24
IT
IMBRAGATURA DI RIPOSIZIONAMENTO SPACER
Vers. 101.1
Nr. Articolo:
284669-1 Imbragatura di riposizionamento conh smart loops
1 .00
Scopo e utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.01
Produttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.02
Scopo previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.03
Area di utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.04
Conditions of use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.05
Importante/Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.06
Tag RFID UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.07
Etichette e marcatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.08
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2 .00
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.01
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.02
2.03
3 .00
3.01
3.02
Vita utile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
4.00
5 .00
6 .00
7 .00
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Posizionamento delle imbragature . . . . . . . . . . . . . . .32
1 .00
Scopo e utilizzo
1 .01
Produttore
V. Guldmann A/S
Graham Bells Vej 21-23A
DK-8200 Aarhus N
Tel.
+ 45 8741 3100
www.guldmann.com
1 .02
Scopo previsto
L'imbragatura è progettata per sollevare o sostenere una persona
o parti del corpo di una persona.
1 .03
Area di utilizzo
L'imbragatura è adatta per l'uso in ospedali, case di cura, istitu-
zioni, centri di riabilitazione e in case private.
1 .04
Conditions of use
L'imbragatura è stata progettata per l'utilizzo con i sistemi di
sollevamento a soffitto ed è adatta per porre gli utenti in posizione
laterale, per il riposizionamento in un letto, per sollevare la testa
ed il tronco in posizione semi-seduta, per trasferimenti laterali in
posizione supina ad altre superfici, come letti e barelle, o in occa-
sione del cambio di biancheria.
L'uso dell'imbragatura è soggetto a quanto segue:
•
L'imbragatura deve essere utilizzata da personale qualificato o
da persone che conoscano le istruzioni d'uso dell'imbragatura
in questione.
•
Il carico massimo nominale, 255 kg non deve essere supe-
rato.
•
L'imbragatura è usata per sollevare o o riposizionare una
persona in posizione sdraiata.
•
L'assistente deve avere cura del benessere dell'utente du-
rante l'utilizzo dell'imbragatura.
•
L'imbragatura deve essere utilizzata con la barra di solleva-
mento Guldmann.
1 .05
Importante/Precauzioni
•
Leggere le istruzioni con attenzione prima di utilizzare l'imbra-
gatura.
•
Non è consentito superare il carico massimo dell'imbragatura.
•
L'imbragatura può essere utilizzata soltanto per sollevare
persone.
•
Prima di utilizzare l'imbragatura, è necessario esaminarla
come indicato al punto 2.02.
•
Solo il produttore può effettuare eventuali riparazioni.
•
Qualsiasi incidente verificatosi in relazione a questo disposi-
tivo deve essere segnalato al produttore e all'autorità compe-
tente locale.
1 .06
Tag RFID UHF
In questo prodotto è presente un tag RFID UHF pas-
sivo integrato nell'etichetta del prodotto. Il tag RFID può
essere utilizzato per la gestione ed il monitoraggio delle
informazioni.
Il tag RFID è leggibile con apparecchiature conformi alla
norma EPC global UHF Class I Gen 2 ISO 18000-63.
1 .07
Etichette e marcatura
Marcatura CE
Medical Dispositivo Medico di Classe I
in conformità al regolamento EU MDR
Leggere il manuale prima dell'uso
Esempio di etichetta
del numero seriale
xxxxxx
xxxxxxxxxx
Pat. Pend.
www.guldmann.com
DK - HMI nr.: xxxxx
V. Guldmann A/S
xxxxx
Graham Bells Vej 21-23A
8200 Aarhus N, Denmark
yyyy-mm-dd
(01)95012345678903(3103)000123
Etichetta di Ispezione
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x