DE
Nach Anschluss des Motors ist die Dreh-
richtung der Arbeitsspindel zu prüfen. Bei
falscher Drehrichtung wird die Umkehr
durch Vertauschen von zwei beliebigen
Netzleitern erreicht.
Ein Stern-Dreieck-Anlauf ist beim Brems-
motor nicht möglich!
5.2 Signalglieder
Die Versorgung der Näherungsschalter
(Speisespannung 24V DC) erfolgt durch
die übergeordnete Steuerung oder mit-
tels separatem Netzteil.
Die Einheit wird mit induktiven Nähe-
rungsschalter geliefert.
Die elektrischen Näherungsschalter sind
werksseitig eingestellt. Der Anschluss ist
wie folgt vorzunehmen:
blau
minus
braun
plus
schwarz
Steuerimpuls
Spannung
12 - 24 V DC
Ausgangsstrom
max. 200 mA
Ausgang
PNP
Ein defekter Näherungsschalter kann
leicht selbst (siehe Schnittzeichnung)
ausgetauscht werden. Hierzu werden
beim demontierten Schaltdeckel, Pos.
40, die Schrauben, Pos. 92, und an der
Klemmleiste die entsprechenden Kabel
gelöst.
Es ist darauf zu achten, dass die Nähe-
rungsschalter nach Fig. 2 montiert sind.
Nach dem Austausch eines Näherungs-
schalters ist die Einheit mit einer Simulati-
on nach Punkt 6.3 zu prüfen.
Interne Klemmenbelegung
Elekt. Näherungsschalter
• QV; QL
Versorgung 24 V. DC
• Signal 1, 2, 3
Anschluss 5/2 Wege
ventil (LCA Katalog)
(Fig.2)
FR
Il faut contrôler le sens de rotation de la
broche après avoir branché le moteur.
Corriger le sens de rotation non conforme
par l'inversion de deux phases sur le mo-
teur.
Au cas de démarrage étoile-triangle il ne
peut être ofilisé de moteur-frein !
5.2 Détecteurs
L'alimentation des détecteurs de pro-
ximités (24V CC) peut s'effecteur par
l'intermédiaire de la commande, ou à
partir d'une alimentation séparée.
L'unité est équipée soit avec des dé-
tecteurs inductifs, soit pneumatiques.
La position des fins des courses pneuma-
tiques ou électriques est déjà ajustée en
usine. Le raccordement de ces éléments
s'éffectue de la façon suivante :
bleu
moins
brun
plus
noir
signal de commende
Tension
12 - 24 V.CC
Courant de sortie
max. 200 mA
Sortie
PNP
Un détècteur inductif défèctueux est ais-
ément remplaçable (voir plan en coupe).
A cet éffet démonter le couvercle pos. 40,
les vis pos. 92 et au bornier les cables
correspondant. Veilliez à ce que les dé-
tècteurs inductif soient montés selon Fig.
2.
Après remplacement d'un détècteur in-
ductif la simulation de l'unité doit testée
selon point 6.3.
Raccordement électrique
Fins de course électr.
• QV; QL
Alimentation 24 V. CC
• Signal 1, 2, 3
Branchement au distri-
buteur 5/2 (catalogue
LCA)
GB
After completion of electrical hook-up
procedure the spindle must be checked
for proper rotation. Remove belt housing
cover: Belt should rotate clockwise. In
case of counter clockwise rotation switch
any two power lines (L 1, L 2 or L 3) for
clockwise rotation.
The start with star-delta is not possible for
Brake-motors!
5.2 Proximity switches
Electric proximity switches are rated for
24V DC and are used in conjunction with
Programmable Logic Controllers (PLC's)
or other control circuits.
The unit is with either electric or proximity
switches.
The electrical proximity switches have al-
ready been set in the factory. Their con-
nections are as follows:
blue
minus
brown
plus
black
control pulse
Voltage
12 - 24 V DC
Output current
200 mA max.
Output
PNP
It is easy to change a defective proximity
switch (see cross section drawing). Re-
move cover item 40, the screws item 92,
and remove the appropriate wires from
the terminal strip. Please note Fig. 2 for
the proper installation of the proximity
switches.
After a faulty proximity switch has been
replaced with a new one, verify its func-
tion according to the simulation in section
6.3.
Terminal wiring
Limit switch elec.
• QV; QL
Power 24 V. DC
• Signal 1, 2, 3
To 5/2 way directional
control valve (LCA
catalogue)
7