DE
4. Funktionsbeschreibung
Die Leistung des montierten Drehstrom-
bremsmotors wird über einen Poly-V-Rie-
men auf die Antriebswelle und mittels Po-
lygon auf die Arbeitsspindel übertragen.
Je nach Paarung der auswechselbaren
Riemenscheiben ergibt sich die Arbeits-
drehzahl der Spindel.
Der Gesamthub ist in einen konstanten
Eilhub 30mm (pneum.) und in einen ver-
stellbaren Arbeitshub 5 - 20mm unterteilt.
Die Vorschubgeschwindigkeit des Ar-
beitshubs wird von der Drehzahl und der
Steigung der Leitpatrone bestimmt.
Ablauf eines Arbeitszyklus
Der Startimpuls löst den pneumatischen
Eilhub aus. Nach Absolvieren des Eilhubs
wird der Motor durch den Näherungs-
schalter (II) eingeschaltet.
Der nun folgende verstellbare Arbeitshub
ist durch einen Näherungsschalter (III)
begrenzt.
Das Signal dieses Schalters bewirkt die
Umkehrung der Motordrehrichtung.
Der erneute Impuls des Näherungsschal-
ters (II) bewirkt nach einer Verzögerung
von mindestens 0,5 bis 1 Sek. die Funkti-
onen "Motor-Stop" und "Eilhub zurück".
Die Ausgangsstellung (Referenzpunkt)
wird durch einen weiteren Näherungs-
schalter (I) überwacht, welcher den Start
des nächsten Arbeitszyklus überhaupt
ermöglicht.
5. Anschliessen der Einheit
5.1 Drehstrombremsmotor
Vor dem Anschliessen des Motors sind
die Brücken des Klemmbrettes entspre-
chend der Netzspannung (230V, 400V,
460V) zu positionieren.
(Fig.1)
6
FR
4. Fonctionnement
La puissance du moteur-frein est trans-
mise par courroie Poly-V à la broche, par
l'intermédiaire de l'entraineur Polygon.
Les vitesses de rotation de la broche sont
obtenues les poulies motrice et récèptri-
ce interchengeable.
La course d'approche pneumatique rapi-
de est constante de 30 mm, la course de
taraudage est règlable entre 5 et 20 mm.
La vitesse d'avance de la course de
taraudage est d'éterminée en fonction de
la vitesse et du pas de la patronne.
Déroulement d'un cycle de travail
L'impulsion départ autorise la course
d'approche rapide pneumatique, le fin de
course actionné (II) commande la mise
en rotation du moteur.
Un autre fin de course inductif sur la
course de taraudage (III) commande
l'inversion du moteur et limite la course.
Une nouvelle action sur le fin de course
inductif (II) commandera, après une tem-
porisation de 0,5 à 1 seconde l'arrêt rota-
tion moteur et le retour rapide.
La position départ-cycle (point référence)
est contrôlée par un autre détécteur in-
ductif (I) qui lui autorise après action du
start un autre cycle de travail.
5. Raccordement de l'unité
5.1 Moteur triphasé
Placer les ponts conformément à la
tension du réseau avant de procéder
au raccordement élèctrique du moteur
(230V, 400V, 460V).
GB
4. Description of Operation
The Poly-V belt transmits the power of the
3-Phase brake-motor to the drive shaft
which then drives the spindle through a
polygon.
The combination of the changeable pul-
leys determines the spindle speed.
The total stroke is comprised of the 30
mm rapid advance (pneumatic) and the 5
to 20 mm adjustable working stroke.
The feed rate of the working stroke de-
pends on the spindle speed and the pitch
of the screw.
Sequence of one Cycle
The start signal activates the pneumatic
rapid advance stroke. At the end of this
stroke, the proximity switch (II) is activa-
ted which then energizes the motor.
Then, the adjustable working stroke is
activated and its travel is limited by the
proximity switch (III).
The signal of this switch causes the motor
to change direction of rotation. Now re-
tracting, the proximity swich (II) is activa-
ted again and, after a 0,5 to 1 second time
delay, stops the motor and activates the
rapid retract stroke. The home position
(referenz) is indicated by proximity switch
(I) which allows to start the next cycle.
5. Hook-up of unit
5.1 Electric-motor
Before connecting the unit to the power
supply make sure that voltage of motor
(230 V, 400 V, 460V) corresponds with
voltage of power supply.