Introdução; Indicações De Utilização; Contra-Indicações; Descrição - C2Dx 0295-001-000 Manuel

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
PT
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicações de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contra-indicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Para utilização com . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Directivas de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cateter perfurado residente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
de cateter perfurado residente . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipamento e materiais recomendados . . . . . . . . . . . . 8
Para limpar o equipamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Testes e manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Substituição da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verificação da calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Armazenamento e manuseamento. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Eliminação/reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Introdução

Este manual de instruções de utilização contém informação que se
destina a garantir uma utilização segura, eficaz e em conformidade
com as normas do seu produto. Este manual destina-se a formadores
em serviço, médicos, enfermeiros, operadores cirúrgicos e técnicos
de equipamento biomédico. Conserve e consulte este manual de
referência durante a vida útil do produto.
Neste manual, utilizam-se as seguintes convenções:
Uma ADVERTÊNCIA destaca um assunto relacionado com
segurança. Respeite SEMPRE esta informação para prevenir
lesões no doente e/ou nos profissionais de saúde.
Uma PRECAUÇÃO destaca um assunto relacionado com a
fiabilidade do produto. Respeite SEMPRE esta informação para
prevenir danos no produto.
Uma NOTA complementa e/ou esclarece informação relacionada
com o procedimento.
Para obter informações adicionais, incluindo informações sobre
segurança, formação em serviço ou literatura actual, contacte o seu
representante de vendas da C2Dx ou contacte telefonicamente o
apoio ao cliente da C2Dx. Fora dos EUA, contacte a subsidiária da
C2Dx mais próxima.
2

Indicações de utilização

O sistema de monitorização de pressão intracompartimental da C2Dx
(Intra-Compartmental Pressure Monitor System) destina-se a medir
as pressões compartimentais para ajudar no diagnóstico da síndrome
compartimental. A síndrome compartimental é uma doença em que
a circulação e a função de tecidos dentro de um espaço fechado
ficam comprometidas pelo aumento da pressão dentro desse espaço.
A pressão excessiva tem de ser aliviada para impedir a necrose
muscular e nervosa, o que poderá levar a perda permanente da
função e contratura de um membro.

Contra-indicações

Não são conhecidas.

Descrição

O sistema de monitorização de pressão intracompartimental consiste
num sistema de monitorização da pressão portátil e que se pode
segurar na mão, concebido especificamente para medir as pressões
de fluidos teciduais.
Como uma ferramenta de interpretação, o sistema de monitorização
de pressão intracompartimental deve ser utilizado em conjunto com
outros indicadores clínicos para ajudar o cirurgião no diagnóstico da
síndrome compartimental.

Para utilização com

Esta secção identifica os componentes que se destinam a ser
utilizados com o equipamento para obter uma combinação segura. O
sistema de monitorização da pressão intracompartimental é composto
por três componentes principais:
DESCRIÇÃO
Monitor de pressão e pilha (Pressure Monitor
and Battery)
Conjunto de monitorização de pressão
instantânea (Quick Pressure Monitor Set)
Conjunto estéril e descartável, que inclui uma
seringa pré-cheia com soro fisiológico, uma
agulha lateral e uma câmara de diafragma para
manter uma via de fluido estéril.
Conjunto de cateter perfurado residente
(Indwelling Slit Catheter Set)
Conjunto estéril e descartável utilizado para
monitorização contínua da pressão; o conjunto
inclui um cateter perfurado, uma agulha
destacável e um tubo de extensão.
NOTA: O conjunto de monitorização de pressão
instantânea (REF 0295-002-000) é necessário
para utilizar o conjunto de cateter perfurado
residente.
0295-001-072 Rev-1
REF
0295-001-000
0295-002-000
0295-006-000
www.c2dxinc.com

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour C2Dx 0295-001-000

Table des Matières