidade do
ventilador.
- Controlar a tensão de linha: se o valor for demasiado alto ou
demasiado baixo a máquina de soldar fica bloqueada.
- Controlar que não tenha um curto circuito na saída da máquina: em
tal caso proceder à eliminação do inconveniente.
- Os coligamentos do circuito de soldagem sejam efetuados
correctamente, sobretudo que a pinça de massa seja
efectivamente coligada na peça com ausência de materiais
isolantes (ex. vernizes).
- O gás de protecção usado seja correcto (Argon 99,5%) e na justa
quantidade.
_______________( NL )_____________
INSTRUCTIEHANDLEIDING
OPGELET! VOORDAT MEN DE LASMACHINE GEBRUIKT MOET
MEN AANDACHTIG DE INSTRUCTIEHANDLEIDING LEZEN!
LASMACHINE MET CONTINUE DRAADVOEDING MET BOOG
MIG/MAG EN VOORZIENE
PROFESSIONEEL EN INDUSTRIEEL GEBRUIK.
Opmerking: In de volgende tekst zal de term "lasmachine"
gebruikt worden .
1.ALGEMENE VEILIGHEID VOOR HET BOOGLASSEN
De operator moet voldoende ingelicht zijn voor wat betreft een
veilig gebruik van de lasmachine en over de risico's in verband
met de procedures van het booglassen, de desbetreffende
beschermingsmaatregelen en procedures bij noodgevallen.
(Ook beroep doen op de "TECHNISCHE SPECIFICATIE IEC of
CLC/TS 62081": INSTALLATIE EN GEBRUIK VAN APPARATUUR
VOOR HET BOOGLASSEN).
- Rechtstreeks contact met de lascircuits vermijden; de
nullastspanning geleverd door de lasmachine kan in bepaalde
gevallen gevaarlijk zijn.
- De verbinding van de laskabels, de operaties van nazicht en
reparatie moeten uitgevoerd worden met een uitgeschakelde
lasmachine die losgekoppeld is van het voedingsnet.
- De lasmachine uitschakelen en loskoppelen van het
voedingsnet voordat men de versleten elementen van de
toorts vervangt.
FLUX
TIG, MMA VOOR
-
De elektrische installatie uitvoeren volgens de voorziene
ongevallenpreventienormen en -wetten.
-
De lasmachine mag uitsluitend verbonden worden met een
voedingsnet met een neutraalgeleider verbonden met de
aarde.
-
Verifiëren of het voedingscontact correct verbonden is met de
beschermende aarde.
-
De lasmachine niet gebruiken in vochtige of natte ruimten of in
de regen.
-
Geen kabels met een versleten isolering of met loszittende
verbindingen gebruiken.
-
Niet lassen op containers, bakken of leidingen die vloeibare
of gasachtige ontvlambare producten bevatten of bevat
hebben.
-
Vermijden te werken op materialen die schoongemaakt zijn
met chloorhoudende oplosmiddelen of in de nabijheid van
dergelijke producten.
-
Niet lassen op bakken onder druk.
-
Alle ontvlambare producten uit de werkzone verwijderen (vb.
hout, papier, vodden, enz.).
-
Zorgen voor een adequate ventilatie of voor geschikte
middelen voor de afvoer van de lasrook in de nabijheid van de
boog; er is een systematische benadering nodig voor de
evaluatie van de limieten van blootstelling aan de lasrook in
functie van hun samenstelling, concentratie en tijdsduur van
de blootstelling zelf.
-
De gasfles (indien g ebruikt) beschermen teg en
warmtebronnen, inbegrepen zonnestralen).
,
*
- Een adequate elektrische isolering gebruiken tegen de
elektrode, het stuk in bewerking en eventuele op de grond
geplaatste metalen elementen die in de nabijheid staan (die
toegankelijk zijn).
Dit kan normaal bekomen worden door het dragen van
handschoenen, veiligheidsschoeisel, hoofddeksels en voor
dit doel voorziene kledij en middels het gebruik van
voetplanken of isolerende tapijten.
- De ogen altijd beschermen met de speciaal daartoe bestemde
niet-actinistiche glazen gemonteerd op maskers of helmen.
De speciale beschermende vuurwerende kledingstukken
dragen en hierbij vermijden de huid bloot te stellen aan de
ultraviolet en infrarood stralen geproduceerd door de boog;
de bescherming moet ook uitgebreid worden naar de andere
personen in de nabijheid van de boog middels niet
reflecterende schermen of gordijnen.
- Lawaai: Indien omwille van bijzonder intensieve lasoperaties
een persoonlijk dagelijks niveau van blootstelling (LEPd)
wordt vastgesteld dat gelijk is aan of groter is dan 85db (A), is
het g ebruik verplicht van adequate individuele
beschermingsmiddelen.
-
De elektromagnetische velden gegenereerd door het
lasproces kunnen interfereren met de werking van de
elektrische en elektronische apparatuur.
De dragers van vitale elektrische of elektronische apparatuur
(vb. Pace-maker, ademhalingstoestellen enz...), moeten de
geneesheer raadplegen voordat ze blijven staan in de
nabijheid van de gebruikszones van deze lasmachine.
Men raadt het gebruik van deze lasmachine af aan de dragers
van vitale elektrische of elektronische apparatuur.
-
Deze lasmachine voldoet aan de vereisten van de technische
standaards voor producten voor een uitsluitend gebruik in
industriële ruimten en voor professionele doeleinden. De
overeenstemming met de elektromagnetische compatibiliteit
in een huiselijke ruimte is niet gegarandeerd.
SUPPLEMENTAIRE VOORZORGSMAATREGELEN
-
DE OPERATIES VAN HET LASSEN:
-
In een ruimte met een verhoogd risico van elektroshock
-
In aangrenzende ruimten
-
In aanwezigheid van ontvlambare of ontploffende
materialen
MOETEN vooraf geëvalueerd worden door een
- 40 -
)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Technomig 225 pulse