ER-113800
DOC-119428-01
Zylinderschrauben M12 (16) (im
Lieferumfang nicht enthalten!)
einsetzen, aber noch nicht fest-
ziehen.
Mit einer Messuhr (17) die Aus-
richtbohrungen (4) abfahren und
die MTS Basisplatte universal in
der Winkellage ausrichten.
Befestigungschrauben (16) fest-
ziehen.
Aufnehmen des Zentrums in der
Bohrung ø 32 H7 (5).
Das ermittelte Zentrum ent-
spricht dem Systemnullpunkt
der MTS Basisplatte universal.
Es besteht auch die Möglichkeit
einen Zentrierkonus (2) als Null-
punkt zu wählen.
Insert M12 hexagon socket bolts
(16) (not supplied!), but do not
tighten yet.
16
Move alignment gauge (17)
along the alignment boreholes
(4) and align the angular posi-
tion of the MTS Base plate uni-
versal. Tighten attachment bolts
(16).
4
Determine the center in the
borehole ø 32 H7 (5).
The center determined in this
way corresponds to the system
datum point of the MTS Base
plate universal.
There is a possibility of choos-
ing a centering taper (2) as the
datum point.
5
2
Insérer des vis à tête cylindrique
M12 (16) (ne faisant pas partie
de la livraison), mais ne pas
encore les serrer.
Avec un comparateur (17), pal-
per les perçages de positionne-
ment (4) et procéder au position-
nement angulaire de la plaque
de base MTS universelle.
Serrer les vis de serrage (16).
17
16
Détermination de l'axe du per-
çage ø 32 H7 (5).
Le centre ainsi déterminé cor-
respond au zéro de référence du
système constitué par la plaque
de base MTS universelle.
Il est également possible de
choisir un cône de centrage (2)
comme zéro de référence.
STANDARDIZATION
EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS
9