Page 3
TABLE DES MATIÈRES GUIDE RAPIDE FONCTION DE BASE SYSTÈME AUDIO SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE INFORMATIONS SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE TÉLÉPHONE SYSTÈME DE NAVIGATION ENTUNE INDEX...
Page 4
Introduction SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Ce manuel explique le fonctionnement du système de navigation. Veuillez lire ce manuel avec soin pour être sûr de bien l’utiliser. Conservez toujours ce manuel dans votre véhicule. Les captures d’écran de ce document peuvent différer des écrans réels du système de navigation, selon les fonctions et/ou contrats existants et la disponibilité...
SYSTÈME DE NAVIGATION Le système de navigation est l'un des accessoires pour véhicule technologiquement les plus avancés jamais développés. Le système reçoit des signaux satellites en provenance du système de positionnement global (GPS) opéré par le Ministère de la Défense des États-Unis. Grâce à ces signaux et à d’autres capteurs du véhicule, le système indique votre position actuelle et aide à...
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À CE MANUEL Pour des raisons de sécurité, ce manuel indique les éléments nécessitant une attention particulière au moyen des repères suivants. ATTENTION ● Il s’agit d’un avertissement contre tout ce qui pourrait entraîner des blessures aux personnes si cet avertissement est ignoré.
UTILISATION DE CE MANUEL N° Description Opération - Descriptions Une description générale du fonctionnement est donnée. générales Opérations Les étapes d’une opération sont expliquées. principales Opérations Des opérations supplémentaires à une opération principale correspondantes sont décrites. Informations Des informations utiles pour l’utilisateur sont décrites.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION ● sécurité, conducteur/la conductrice ne doit pas actionner le système de navigation pendant qu'il/elle conduit. Un manque d'attention à la route et à la circulation peut causer un accident. ● Pendant la conduite, veillez à respecter le code de la route et à...
Page 9
Utilisez ce système uniquement dans des lieux où il est légal de le faire. Certains états/provinces peuvent avoir des lois interdisant l’utilisation d’écrans vidéo et de navigation à côté du conducteur.
TABLE DES CONTENU ® 2. PARAMÈTRES Bluetooth .... 42 GUIDE RAPIDE ENREGISTREMENT/CONNEXION ® D'UN DISPOSITIF Bluetooth ..... 42 1. FONCTION DE BASE...... 12 PARAMÉTRAGE DES DÉTAILS VUE D'ENSEMBLE DES BOUTONS ..12 ® Bluetooth ........... 49 ÉCRAN “Apps”........14 3. AUTRES PARAMÈTRES....57 ÉCRAN D'ACCUEIL ......
Page 11
SYSTÈME DE COMMANDE SYSTÈME DE VOCALE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE 1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE 1. SYSTÈME DE MONITEUR VOCALE........128 DE VUE ARRIÈRE ...... 146 SYSTÈME DE COMMANDE SYSTÈME DE MONITEUR VOCALE..........128 DE VUE ARRIÈRE ......146 RECONNAISSANCE D'ÉLOCUTION PRÉCAUTIONS RELATIVES AU NATURELLE ........
Page 12
TABLE DES CONTENU SYSTÈME DE NAVIGATION ENTUNE 1. FONCTIONNEMENT DE 1. PRÉSENTATION DE ENTUNE ..270 BASE..........198 SERVICE DE ENTUNE......270 RÉFÉRENCE RAPIDE ......198 2. UTILISATION DE ENTUNE ..275 FONCTIONNEMENT DE L'ÉCRAN Entune ..........275 DE CARTE ........201 3.
GUIDE RAPIDE FONCTION DE BASE 1. VUE D'ENSEMBLE DES BOUTONS........12 2. ÉCRAN “Apps”......14 3. ÉCRAN D'ACCUEIL...... 16 AFFICHAGE DE L'ÉTAT......18 RÉFÉRENCE RAPIDE 1. ÉCRAN “Configuration” ....20 UTILISATION DE LA NAVIGATION 1. ENREGISTREMENT DU DOMICILE ........22 2.
1. FONCTION DE BASE 1. VUE D'ENSEMBLE DES BOUTONS...
Page 15
1. FONCTION DE BASE N° Fonction Page En appuyant sur l'écran avec votre doigt, vous pouvez commander les fonctions sélectionnées. Insérez un disque dans cette fente de chargement. Le lecteur de CD s'allume immédiatement. ® Appuyez pour accéder au système mains libres Bluetooth 155, 269 Tournez le bouton de syntonisation/défilement pour sélectionner une station de radio ou ignorer la piste suivante ou précédente.
1. FONCTION DE BASE 2. ÉCRAN “Apps” Appuyez sur le bouton “APPS” pour afficher l’écran “Apps”.
Page 17
1. FONCTION DE BASE N° Fonction Page Sélectionnez pour afficher l’écran de carte. Sélectionnez pour afficher l’écran de commande audio. Sélectionnez pour afficher l’écran d'utilisation du système mains libres. Sélectionnez pour afficher l'écran “Messages”. Sélectionnez pour afficher les informations météorologiques. Sélectionnez pour réorganiser les applications.
1. FONCTION DE BASE 3. ÉCRAN D'ACCUEIL Appuyez sur le bouton “HOME” pour afficher l’écran d'accueil. L'écran d'accueil peut afficher de multiples écrans d'informations, tels que l'écran du système audio et l'écran mains libres, simultanément. Lorsqu'un écran est sélectionné, l'écran sélectionné s'affiche en plein écran. L'écran d'accueil peut être paramétré...
Page 19
1. FONCTION DE BASE Écran à deux fenêtres N° Fonction Page ® Affiche l'état de la connexion Bluetooth Sélectionnez pour afficher l’écran “Configuration”.
1. FONCTION DE BASE AFFICHAGE DE L'ÉTAT ® L'état de la connexion Bluetooth ainsi que le niveau de réception et le niveau de charge de la batterie du téléphone portable s'affichent sur la barre d'état. N° Indicateurs Conditions (Gris) (Bleu) Aucune connexion Mauvaise Bonne...
Page 21
1. FONCTION DE BASE N° Indicateurs Conditions Vide Pleine Charge • La charge affichée ne correspond pas toujours à la charge batterie restante ® affichée sur le dispositif Bluetooth La charge de batterie restante risque de ne pas s’afficher selon le ®...
2. RÉFÉRENCE RAPIDE 2. RÉFÉRENCE RAPIDE 1. ÉCRAN “Configuration” Il est possible de paramétrer les éléments affichés sur l'écran “Configuration”. Appuyez sur le bouton “APPS”, puis sélectionnez “Configuration” pour afficher l’écran “Configuration”.
Page 23
2. RÉFÉRENCE RAPIDE N° Fonction Page Sélectionnez pour changer la langue sélectionnée, les paramètres de son de fonctionnement, de changement automatique d’écran, etc. Sélectionnez pour personnaliser l'écran d'accueil. Sélectionnez pour régler les paramètres vocaux. Sélectionnez pour régler le contraste et la luminosité des écrans. Sélectionnez pour paramétrer les points mémoire (domicile, destinations préréglées, entrées du carnet d'adresses, zones à...
3. UTILISATION DE LA NAVIGATION 3. UTILISATION DE LA NAVIGATION 1. ENREGISTREMENT DU DOMICILE Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez “Aller au domicile”. Sélectionnez “Oui”. Sélectionnez “Navigation”. Plusieurs types de méthodes permettent rechercher domicile. (→P.214) Sélectionnez “Dest.”.
Page 25
3. UTILISATION DE LA NAVIGATION Sélectionnez “Entrer”. Sélectionnez “OK”. L’enregistrement domicile terminé. Méthode alternative d'enregistrement du domicile →P.243 Modification du nom, de l'emplacement, du numéro de téléphone et de l'icone →P.243 Paramétrage domicile comme destination →P.217...
3. UTILISATION DE LA NAVIGATION 2. ENREGISTREMENT DE DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez l'un des boutons de destination préréglée. Sélectionnez “Oui”. Sélectionnez “Navigation”. Plusieurs types de méthodes permettent de rechercher une destination. (→P.214) Sélectionnez “Dest.”.
Page 27
3. UTILISATION DE LA NAVIGATION Sélectionnez “Entrer”. Sélectionnez “OK”. L’enregistrement destinations préréglées est terminé. Méthode alternative d'enregistrement de destinations préréglées →P.244 Modification du nom, de l'emplacement, du numéro de téléphone et de l'icone →P.245 Paramétrage destinations préréglées comme destination →P.217...
3. UTILISATION DE LA NAVIGATION 3. ORGANIGRAMME DES OPÉRATIONS: GUIDAGE D'ITINÉRAIRE Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez “Aller”. Sélectionnez “OK”. Sélection d'itinéraires autres Sélectionnez “Navigation”. l'itinéraire recommandé (→P.227) Le guidage jusqu’à destination s’affiche sur l’écran et est audible via le guidage vocal.
3. UTILISATION DE LA NAVIGATION 4. PARAMÉTRAGE DU DOMICILE COMME DESTINATION Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez “Aller au domicile”. Sélectionnez “OK”. Sélection d'itinéraires autres Sélectionnez “Navigation”. l'itinéraire recommandé (→P.227) guidage jusqu’à la destination s’affiche sur l’écran et est audible via le guidage vocal.
4. INDEX DES FONCTIONS 1. INDEX DES FONCTIONS Carte Affichage des cartes Page Consultation de l’écran de carte Affichage de la position actuelle Consultation de la carte des environs de la position actuelle Changement de l’échelle Changement de l’orientation de la carte Affichage des points d’intérêt Affichage du temps de trajet jusqu’à/de l’heure d’arrivée à...
4. INDEX DES FONCTIONS Fonctions utiles Informations Page Affichage de l’entretien du véhicule Système mains libres (pour téléphone portable) Page ® Enregistrement/connexion d'un téléphone Bluetooth ® Réalisation d’un appel sur un téléphone Bluetooth ® Réception d’un appel sur le téléphone Bluetooth Système de commande vocale Page Utilisation du système avec votre voix...
FONCTION DE BASE 2. PARAMÉTRAGE DES DÉTAILS INFORMATIONS DE BASE ® Bluetooth ........49 AVANT L'UTILISATION ÉCRAN “Configuration du Bluetooth” ..49 ENREGISTREMENT D'UN 1. ÉCRAN INITIAL ......32 ® DISPOSITIF Bluetooth ...... 50 2. MANIPULATION DE SUPPRESSION D'UN ® L'ÉCRAN TACTILE .....
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L'UTILISATION 1. ÉCRAN INITIAL Lorsque le contact du moteur est en INFORMATIONS D'ENTRETIEN mode ACCESSORY <IGNITION ON>, l’écran initial Ce système rappelle aux utilisateurs s'affiche et le système commence à quand remplacer certaines pièces ou fonctionner.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L'UTILISATION REDÉMARRAGE DU SYSTÈME Si le système réagit trop lentement, vous pouvez le redémarrer. Maintenez le bouton “PWR/VOL” appuyé pendant au moins 3 secondes.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L'UTILISATION 2. MANIPULATION DE L'ÉCRAN TACTILE Les opérations sont effectuées en appuyant sur l'écran tactile directement avec le doigt. Méthode de Description générale Utilisation principale fonctionnement Appuyer Modification et sélection de différents Appuyez brièvement une paramètres.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L'UTILISATION 3. FONCTIONNEMENT DE L'ÉCRAN TACTILE système peut être utilisé INFORMATIONS principalement grâce aux boutons sur ● Si le système ne répond pas lorsque l’écran. (Désignés par boutons d’écran vous appuyez sur un bouton d’écran, dans ce manuel.) retirez votre doigt de l’écran et appuyez à...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L'UTILISATION 4. FONCTIONNEMENT DE L'ÉCRAN D'ACCUEIL L'écran d'accueil peut afficher de PERSONNALISATION DE multiples écrans d'informations, tels L'ÉCRAN D'ACCUEIL que l'écran du système audio et l'écran possible changer mains libres, simultanément. éléments/la zone d'affichage de l'écran Appuyez sur le bouton “HOME”.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L'UTILISATION 5. SAISIE DE LETTRES ET DE CHIFFRES/FONCTIONNEMENT DE L'ÉCRAN DE LISTE Lors de la recherche d’une adresse, : Sélectionnez pour saisir un d’un nom, etc. ou de la saisie de caractère en minuscule. données, les lettres et les chiffres peuvent être saisis via l'écran.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L'UTILISATION FONCTIONNEMENT DE INFORMATIONS L'ÉCRAN DE LISTE ● Le nombre d’éléments correspondants est indiqué sur le côté droit de l’écran. Si Lorsqu’une liste est affichée, utilisez le le nombre d’éléments correspondants bouton d’écran approprié pour faire est supérieur à...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L'UTILISATION BOUTONS DE SAUT DE CARACTÈRES DANS LES Il est possible de trier une liste affichée LISTES sur l'écran par ordre de distance à partir de l'emplacement actuel, par Certaines listes contiennent date, par catégorie, etc. boutons d'écran de caractère, “ABC”, “DEF”...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L'UTILISATION 6. RÉGLAGE DE L'ÉCRAN Le contraste et la luminosité de INFORMATIONS l’affichage de l’écran et de l’image de ● Lorsque vous regardez l’écran avec des l'affichage de la caméra peuvent être lunettes de soleil polarisées, un arc-en- réglés.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L'UTILISATION RÉGLAGE DU CONTRASTE/DE LA LUMINOSITÉ Il est possible de régler le contraste et la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité de votre environnement. Sélectionnez “Général” “Caméra”. Sélectionnez l'élément souhaité. Général Caméra Bouton d’écran Fonction Sélectionnez pour...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ® 1. ENREGISTREMENT/CONNEXION D'UN DISPOSITIF Bluetooth Il est également possible d'effectuer les PREMIER ENREGISTREMENT opérations jusqu'à cette étape D'UN TÉLÉPHONE appuyant sur la commande sur le ® Bluetooth volant ou sur la commande sur le tableau de bord. Pour utiliser le système mains libres, il Sélectionnez “Oui”...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Vérifiez que l'écran s'affiche une fois PREMIER ENREGISTREMENT l'enregistrement terminé. D'UN LECTEUR AUDIO Le système attend des demandes de ® Bluetooth connexion en provenance du dispositif enregistré. Pour pouvoir utiliser l'audio ® À cette étape, les fonctions Bluetooth ®...
Page 46
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Appuyez sur le bouton “AUDIO”. Sélectionnez “Sélectionner source audio” sur l'écran de commande audio. Sélectionnez “ Audio”. Sélectionnez “Connecter”. Suivez étapes “ENREGISTREMENT D'UN ® DISPOSITIF Bluetooth ” commençant par l'“ÉTAPE 2”. (→P.50)
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth PROFILS Ce système prend en charge les services suivants. Dispositif Recomman Spéc. Fonction Exigences ® Bluetooth dations Téléphone ® Bluetooth Enregistrement Ver. 3.0 Lecteur ® d'un dispositif Spécifications Bluetooth Ver. 2.0 audio +EDR ® Bluetooth ® Bluetooth Dispositif Recomman...
Page 48
● ® ou est incompatible, le dispositif Bluetooth risque de ne pas fonctionner correctement. Veuillez consulter le site http://www.toyota.com/entune/enside.html pour trouver des ● ® téléphones Bluetooth approuvés pour ce système. ® La marque et les logos associés au terme Bluetooth sont des marques déposées et sont...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth CERTIFICATION ATTENTION États-Unis ● FCC WARNING: Changes or modifica- tions not expressly approved by the party responsible for compliance could FCC ID: BABFT0044C void the user’s authority to operate the This device complies with part 15 of the equipment.
Page 50
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Canada ATTENTION IC: 2024B-FT0044C ● CAUTION: Radio Frequency Radiation This device complies with Industry Exposure Canada licence-exempt stan- This equipment complies with IC radia- dard(s). Operation is subject to the fol- tion exposure limits set forth for uncon- lowing two conditions: (1) this device trolled equipment and meets RSS-102 may not cause interference, and (2) this...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ® 2. PARAMÉTRAGE DES DÉTAILS Bluetooth Appuyez sur le bouton “APPS”. ÉCRAN “Configuration du Bluetooth*” Sélectionnez “Configuration”. Fonction Page Sélectionnez “Bluetooth*”. Enregistrement d'un dispositif ® Bluetooth Sélectionnez l'élément vous souhaitez paramétrer. Suppression d'un dispositif ® Bluetooth Connexion d'un dispositif...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Lorsque écran s'affiche, MODIFICATION DE recherchez le nom du dispositif affiché L'AFFICHAGE DE L'ÉCRAN sur cet écran sur l'écran de votre “Configuration du Bluetooth*” ® dispositif Bluetooth Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez “Configuration”. Sélectionnez “Téléphone”. Sélectionnez “Connecter téléphone”.
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Vérifiez que l'écran s'affiche une fois SUPPRESSION D'UN l'enregistrement terminé. ® DISPOSITIF Bluetooth Le système attend des demandes de connexion en provenance du dispositif Affichez l'écran “Configuration enregistré. Bluetooth*”. (→P.49) ® À cette étape, les fonctions Bluetooth sont pas encore disponibles.
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth CONNEXION D'UN INFORMATIONS ® DISPOSITIF Bluetooth ● Cela peut prendre du temps si la connexion du dispositif est effectuée ® pendant la lecture audio Bluetooth Il est possible d'enregistrer jusqu'à 5 ● fonction du type du dispositif ®...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ■ ■ MODE DE CONNEXION AUTO RECONNEXION DU TÉLÉPHONE ® Bluetooth Pour activer le mode de connexion auto, activez “Alimentation ® téléphone Bluetooth Bluetooth*”. (→P.55) Laissez déconnecte en raison d'une mauvaise ® dispositif Bluetooth dans un lieu où la ®...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth MODIFICATION DES N° Informations INFORMATIONS DU ® Nom du dispositif Bluetooth . Peut ® DISPOSITIF Bluetooth être remplacé par le nom souhaité. (→P.55) possible d'afficher Sélectionnez pour paramétrer la ® informations du dispositif Bluetooth méthode de connexion du lecteur ®...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth MODIFICATION DU NOM D’UN ÉCRAN “Paramètres DISPOSITIF Bluetooth*” Sélectionnez “Nom de l'appareil”. ® Les paramètres Bluetooth peuvent Saisissez le nom, puis sélectionnez être confirmés et modifiés. “OK”. Affichez l'écran “Configuration Bluetooth*”. (→P.49) INFORMATIONS ● Même si le nom du dispositif est modifié, Sélectionnez “Paramètres système”.
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth MODIFICATION DE N° Informations Page “Alimentation Bluetooth*” Sélectionnez pour activer/ désactiver la connexion Sélectionnez “Alimentation ® Bluetooth Bluetooth*”. Affiche le nom du système. Lorsque “Alimentation Bluetooth*” est Peut être remplacé par le activé: nom souhaité. ® Le dispositif Bluetooth se connecte Code PIN utilisé...
3. AUTRES PARAMÈTRES 1. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Des paramètres sont disponibles en ce ÉCRAN DE PARAMÈTRES qui concerne l'heure du système, les GÉNÉRAUX sons de fonctionnement, etc. Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez “Configuration”. Sélectionnez “Général”. Sélectionnez éléments à paramétrer.
Page 60
(→P.61) température. Sélectionnez pour mettre à jour des Sélectionnez pour activer les bips versions de logiciel. Pour des détails, sonores. contactez votre concessionnaire Toyota. Sélectionnez pour changer couleur du bouton d'écran. Sélectionnez pour mettre à jour des versions base données Sélectionnez...
3. AUTRES PARAMÈTRES PARAMÈTRES DE L'HEURE DU PERSONNALISATION DES SYSTÈME IMAGES DE DÉMARRAGE ET DE DÉSACTIVATION DE Utilisés pour changer les fuseaux L'ÉCRAN horaires et les paramètres d’activation/ de désactivation de l’heure d’été. Il est possible de copier une image depuis une clé...
3. AUTRES PARAMÈTRES ■ TRANSFERT D'IMAGES INFORMATIONS Ouvrez le couvercle et connectez une ● Lors de la sauvegarde des images sur une clé USB, nommez le dossier où clé USB. l'image de démarrage est sauvegardée “StartupImage” et nommez le dossier où l'image de désactivation de l'écran est sauvegardée “DisplayOffImage”.
3. AUTRES PARAMÈTRES 2. PARAMÈTRES VOCAUX Il est possible de paramétrer le volume ÉCRAN DES PARAMÈTRES de la voix, etc. VOCAUX Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez “Configuration”. Sélectionnez “Voix”. Sélectionnez éléments à paramétrer. N° Fonction INFORMATIONS Sélectionnez pour régler le volume ●...
3. AUTRES PARAMÈTRES 3. PARAMÈTRES DU VÉHICULE Le paramétrage est disponible pour la personnalisation du véhicule. Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez “Configuration”. Sélectionnez “Véhicule”. Sélectionnez l'élément vous souhaitez paramétrer. Pour détails, reportez-vous “Manuel du propriétaire”.
3. AUTRES PARAMÈTRES 4. PARAMÈTRES DU CONDUCTEUR paramètres conducteur SÉLECTION MANUELLE DES permettent système lier PARAMÈTRES LIÉS certaines préférences (comme les préréglages audio, la couleur des Affichez l'écran des paramètres du boutons, langue, etc.) à conducteur. (→P.64) ® téléphone jumelé Bluetooth Sélectionnez “Sélect.
3. AUTRES PARAMÈTRES 5. ENTRETIEN Lorsque ce système est activé, l’écran N° Fonction “Rappel d'entretien” s’affiche lorsqu’il Sélectionnez pour paramétrer la est temps de remplacer une pièce ou condition de pièces ou composants. certains composants. (→P.32) Sélectionnez pour ajouter Appuyez sur le bouton “APPS”. nouveaux éléments d'informations séparément de ceux fournis.
3. AUTRES PARAMÈTRES PARAMÉTRAGE DES PARAMÉTRAGE DU INFORMATIONS D'ENTRETIEN CONCESSIONNAIRE Sélectionnez le bouton d'écran de la possible d'enregistrer pièce ou du composant souhaité(e). informations relatives concessionnaire dans le système. Une Lorsque véhicule nécessite entretien, la couleur du bouton d’écran fois les informations relatives au devient orange.
3. AUTRES PARAMÈTRES ■ MODIFICATION Sélectionnez les éléments à modifier. CONCESSIONNAIRE D'UN CONTACT Sélectionnez “Modifier” à côté de “Concess.” ou “Contact.”. Saisissez le nom, puis sélectionnez “OK”. ■ MODIFICATION N° Fonction Page L'EMPLACEMENT Sélectionnez pour saisir le Sélectionnez “Modifier” à côté de nom d’un concessionnaire.
Page 70
FONCTIONNEMENT DE BASE UTILISATION DE LA RADIO 1. RÉFÉRENCE RAPIDE ....70 1. RADIO AM/FM........77 VUE D'ENSEMBLE ........ 77 2. QUELQUES PRINCIPES DE PRÉRÉGLAGE D'UNE STATION ..79 BASE ........... 72 SÉLECTION D'UNE STATION ACTIVATION ET DÉSACTIVATION À PARTIR DE LA LISTE...... 79 DU SYSTÈME ........
SYSTÈME AUDIO UTILISATION DE MÉDIA COMMANDES AUDIO À DISTANCE 1. CD ..........93 1. COMMANDES AU VOLANT ..111 VUE D'ENSEMBLE ....... 93 LECTURE D’UN CD AUDIO....95 LECTURE D'UN DISQUE CONFIGURATION MP3/WMA/AAC........95 1. PARAMÈTRES AUDIO ....114 2. CLÉ USB........96 ÉCRAN DES PARAMÈTRES VUE D'ENSEMBLE .......
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 1. RÉFÉRENCE RAPIDE Les opérations telles que la sélection d’une station préréglée et le réglage de la balance sonore sont effectuées sur l’écran. Appuyez sur le bouton “AUDIO” pour afficher l’écran audio. ■ ÉCRAN DE COMMANDE ■...
Page 73
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Fonction Page Utilisation de la radio Lecture d'un CD audio ou d'un disque MP3/WMA/AAC Lecture d'une clé USB ® Lecture d'un iPod ® Lecture d'un dispositif Bluetooth Utilisation du port AUX Utilisation des commandes audio au volant Paramètres du système audio...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 2. QUELQUES PRINCIPES DE BASE Cette section décrit quelques fonctions ACTIVATION ET de base du système audio. Certaines DÉSACTIVATION DU informations risquent de ne pas SYSTÈME s’appliquer à votre système. Votre système audio fonctionne lorsque le contact du moteur est réglé sur le mode ACCESSORY ou ON <IGNITION ON>.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE RÉORGANISATION DE LA SÉLECTION D'UNE SOURCE SOURCE AUDIO AUDIO Affichez l’écran “Sélectionner source Appuyez sur le bouton “AUDIO”. audio”. (→P.73) Sélectionnez “Réorganiser”. Si l'écran de sélection de la source audio Sélectionnez source audio n'est pas affiché, appuyez sur le bouton “AUDIO”...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE FENTE DE CHARGEMENT DE INFORMATIONS DISQUE ● Le lecteur est conçu pour une utilisation avec des disques de 12 cm (4,7 in.) uniquement. INSERTION D’UN DISQUE ● Lorsque vous insérez disque, insérez-le délicatement avec l’étiquette Insérez un disque dans la fente de vers le haut.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE TONALITÉ ET BALANCE PARAMÈTRES DE SON TONALITÉ: ÉGALISEUR SONORE La qualité sonore d’un programme AUTOMATIQUE (ASL) audio dépend largement du mélange des niveaux d'aigus, de médiums et de Le système règle le volume et la graves. En fait, différents types de qualité...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Sélectionnez “Son” sur l'écran de SYSTÈME DE COMMANDE commande audio. VOCALE Sélectionnez bouton d’écran Appuyez sur cette commande pour souhaité. utiliser le système de commande vocale. N° Fonction Sélectionnez “+” ou “-” pour régler les tonalités aiguës. Sélectionnez “+”...
2. UTILISATION DE LA RADIO 1. RADIO AM/FM VUE D'ENSEMBLE Sélectionnez “AM” ou “FM” pour afficher l'écran de commande audio. ■ ÉCRAN DE COMMANDE Écran principal Écran d'options ■ PANNEAU DE COMMANDE...
Page 80
2. UTILISATION DE LA RADIO N° Fonction Sélectionnez pour faire défiler la page des boutons préréglés. Sélectionnez pour afficher l'écran d'options. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio. Sélectionnez pour afficher l'écran des paramètres de son. Radio cache uniquement: Appuyez pour activer/désactiver la mise en sourdine. Sélectionnez pour afficher une liste des stations émettrices.
2. UTILISATION DE LA RADIO PRÉRÉGLAGE D'UNE SÉLECTION D'UNE STATION STATION À PARTIR DE LA LISTE Le mode radio offre une fonction de Il est possible d'afficher une liste de préréglage mixte, permettant stations. d’enregistrer jusqu’à 36 stations (6 Sélectionnez “Liste de stations”. stations par page x 6 pages) à...
2. UTILISATION DE LA RADIO ■ ACTUALISATION DE LA LISTE DE MISE D'UN PROGRAMME STATIONS RADIO EN MÉMOIRE CACHE Sélectionnez “Actualiser” sur l'écran “Liste de stations” et l'écran suivant Il est possible de mettre un programme s'affiche. radio en mémoire cache et de le lire en différé.
2. UTILISATION DE LA RADIO LECTURE AUTOMATIQUE DE SYSTÈME DE DONNÉES LA MÉMOIRE CACHE D'ÉMISSION DE RADIO En cas d'interruption de l'émission de Ce système audio est équipé de radio par une autre sortie audio, telle systèmes de données d’émission de qu'un appel téléphonique entrant, le radio (RBDS).
2. UTILISATION DE LA RADIO SÉLECTION DU TYPE INFORMATIONS ROUTIÈRES SOUHAITÉ (RADIO FM) Sélectionnez “Liste de stations”. Une station diffusant régulièrement Radio FM uniquement: Sélectionnez le informations routières automatiquement localisée. type station souhaité, puis sélectionnez la station souhaitée. Sélectionnez “Liste de stations”. La liste des types s’affiche dans l’ordre suivant: Sélectionnez la station diffusant un...
2. UTILISATION DE LA RADIO UTILISATION DE LA DISPONIBILITÉ DE LA TECHNOLOGIE HD Radio ™ TECHNOLOGIE HD Radio ™ technologie HD Radio ™ MULTIDIFFUSION l’évolution numérique de la radio AM/ FM analogique. Votre équipement Sur la fréquence radio FM, la plupart radio dispose d’un récepteur spécial lui des stations numériques ont des permettant de recevoir des émissions...
2. UTILISATION DE LA RADIO CONSERVATION INFORMATIONS D'INFORMATIONS MUSICALES ● Il n'est pas possible de conserver les informations balisées lors informations balisées recherche ou de la mise en mémoire programme musical sont conservées cache d'une station de radio. dans le système et transmises à un ●...
2. UTILISATION DE LA RADIO GUIDE DE DÉPANNAGE Problème rencontré Cause Action Mauvaise synchronisation Le volume des stations de l’utilisateur risque radio analogiques d’entendre à nouveau un Aucune, problème d’émission de numériques n’est court passage radio. L’utilisateur peut correctement synchronisé programmation contacter la station de radio.
2. UTILISATION DE LA RADIO 2. XM Satellite Radio* VUE D'ENSEMBLE Sélectionnez “XM” pour afficher l’écran de commande audio. ■ ÉCRAN DE COMMANDE ■ PANNEAU DE COMMANDE *: Selon les modèles...
Page 89
2. UTILISATION DE LA RADIO N° Fonction Sélectionnez pour faire défiler la page des boutons préréglés. Sélectionnez pour afficher l'écran d'options. • Sélectionnez pour rechercher des canaux émetteurs. • Sélectionnez “Informations supplémentaires” pour afficher les informations. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio. Sélectionnez pour afficher l'écran des paramètres de son.
2. UTILISATION DE LA RADIO ABONNEMENT À XM Satellite NOTE Radio ● Services XM RadioDécharges légales et avertissements Pour écouter une émission de radio • Frais taxesDes frais satellite dans véhicule, d’abonnement, des taxes, des frais abonnement au service XM Satellite d’activation uniques, et d'autres frais Radio est nécessaire.
Page 91
2. UTILISATION DE LA RADIO NOTE INFORMATIONS ● Services RadioInstructions ● Note: ceci s'applique aux récepteurs XM relatives à l'abonnement uniquement et non aux dispositifs XM • Pour les services XM nécessitant un Ready. abonnement (tels que XM Radio, et certains services d’infoloisirs et de données), le paragraphe suivant doit INFORMATIONS...
Sélectionnez “(aj. nouv.)”. modification. NOTE SUR LA TECHNOLOGIE DU SYNTONISEUR SATELLITE Les syntoniseurs de radio satellite de Toyota sont accompagnés d'un Certificat d’Autorisation d’Exploitation de XM Satellite Radio Inc. en guise de Pour changer canal préréglé, preuve de la compatibilité...
XM est bien raccordé. “Check Antenna” Un court-circuit se produit dans l’antenne ou le câble d’antenne périphérique. Contactez un concessionnaire Toyota certifié pour obtenir de l'aide. Vous n’êtes pas abonné à XM Satellite Radio. La radio est en cours de mise à jour avec le code de chiffrage le plus récent. Contactez XM Satellite Radio pour des informations relatives à...
Il est possible de paramétrer certaines parties des applications à l'aide des commandes au volant. *: Pour des détails, reportez-vous à L’écran d’application de la radio internet http://www.toyota.com/entune/ s’affiche. appelez le Effectuez les opérations en fonction de 1-800-331-4331. l’écran d’application affiché.
3. UTILISATION DE MÉDIA 1. CD VUE D'ENSEMBLE Sélectionnez “CD” pour afficher l’écran de commande audio. ■ ÉCRAN DE COMMANDE CD audio Disque MP3/WMA/AAC ■ PANNEAU DE COMMANDE...
Page 96
3. UTILISATION DE MÉDIA N° Fonction • Affiche la couverture • Sélectionnez pour afficher une liste des pistes/fichiers. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio. Sélectionnez pour afficher l'écran des paramètres de son. Sélectionnez pour lire/mettre sur pause. Indique l'avancement Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode de répétition.
3. UTILISATION DE MÉDIA LECTURE D’UN CD AUDIO LECTURE D'UN DISQUE MP3/ WMA/AAC LECTURE RÉPÉTÉE LECTURE RÉPÉTÉE Vous pouvez répéter la lecture de la piste en cours d'écoute. Vous pouvez répéter la lecture du fichier en cours d'écoute. Sélectionnez le bouton de répétition pour passer à...
3. UTILISATION DE MÉDIA 2. CLÉ USB VUE D'ENSEMBLE Sélectionnez “USB” pour afficher l’écran de commande audio. ■ ÉCRAN DE COMMANDE ■ PANNEAU DE COMMANDE...
Page 99
3. UTILISATION DE MÉDIA N° Fonction Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio. Sélectionnez pour afficher l'écran des paramètres de son. Sélectionnez pour lire/mettre sur pause. Indique l'avancement Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode de répétition. Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode aléatoire. Sélectionnez pour afficher l'écran de sélection de mode de lecture.
Page 100
3. UTILISATION DE MÉDIA ATTENTION ● N’actionnez pas les commandes du lecteur ou ne connectez pas la clé USB pendant la conduite. NOTE ● Ne laissez pas votre lecteur portable dans le véhicule. En particulier, des températures élevées à l’intérieur du véhicule peuvent endommager le lecteur portable. ●...
3. UTILISATION DE MÉDIA LECTURE AUDIO USB LECTURE RÉPÉTÉE Vous pouvez répéter la lecture du fichier/de la piste en cours d'écoute. Sélectionnez le bouton de répétition. LECTURE DANS UN ORDRE ALÉATOIRE fichiers/pistes peuvent être sélectionnés automatiquement et de manière aléatoire. Sélectionnez le bouton de lecture dans un ordre aléatoire.
3. UTILISATION DE MÉDIA 3. iPod VUE D'ENSEMBLE Sélectionnez “iPod” pour afficher l’écran de commande audio. Lorsque l’iPod connecté au système contient une vidéo iPod, le système ne peut diffuser que le son en sélectionnant l'écran de recherche. (→ P.74 ■...
Page 103
3. UTILISATION DE MÉDIA N° Fonction • Affiche la couverture • Sélectionnez pour afficher une liste des pistes. Pour revenir à l'écran principal, sélectionnez “Lecture en cours” sur l'écran de liste. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio. Sélectionnez pour afficher l'écran des paramètres de son.
Page 104
3. UTILISATION DE MÉDIA ATTENTION ● N’utilisez pas les commandes du lecteur ou ne connectez pas l'iPod pendant la conduite. NOTE ● Ne laissez pas votre lecteur portable dans le véhicule. En particulier, des températures élevées à l’intérieur du véhicule peuvent endommager le lecteur portable. ●...
3. UTILISATION DE MÉDIA AUDIO iPod VIDÉO iPod Pour passer au mode vidéo iPod, LECTURE RÉPÉTÉE sélectionnez “Parcourir” sur l'écran audio de l'iPod, puis sélectionnez Vous pouvez répéter la lecture de la l'onglet “Vidéos” et sélectionnez le piste en cours d’écoute. fichier vidéo souhaité.
3. UTILISATION DE MÉDIA ® 4. AUDIO Bluetooth ® Le système audio Bluetooth permet aux utilisateurs de profiter de la musique lue sur un lecteur portable par l’intermédiaire des haut-parleurs du véhicule via une communication sans fil. ® Ce système audio prend en charge le Bluetooth , un système de données sans fil capable de lire de la musique audio portable sans câble.
Page 107
3. UTILISATION DE MÉDIA ■ PANNEAU DE COMMANDE...
Page 108
3. UTILISATION DE MÉDIA N° Fonction Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio. ® Affiche l'état du dispositif Bluetooth Sélectionnez pour afficher l'écran de paramètres de son. Sélectionnez pour lire/mettre sur pause. Indique l'avancement Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode de répétition. Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode aléatoire.
Page 109
3. UTILISATION DE MÉDIA ATTENTION ● N’utilisez pas les commandes du lecteur ou ne vous connectez pas au système audio ® Bluetooth pendant la conduite. ● ® Votre unité audio est équipée d'antennes Bluetooth . Les personnes portant des stimulateurs cardiaques ou des défibrillateurs cardiaques implantés doivent se tenir à ®...
3. UTILISATION DE MÉDIA CONNEXION D'UN ÉCOUTE DE L'AUDIO ® ® DISPOSITIF Bluetooth Bluetooth Pour utiliser système audio LECTURE RÉPÉTÉE ® Bluetooth nécessaire ® Vous pouvez répéter la lecture de la d’enregistrer un dispositif Bluetooth piste en cours d'écoute. sur le système. Enregistrement d'un dispositif...
3. UTILISATION DE MÉDIA 5. AUX VUE D'ENSEMBLE Sélectionnez “AUX” pour afficher l’écran de commande audio. ■ ÉCRAN DE COMMANDE ■ PANNEAU DE COMMANDE...
Page 112
3. UTILISATION DE MÉDIA N° Fonction Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio. Sélectionnez pour afficher l'écran des paramètres de son. Appuyez pour sélectionner un mode audio. • Tournez pour régler le volume. • Appuyez pour activer/désactiver le système audio. •...
4. COMMANDES AUDIO À DISTANCE 1. COMMANDES AU VOLANT Certains éléments du système audio peuvent être réglés à l’aide des commandes au volant. N° Commande Commande de réglage du volume Commande “ ” Commande de validation Commande de retour Commande “MODE/HOLD” Commande “MODE/HOLD”...
Page 114
4. COMMANDES AUDIO À DISTANCE Commande “ ” Mode Opération Fonction Radio AM/ Station préréglée/Liste des stations vers le haut/bas Appuyez Recherche vers le haut/bas Canal préréglé/Liste des stations vers le haut/bas Appuyez Recherche vers le haut/bas Maintenez appuyé Recherche par type vers le haut/bas (0,8 s.
Page 115
4. COMMANDES AUDIO À DISTANCE Commande de réglage du volume Mode Opération Fonction Tous Appuyez Augmentation/diminution du volume INFORMATIONS ● En mode APPS, il est possible que certaines opérations doivent être effectuées sur l'écran, en fonction de l'APPS sélectionnée.
5. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES AUDIO Il est possible de programmer des ÉCRAN DES PARAMÈTRES paramètres audio détaillés. AUDIO Appuyez sur le bouton “APPS”. N° Fonction Page Sélectionnez pour changer Sélectionnez “Configuration”. le nombre de stations de radio préréglées affichées Sélectionnez “Audio”. sur l'écran.
5. CONFIGURATION PARAMÉTRAGE DU NOMBRE DE PRÉRÉGLAGES RADIO Affichez l'écran “Paramètres audio”. (→P.114) Sélectionnez “Nombre préréglages radio”. Sélectionnez le bouton indiquant le nombre que vous souhaitez afficher.
6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO 1. INFORMATIONS RELATIVES À L'UTILISATION NOTE Évanouissement du signal et dérive de ● Pour éviter d’endommager le système fréquence des stations: La portée effective audio/visuel: des ondes FM est généralement d'environ • Veillez à ne pas renverser de boissons 40 km (25 miles).
6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO LECTEUR ET DISQUE CD Évanouissement du signal: Les émissions Ce lecteur CD est conçu pour une sont réfléchies haute utilisation avec des disques de 12 cm (4,7 atmosphère — en particulier la nuit. Ces in.) uniquement.
Page 120
6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO Disques de forme spéciale CD audio Utilisez uniquement des disques marqués de la manière indiquée ci-dessus. Vous risquez de ne pas pouvoir lire les produits suivants sur votre lecteur: • SACD Disques transparents/translucides • CD dts •...
Page 121
6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO NOTE ● N’utilisez pas de disques de forme spéciale, transparents/translucides, de mauvaise qualité ou étiquetés comme ceux indiqués sur les illustrations. L'utilisation tels disques peut endommager le lecteur, ou il peut être impossible d’éjecter le disque. ●...
6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO Si vous insérez un disque CD-RW dans le MODÈLES COMPATIBLES lecteur, lecture commence plus lentement qu’avec un CD ou un CD-R ® ® Les dispositifs iPod , iPod nano , iPod classique. ® ® ®...
6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO ■ FRÉQUENCE INFORMATIONS RELATIVES D'ÉCHANTILLONNAGE AUX FICHIERS CORRESPONDANTE ■ DISPOSITIFS USB COMPATIBLES Fréquence Type de fichier (kHz) USB 2.0 HS (480 Formats Fichiers MP3: Mbits/s) et FS (12 32/44.1/48 communication USB MPEG 1 LAYER 3 Mbits/s) Fichiers MP3: Formats de fichier...
Page 124
6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO MP3 (couche 3 audio du MPEG), WMA Le lecteur MP3/WMA ne peut pas lire les (Windows Media Audio) et AAC (codage fichiers MP3/WMA provenant de disques audio avancé) sont les normes de enregistrés en utilisant le transfert de compression audio.
6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO TERMES 001.mp3 ÉCRITURE PAR PAQUET 002.wma Dossier 1 Il s’agit d’un terme général qui décrit le 003.mp3 Dossier 2 processus d’écriture de données sur 004.mp3 demande sur des CD-R, etc., de la même 005.wma manière que les données sont écrites sur Dossier 3 une disquette ou des disques durs.
Page 126
6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO FORMAT ISO 9660 Il s’agit de la norme internationale pour le formatage des dossiers et des fichiers de CD-ROM. Pour le format ISO 9660, il existe 2 niveaux de réglementations. Niveau 1: Le nom du fichier est au format 8.3 (noms de fichiers à...
Veuillez vérifier votre iPod. “Pistes de musique non Audio Cela indique un problème au niveau du compatibles. Vérifiez votre ® ® dispositif Bluetooth Bluetooth lecteur audio.” INFORMATIONS ● Si le dysfonctionnement n’est pas corrigé: Amenez le véhicule chez votre concessionnaire Toyota.
Page 128
6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO...
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 1. SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE........128 UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE...... 128 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE....129 2. RECONNAISSANCE D'ÉLOCUTION NATURELLE ......134 3. LISTE DES COMMANDES ..135...
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 1. SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Le système de commande vocale vous MICROPHONE permet faire fonctionner Véhicules sans toit ouvrant systèmes de navigation, audio et mains libres utilisant commandes vocales. Reportez-vous à liste commandes pour un échantillonnage des commandes vocales.
Page 131
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE FONCTIONNEMENT DU INFORMATIONS SYSTÈME DE COMMANDE ● Il est possible d'utiliser le système de commande vocale pendant l'énoncé VOCALE d'un message de guidage. (Il n'est pas nécessaire d'attendre le bip sonore de Le système de commande vocale confirmation avant d'énoncer...
Page 132
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Énoncez la commande affichée sur INFORMATIONS l’écran. ● Si le système de navigation ne répond pas ou si l’écran de confirmation ne disparaît pas, appuyez sur la commande de conversation et essayez à nouveau. ●...
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Énoncez “ ”. Aller directement EXEMPLE DE COMMANDE VOCALE: LANCEMENT DE Après ceci, suivez le guidage vocal et recherchez un itinéraire de destination en L'APPLICATION ENTUNE utilisant les commandes vocales. Appuyez commande INFORMATIONS conversation.
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE EXEMPLE DE COMMANDE EXEMPLE DE COMMANDE VOCALE: RECHERCHE DE VOCALE: APPEL GRÂCE AU CHANSON Appuyez commande Appuyez commande conversation. conversation. Énoncez “ Énoncez “ Écouter chanson Appeler Adam ”. ”. L'amour cellulaire Un écran de confirmation s’affiche pour Un écran de confirmation s’affiche pour indiquer résultats...
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Appel vers d'autres numéros INFORMATIONS téléphone ● Lorsqu’un contact dispose de plusieurs Énoncez ou appuyez sur la “Appeler” numéros de téléphone enregistrés dans la liste de contacts, une liste potentielle commande située sur le volant. s’affiche.
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 2. RECONNAISSANCE D'ÉLOCUTION NATURELLE Grâce à technologie EXEMPLES D’EXPRESSION reconnaissance d'élocution naturelle, POUR CHAQUE FONCTION ce système permet la reconnaissance d’une commande lorsqu’elle Commande Exemples d’expression énoncée manière naturelle. Conduisez-moi à mon Cependant, le système ne peut pas domicile.
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 3. LISTE DES COMMANDES Les commandes vocales reconnaissables et leurs actions sont indiquées ci- dessous. Les commandes fréquemment utilisées sont listées dans les tableaux suivants. Pour les dispositifs qui ne sont pas installés dans le véhicule, les commandes correspondantes ne s'affichent pas sur l’écran.
Page 138
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Téléphone Commande Action Appelle le numéro de téléphone correspondant au dernier “Recomposer” appel sortant Appelle le numéro de téléphone correspondant au dernier “Rappeler” appel entrant “Rappeler” Affiche l'écran de l'historique des appels “Appeler <numéro de téléphone>” Appelle le numéro de téléphone énoncé...
1. INFORMATIONS RELATIVES AU VÉHICULE 1. CONSOMMATION DE CARBURANT L'écran “Historique” s'affiche. ENREGISTREMENT PRÉCÉDENT possible d’afficher informations de la consommation de carburant à partir de mises à zéro récentes. Appuyez sur le bouton “APPS”. N° Fonction Meilleure économie de carburant enregistrée Moyenne Économie de carburant actuelle...
1. INFORMATIONS RELATIVES AU VÉHICULE INFORMATIONS RELATIVES AU TRAJET consommation carburant moyenne des dernières 15 minutes s'affiche en blocs d’une minute. Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez “Eco”. L’écran “Infos sur le trajet” s'affiche. N° Fonction Consommation carburant actuelle par minute Consommation carburant précédente par minute...
2. AUTRES INFORMATIONS UTILES 1. RÉCEPTION D'INFORMATIONS MÉTÉOROLOGIQUES DOPPLER Vérifiez que l'écran “Météo” s'affiche. Il est possible de recevoir des informations météorologiques du radar Doppler via la radio HD ou via l'application Entune sur un téléphone ® Bluetooth . Pour des détails relatifs à l'application Entune: →P.273 AFFICHAGE D'INFORMATIONS...
Page 143
2. AUTRES INFORMATIONS UTILES AFFICHAGE DES INFORMATIONS MÉTÉOROLOGIQUES DE L'EMPLACEMENT ACTUEL Affichez l'écran “Météo”. (→P.140) Sélectionnez “Météo actuelle”. Sélectionnez l'onglet vous souhaitez afficher. INFORMATIONS ● Si les informations météorologiques sont paramétrées sur l'écran d'accueil, l'écran d'informations météorologiques de l'emplacement actuel s'affiche.
2. AUTRES INFORMATIONS UTILES 2. RÉCEPTION DES INFORMATIONS DE CARTE DE CIRCULATION Vérifiez que l'écran “Carte de la Il est possible de recevoir des circulation” s'affiche. informations routières via la radio HD ou via une application sur un téléphone ® Bluetooth .
2. AUTRES INFORMATIONS UTILES 3. PARAMÈTRES DE SERVICES DE DONNÉES Sélectionnez l'élément vous PARAMÉTRAGE DES souhaitez paramétrer. MÉTHODES DE TÉLÉCHARGEMENT Il est possible de recevoir informations de service de données, qui comprennent des informations routières informations météorologiques, via la radio HD et via l'application Entune sur un téléphone Sélectionnez une case à...
SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE 1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE ....146 PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA CONDUITE ....... 146 DESCRIPTION DE L’ÉCRAN ....148 2. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE ....149 ZONE AFFICHÉE SUR L’ÉCRAN ..
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE 1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE Le système de moniteur de vue arrière ATTENTION aide le conducteur grâce à l’affichage de la vue depuis l'arrière du véhicule ● Ne vous fiez jamais entièrement au avec des lignes de guidage fixes sur système de moniteur de vue arrière pendant une marche arrière.
Page 149
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE ATTENTION ● À basse température, l’écran risque de s’assombrir ou l’image risque de devenir floue. L’image peut se déformer lorsque le véhicule se déplace, ou vous risquez de ne pas pouvoir voir l’image sur l’écran.
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE DESCRIPTION DE L’ÉCRAN L’écran du système de moniteur de vue arrière s’affiche si le levier de vitesses est placé sur la position “R” lorsque le contact du moteur est en mode ON <IGNITION ON>.
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE 2. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE ZONE AFFICHÉE SUR LA CAMÉRA L’ÉCRAN La caméra du système de moniteur de vue arrière est située à l’endroit Le système de moniteur de vue arrière indiqué...
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de la caméra. ● Ne soumettez pas la caméra à des chocs violents, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. Si ceci se produit, faites inspecter le véhicule par votre concessionnaire Toyota dès possible.
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE LORSQUE LE SOL DERRIÈRE LORSQUE LE SOL DERRIÈRE LE VÉHICULE MONTE LE VÉHICULE DESCEND BRUSQUEMENT BRUSQUEMENT Les lignes de guidage de distance Les lignes de guidage de distance apparaissent plus proches du véhicule apparaissent plus éloignées...
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE LORSQU'UNE PARTIE DU À L’APPROCHE D’OBJETS VÉHICULE S'AFFAISSE TRIDIMENSIONNELS Lorsqu'une partie véhicule Les lignes de guidage de distance sont s'affaisse en raison du nombre de affichées d'après des objets plats (tels passagers ou de la répartition de la que la route).
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE LIGNES DE GUIDAGE DE LIGNES DE GUIDAGE DE PROLONGEMENT DE DISTANCE LARGEUR DU VÉHICULE Vérifiez visuellement les environs et la Vérifiez visuellement les environs et la zone derrière le véhicule. Il apparaît à zone derrière véhicule.
L’image n’est pas alignée caméra zone Faites inspecter le véhicule environnante a reçu un choc votre concessionnaire important. Toyota. Les lignes de guidage fixes La position de la caméra n'est Faites inspecter le véhicule sont extrêmement pas alignée. votre concessionnaire désalignées...
Page 157
TÉLÉPHONE 4. RÉCEPTION SUR LE FONCTIONNEMENT DU ® TÉLÉPHONE Bluetooth ..166 TÉLÉPHONE (SYSTÈME APPELS ENTRANTS......166 MAINS LIBRES POUR 5. CONVERSATION SUR LE TÉLÉPHONES PORTABLES) ® TÉLÉPHONE Bluetooth ..167 APPEL ENTRANT EN ATTENTE ..169 1. RÉFÉRENCE RAPIDE....156 6.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) 1. RÉFÉRENCE RAPIDE Il est possible d'utiliser l'écran principal du téléphone pour passer un appel téléphonique. Pour afficher l’écran d'utilisation mains libres, appuyez sur le bouton “APPS”, puis sélectionnez “Téléphone”, la commande située sur le volant ou la commande située sur le tableau de bord.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) 2. QUELQUES PRINCIPES DE BASE Le système mains libres vous permet INFORMATIONS de passer et de recevoir des appels ● Si votre téléphone portable n’est pas sans enlever vos mains du volant. ®...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) Microphone UTILISATION DE LA COMMANDE DE Le microphone est utilisé pour parler TÉLÉPHONE/DU au téléphone. MICROPHONE Véhicules sans toit ouvrant Commande au volant En appuyant sur la commande de téléphone, vous pouvez recevoir ou terminer un appel sans retirer les mains du volant.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) SYSTÈME DE COMMANDE INFORMATIONS VOCALE ● La voix de l’interlocuteur est audible via les haut-parleurs avant. Le son du système audio est mis en sourdine Appuyez sur cette commande pour pendant les appels téléphoniques ou utiliser le système de commande lors de l'utilisation des commandes...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) À PROPOS DES CONTACTS DE LA LISTE DE CONTACTS Les données suivantes sont mémorisées pour chaque téléphone enregistré. Lorsqu’un autre téléphone est connecté, les données enregistrées suivantes ne peuvent pas être lues: •...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ® 3. APPEL SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth ® Après qu'un téléphone Bluetooth Réalisation d'une liste d'appels Page été enregistré, il est possible de passer Au moyen de la liste de favoris un appel via le système mains libres.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) AU MOYEN DE LA LISTE DE AU MOYEN DE FAVORIS L'HISTORIQUE DES APPELS Il est possible de passer des appels en Il est possible de sélectionner jusqu'à utilisant contacts enregistrés derniers éléments pouvant être sélectionnés à...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) Vérifiez que l'écran “Appeler” s'affiche. Sélectionnez l'onglet “Contacts”, puis sélectionnez le contact souhaité. INFORMATIONS ● Lorsque vous passez un appel au même numéro de manière continue, seul l’appel le plus récent est listé dans l’historique des appels.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ■ POUR TÉLÉPHONES INFORMATIONS ® Bluetooth NON COMPATIBLES ● Cette opération de transfert manuel ne PBAP MAIS COMPATIBLES OPP peut pas être effectuée pendant la conduite. Sélectionnez l'élément souhaité. ● Si votre téléphone portable n’est pas compatible PBAP ou OPP, il n'est pas possible de transférer les contacts.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) AU MOYEN DE LA AU MOYEN DE L'ÉCRAN COMMANDE POUR “Accueil” DÉCROCHER Affichez l'écran d’accueil. (→P.36) Il est possible de passer des appels en utilisant dernier élément l'historique des appels. Appuyez sur la commande volant pour afficher l'écran principal du téléphone.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ® 4. RÉCEPTION SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth APPELS ENTRANTS Lorsqu’un appel est reçu, cet écran s’affiche en émettant un son. Sélectionnez ou appuyez sur la commande au volant pour parler au téléphone.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ® 5. CONVERSATION SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth Lorsque vous parlez au téléphone, cet INFORMATIONS écran s’affiche. opérations ● Il n'est pas possible de passer de l’appel expliquées ci-dessous peuvent être mains libres à...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ■ EN SÉLECTIONNANT “Tonalités PARAMÉTRAGE DU VOLUME d'envoi” DE TRANSMISSION “Tonalités d'envoi” s'affiche Sélectionnez “Volume lorsqu'un ou plusieurs signaux de transmission”. tonalité continus contenant un (w) sont Sélectionnez le niveau souhaité pour enregistrés dans la liste de contacts.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) APPEL ENTRANT EN ATTENTE Lorsqu’un appel est interrompu par une tierce personne pendant une conversation, cet écran s’affiche. Sélectionnez ou appuyez sur la commande volant pour commencer à parler à l’autre interlocuteur.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ® 6. FONCTION DE MESSAGERIE DU TÉLÉPHONE Bluetooth Les messages reçus peuvent être Sélectionnez ® transmis par le téléphone Bluetooth Il est également possible d'afficher l'écran connecté, ce qui permet de les principal du téléphone en appuyant sur la consulter et d'y répondre via le commande...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) RÉCEPTION D'UN MESSAGE INFORMATIONS ● En fonction du téléphone portable utilisé À la réception d'un e-mail/SMS/MMS, pour la réception des messages et de son statut d'enregistrement dans le l'écran contextuel de message entrant système de navigation, il est possible s'affiche accompagné...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) CONSULTATION DES INFORMATIONS MESSAGES ● La lecture d'un message texte n’est pas disponible pendant la conduite. ● Affichez l'écran “Boite de réception”. En fonction du type du téléphone ® Bluetooth connecté, peut être...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ■ MODIFICATION DES MESSAGES RÉPONSE À UN MESSAGE DE RÉPONSE RAPIDE (RÉPONSE RAPIDE) Cette opération ne peut pas être 15 messages ont déjà été enregistrés. effectuée pendant la conduite. Affichez l'écran “Boite de réception”. Sélectionnez “Message rapide”.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ■ APPEL D'UN NUMÉRO INCLUS APPEL À L'EXPÉDITEUR DU DANS UN MESSAGE MESSAGE Il est possible de passer des appels Il est possible de passer des appels au vers un numéro identifié dans la zone numéro de téléphone de l'expéditeur textuelle d'un message.
Page 177
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ■ APPEL DEPUIS L'ÉCRAN MESSAGE ENTRANT →P.171...
2. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES DE TÉLÉPHONE/MESSAGERIE Appuyez sur le bouton “APPS”. MÉTHODE ALTERNATIVE D'AFFICHAGE DE L'ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE TÉLÉPHONE/MESSAGERIE Affichez l'écran principal du téléphone. (→P.161) Sélectionnez “Paramètres”. Sélectionnez “Configuration”. Sélectionnez “Téléphone”. Sélectionnez l'élément vous souhaitez paramétrer. ÉCRAN DE PARAMÈTRES DE TÉLÉPHONE/MESSAGERIE N°...
2. CONFIGURATION ÉCRAN “Paramètres du son” N° Fonction Sélectionnez pour paramétrer la Il est possible de régler le volume de sonnerie souhaitée. l'appel et de la sonnerie. Il est possible Sélectionnez “-” ou “+” pour régler de sélectionner une sonnerie. le volume de la sonnerie.
2. CONFIGURATION ÉCRAN “Paramètres N° Fonction Page contacts/historique d'appels” Pour téléphones ® Bluetooth compatibles PBAP, sélectionnez pour Il est possible de transférer le contact activer/désactiver ® d’un téléphone Bluetooth transfert automatique de système. Il est également possible contacts/d'historique. d'ajouter, de modifier ou de supprimer Lorsque cette fonction est le contact.
2. CONFIGURATION ■ POUR TÉLÉPHONES N° Fonction Page ® Bluetooth COMPATIBLES PBAP Sélectionnez pour réinitialiser tous Sélectionnez “Mettre à jour les éléments de configuration. contacts du téléphone”. contacts sont transférés ® Pour téléphones Bluetooth automatiquement. compatibles PBAP, cette fonction est Vérifiez qu'un écran de confirmation disponible lorsque “Transfert auto des contacts/de l'historique”...
Page 182
2. CONFIGURATION ■ ■ POUR TÉLÉPHONES MÉTHODE ALTERNATIVE DE MISE À JOUR DES CONTACTS (DEPUIS ® Bluetooth NON COMPATIBLES L'ÉCRAN “Historique d'appels”) PBAP MAIS COMPATIBLES OPP ® Cette opération ne peut pas être Pour téléphones Bluetooth effectuée pendant la conduite. compatibles PBAP, cette fonction est disponible lorsque “Transfert auto des Sélectionnez “Mettre à...
2. CONFIGURATION ■ MÉTHODE ALTERNATIVE ENREGISTREMENT D'UN D'ENREGISTREMENT D'UN NOUVEAU CONTACT DANS LA NOUVEAU CONTACT (DEPUIS LISTE DE CONTACTS L'ÉCRAN “Historique d'appels”) possible d'enregistrer Affichez l'écran principal du téléphone. nouvelles données de contacts. (→P.161) Jusqu’à 4 numéros par personne Sélectionnez l'onglet “Historique peuvent être enregistrés.
2. CONFIGURATION ■ MÉTHODE ALTERNATIVE MODIFICATIONS DES MODIFICATION DES CONTACTS DONNÉES DE CONTACTS (DEPUIS L'ÉCRAN “Détails contact”) ® Pour téléphones Bluetooth compatibles PBAP, cette fonction est Affichez l'écran principal du téléphone. disponible lorsque “Transfert auto des (→P.161) contacts/de l'historique” est désactivé. Sélectionnez l'onglet “Contacts”,...
2. CONFIGURATION SUPPRESSION DES DONNÉES PARAMÉTRAGE DE LA LISTE DE CONTACTS DE FAVORIS Il est possible d'enregistrer jusqu’à 15 ® Pour téléphones Bluetooth contacts (maximum 4 numéros par compatibles PBAP, cette fonction est contact) dans la liste de favoris. disponible lorsque “Transfert auto des contacts/de l'historique”...
Page 186
2. CONFIGURATION Lorsque 15 contacts ont déjà été Méthode alternative d'enregistrement de enregistrés dans la liste de favoris contacts dans la liste de favoris (depuis l'écran “Contacts”) Lorsque 15 contacts ont déjà été Affichez l'écran principal du téléphone. enregistrés dans la liste de favoris, il est nécessaire de remplacer l'un des (→P.161) contacts enregistrés.
2. CONFIGURATION ■ Méthode alternative de suppression de SUPPRESSION CONTACTS contacts dans la liste de favoris (depuis DANS LA LISTE DE FAVORIS l'écran “Contacts”) Sélectionnez “Supprimer un favori”. Affichez l'écran principal du téléphone. Sélectionnez les contacts souhaités, (→P.161) puis sélectionnez “Suppr.”. Sélectionnez l’onglet “Contacts”.
2. CONFIGURATION ÉCRAN “Paramètres N° Fonction messagerie” Sélectionnez pour activer/désactiver transfert automatique Affichez l'écran “Paramètres messages. téléphone/messages”. (→P.176) Sélectionnez pour activer/désactiver la lecture automatique de messages. Sélectionnez “Paramètres messagerie”. Sélectionnez pour activer/désactiver la notification de SMS/MMS. Sélectionnez l'élément vous souhaitez paramétrer. Sélectionnez pour activer/désactiver la notification d'e-mail.
2. CONFIGURATION ÉCRAN “Paramètres INFORMATIONS affichage téléphone” ● En fonction du téléphone, ces fonctions risquent de ne pas être disponibles. Affichez l'écran “Paramètres téléphone/messages”. (→P.176) MÉTHODE ALTERNATIVE Sélectionnez “Paramètres affichage D'AFFICHAGE DE L'ÉCRAN téléphone”. “Paramètres messagerie” Sélectionnez l'élément vous Affichez l'écran principal du téléphone. souhaitez paramétrer.
∗ votre téléphone portable concessionnaire ® Bluetooth Le système mains Toyota ou consultez compatible. libres le site web suivant: dispositif http:// ® www.toyota.com/ Bluetooth entune/enside.html fonctionne pas. version Utilisez un téléphone portable avec version ®...
Page 191
3. QUE FAIRE SI... Lors de l'enregistrement/la connexion d'un téléphone portable Page Symptôme Cause possible Solution Téléphone portable système Un mot de passe Entrez le mot de incorrect a été entré ∗ passe correct sur le téléphone téléphone portable. portable.
Page 192
3. QUE FAIRE SI... Page Symptôme Cause possible Solution Téléphone portable système fonction Activez la fonction ® Bluetooth n'est ∗ ® Bluetooth pas activée sur le téléphone portable. téléphone portable. Supprimez informations “Impossible composer. d'enregistrement anciennes existantes dans ce Transfert informations système...
Page 193
∗ compatible avec le votre transfert concessionnaire données Toyota ou consultez répertoire le site web suivant: téléphonique. http:// www.toyota.com/ entune/enside.html données fonction répertoire transfert Activez la fonction de téléphonique automatique transfert automatique ...
Page 194
3. QUE FAIRE SI... ® Lors de l'utilisation de la fonction de message Bluetooth Page Symptôme Cause possible Solution Téléphone portable système Activez le transfert de transfert message message n'est pas téléphone portable ∗ activé (approuvez téléphone portable. transfert de message Les messages ne sur le téléphone).
Page 195
3. QUE FAIRE SI... Page Symptôme Cause possible Solution Téléphone portable système téléphone Placez le téléphone portable n’est pas portable à un endroit suffisamment plus proche de ce proche système. système. Désactivez téléphone portable, retirez et réinstallez ∗ ...
SYSTÈME DE NAVIGATION FONCTIONNEMENT DE BASE 1. RÉFÉRENCE RAPIDE ....198 ÉCRAN DE CARTE ......198 ÉCRAN D'OPTIONS DE NAVIGATION ........200 2. FONCTIONNEMENT DE L'ÉCRAN DE CARTE....201 AFFICHAGE DE LA POSITION ACTUELLE ........201 ÉCHELLE DE LA CARTE ....202 ORIENTATION DE LA CARTE ....
Page 198
RECHERCHE DE GUIDAGE D'ITINÉRAIRE DESTINATION 1. ÉCRAN DE GUIDAGE 1. ÉCRAN DE RECHERCHE DE D'ITINÉRAIRE ......231 DESTINATION ......214 ÉCRAN POUR GUIDAGE D'ITINÉRAIRE ........231 2. UTILISATION DE LA VUE D'ENSEMBLE DE RECHERCHE......216 L'ITINÉRAIRE ........233 SÉLECTION D'UNE ZONE DE LORS DE LA CONDUITE SUR RECHERCHE........
Page 199
CONSEILS D'UTILISATION DU POINTS MÉMOIRE SYSTÈME DE NAVIGATION 1. PARAMÈTRES DES POINTS 1. GPS (SYSTÈME DE MÉMOIRE ........242 POSITIONNEMENT PARAMÉTRAGE DU DOMICILE ..243 GLOBAL) ........263 PARAMÉTRAGE DE DESTINATIONS LIMITES DU SYSTÈME DE PRÉRÉGLÉES........244 NAVIGATION ........263 PARAMÉTRAGE DU CARNET D'ADRESSES ........
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 1. RÉFÉRENCE RAPIDE ÉCRAN DE CARTE Pour afficher cet écran, appuyez sur le bouton “APPS”, puis sélectionnez “Navigation” sur l'écran “Apps”. N° Fonction Page Symboles Indique si l’orientation de la carte est paramétrée nord en haut, 2D sur nord en haut ou direction du véhicule vers le direction haut.
Page 201
1. FONCTIONNEMENT DE BASE N° Fonction Page Indicateur Ce chiffre indique l’échelle de la carte. d’échelle Sélectionnez pour augmenter ou réduire l’échelle Bouton de zoom de la carte. Lorsque l'un des boutons est avant/arrière sélectionné, la barre d'indicateur d'échelle de carte s'affiche en bas de l'écran.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ÉCRAN D'OPTIONS DE NAVIGATION Les options de navigation vous permettent de changer les configurations de carte, d'afficher/de masquer les icones de PDI et de modifier les itinéraires de navigation. Pour afficher l'écran “Options de navigation”, appuyez sur le bouton “APPS”, sélectionnez “Navigation”...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 2. FONCTIONNEMENT DE L'ÉCRAN DE CARTE AFFICHAGE DE LA POSITION INFORMATIONS ACTUELLE ● Pendant la conduite, le repère de position actuelle est fixe sur l’écran et la carte se déplace. Appuyez sur le bouton “APPS”. ● position actuelle automatiquement paramétrée lorsque le...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE CARTE DÉTAILLÉE ÉCHELLE DE LA CARTE Pour les zones couvertes par la carte Sélectionnez pour détaillée (certaines grandes villes), il modifier l’échelle de l’écran de carte. est possible de sélectionner une carte détaillée à une échelle de 25 m (75 ft.). Lorsque l'échelle de la carte est réglée sur 50 m (150 ft.), est remplacé...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Écran 3D ORIENTATION DE LA CARTE Il est possible de modifier l’orientation de la carte entre 2D nord en haut, 2D direction du véhicule vers le haut et 3D direction du véhicule vers le haut en sélectionnant le symbole d’orientation affiché...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ■ CARTE UNIQUEMENT COMMUTATION DES MODES DE CARTE Sélectionnez “Options” sur l'écran de carte. Sélectionnez “Mode carte”. Sélectionnez bouton configuration souhaité. ■ CARTE DOUBLE N° Fonction Page La carte de gauche est la carte principale. Sélectionnez pour afficher l’écran de carte individuelle.
Page 207
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ■ Modification de la carte de droite BOUSSOLE Il est possible de modifier la carte de informations relatives à droite. destination, la position actuelle et une boussole sont affichées sur l’écran. Sélectionnez un point sur la carte de droite.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Pour faire défiler l'écran de carte, placez OPÉRATION DE le repère de curseur sur la position DÉFILEMENT D'ÉCRAN souhaitée, puis maintenez appuyé sur l'écran de carte. La carte continue à défiler dans ce sens jusqu’à ce que vous retiriez Utilisez la fonction de défilement pour le doigt.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 3. INFORMATIONS RELATIVES À L'ÉCRAN DE CARTE SÉLECTION DES ICONES DE AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES À LA CARTE Affichez l'écran “Informations sur la carte”. (→P.207) possible d'afficher Sélectionnez “Sélectionner PDI”. informations telles qu'icones de PDI, tracé d'itinéraire, limite de vitesse, etc., Lorsque les icones de PDI à...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ■ ■ SÉLECTION D’AUTRES ICONES DE AFFICHAGE DE LA LISTE DES PDI PDI À AFFICHER LOCAUX Sélectionnez “Autres PDI”. Les PDI se trouvant dans un périmètre de 32 km (20 miles) par rapport à la Sélectionnez les catégories de PDI position actuelle sont listés parmi les souhaitées, puis sélectionnez “OK”.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE TRACÉ D'ITINÉRAIRE AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES Il est possible d'enregistrer l'itinéraire À L’ICONE SUR LEQUEL LE parcouru et de le retracer sur l'écran CURSEUR EST PLACÉ de carte. Cette fonction est disponible lorsque l’échelle de la carte est Lorsque le curseur est placé...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Informations relatives à la destination ICONES DE CARTE STANDARD Icone Île Parc N° Fonction Industrie Sélectionnez pour enregistrer comme point mémoire. Pour changer → l’icone, le nom, etc.: P.246 Établissement commercial Sélectionnez pour paramétrer comme destination. Aéroport Sélectionnez pour appeler le numéro enregistré.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 4. INFORMATIONS ROUTIÈRES Il est possible de recevoir des données AFFICHAGE DES routières via HD ou Entune afin INFORMATIONS ROUTIÈRES d'afficher les informations routières sur Il est possible d'afficher une liste des l'écran de carte. informations routières actuelles Appuyez sur le bouton “APPS”.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE AFFICHAGE DES PRÉVISIONS MES ITINÉRAIRES ROUTIÈRES D'INFORMATIONS ROUTIÈRES Il est possible d'afficher une carte possible d'afficher incluant les prévisions routières. informations routières le long des itinéraires enregistrés. Pour utiliser Affichez l'écran “Information sur la cette fonction, nécessaire circulation”.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Vérifiez que les informations routières N° Informations/Fonction s'affichent. Les icones indiquent les incidents de la circulation, les travaux sur la chaussée, obstacles à circulation, etc. Sélectionnez pour afficher les informations routières et démarrer le guidage vocal pour les informations routières.
2. RECHERCHE DE DESTINATION 1. ÉCRAN DE RECHERCHE DE DESTINATION L’écran “Destination” permet de rechercher une destination. Pour afficher l'écran “Destination”, appuyez sur le bouton “APPS”, puis sélectionnez “Navigation” sur l'écran “Apps”. Puis sélectionnez “Dest.” sur l'écran de carte. N° Fonction Page Sélectionnez pour rechercher une destination par adresse.
Page 217
2. RECHERCHE DE DESTINATION N° Fonction Page Sélectionnez pour paramétrer une destination de domicile. Sélectionnez pour paramétrer une destination parmi les destinations préréglées. Sélectionnez pour supprimer les destinations paramétrées.
2. RECHERCHE DE DESTINATION 2. UTILISATION DE LA RECHERCHE Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez “Aller” lorsque l'écran confirmation destination s'affiche. Sélectionnez “Navigation”. N° Fonction Sélectionnez “Dest.”. Sélectionnez pour régler la position par paliers plus petits. (→P.206) Recherchez une destination. Sélectionnez pour enregistrer...
2. RECHERCHE DE DESTINATION SÉLECTION D'UNE ZONE DE PARAMÉTRAGE DU RECHERCHE DOMICILE COMME DESTINATION Il est possible de changer l’état (la province) sélectionné(e) pour Pour utiliser cette fonction, il est paramétrer une destination dans un nécessaire d'enregistrer une adresse état (une province) différent(e) en de domicile.
2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PAR VILLE RECHERCHE PAR ADRESSE Sélectionnez “Ville”. 2 méthodes permettent de rechercher une destination par adresse. Saisissez un nom de ville, puis sélectionnez “OK”. Affichez l'écran “Destination”. “5 dernières villes”: Sélectionnez le nom (→P.216) de ville dans la liste des 5 dernières villes. Sélectionnez “Adresse”.
2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PAR ADRESSE RECHERCHE PAR POINT DE RUE D'INTÉRÊT Sélectionnez “Adresse de rue”. 3 méthodes permettent de rechercher Saisissez un numéro de maison, puis une destination par point d'intérêt. sélectionnez “OK”. Affichez l'écran “Destination”. Saisissez un nom de rue, puis (→P.216) sélectionnez “OK”.
2. RECHERCHE DE DESTINATION ■ SÉLECTION D'UNE VILLE POUR LA RECHERCHE PAR NOM RECHERCHE Sélectionnez “Nom”. Sélectionnez “Ville”. Saisissez un nom de PDI, puis Saisissez un nom de ville, puis sélectionnez “OK”. sélectionnez “OK”. Sélectionnez le PDI souhaité. “Toute ville”: Sélectionnez pour annuler le paramétrage de ville.
2. RECHERCHE DE DESTINATION Sélectionnez la catégorie de PDI RECHERCHE PAR CATÉGORIE souhaitée. Sélectionnez “Catégorie”. Sélectionnez le point de recherche souhaité. plus élément détaillé correspondent à catégorie sélectionnée, la liste détaillée s'affiche. “Afficher toutes catégories”: Sélectionnez pour afficher toutes les N°...
2. RECHERCHE DE DESTINATION Lorsque “Près d'un centre urbain à XX*” RECHERCHE PARMI LES est sélectionné DESTINATIONS Sélectionnez “Près d'un centre PRÉCÉDENTES urbain à XX”. Affichez l'écran “Destination”. Saisissez un nom de ville, puis (→P.216) sélectionnez “OK”. “5 dernières villes”: Sélectionnez le nom Sélectionnez “Destinations de ville dans la liste des 5 dernières villes.
2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PAR CARNET RECHERCHE PAR URGENCE D'ADRESSES Affichez l'écran “Destination”. (→P.216) Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire d'enregistrer une entrée de Sélectionnez “Urgence”. carnet d'adresses. (→P.246) Sélectionnez la catégorie d’urgence Affichez l'écran “Destination”. souhaitée. (→P.216) Sélectionnez “Carnet d'adresses”.
2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PAR RECHERCHE PAR INTERSECTION INTERSECTION ET AUTOROUTE Sélectionnez “Intersect.”. Saisissez le nom de la première rue 2 méthodes permettent de rechercher d’intersection située à proximité de la une destination par intersection et destination, puis sélectionnez “OK”. autoroute.
2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PAR ENTRÉE/ RECHERCHE PAR CARTE SORTIE D'AUTOROUTE En sélectionnant “Carte”, le dernier Sélectionnez “Entrée/Sortie emplacement affiché s'affiche à d'autoroute”. nouveau sur l'écran de carte. Vous pouvez rechercher une destination à Saisissez le nom d'une autoroute, puis partir de cette carte.
2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PAR COORDONNÉES Affichez l'écran “Destination”. (→P.216) Sélectionnez “Coordonnées”. Entrez la latitude et la longitude, puis sélectionnez “OK”.
2. RECHERCHE DE DESTINATION 3. DÉMARRAGE DU GUIDAGE D'ITINÉRAIRE Une fois la destination paramétrée, la N° Informations/Fonction carte de l'itinéraire complet depuis la Sélectionnez l’itinéraire souhaité position actuelle jusqu'à la destination parmi itinéraires possibles. s'affiche. (→P.228) Sélectionnez pour changer DÉMARRAGE DU GUIDAGE l’itinéraire.
2. RECHERCHE DE DESTINATION SÉLECTION DE 3 ITINÉRAIRES ATTENTION Sélectionnez “Trois itinéraires”. ● Veillez à respecter le code de la route et à garder les conditions de circulation en Sélectionnez l'itinéraire souhaité. tête pendant la conduite. Si un panneau de signalisation routière a été modifié, le guidage d’itinéraire risque de ne pas indiquer telles...
2. RECHERCHE DE DESTINATION ■ AFFICHAGE DES INFORMATIONS AFFICHAGE DE LA LISTE DES RELATIVES AUX 3 ITINÉRAIRES CHANGEMENTS DE DIRECTION Sélectionnez “Info”. Vérifiez que l'écran “Informations pour Il est possible d'afficher une liste d'informations relatives trois itinéraires” s'affiche. changements direction position actuelle à...
2. RECHERCHE DE DESTINATION MODIFICATION DE INFORMATIONS L'ITINÉRAIRE ● Même si l’indicateur “Autoroutes” est grisé, il peut arriver que l’itinéraire ne Il est possible d'ajouter, de réorganiser puisse éviter d’inclure ou de supprimer des destinations, et autoroute. (→P.240) de changer les conditions de l'itinéraire ●...
3. GUIDAGE D'ITINÉRAIRE 1. ÉCRAN DE GUIDAGE D'ITINÉRAIRE Pendant le guidage d’itinéraire, divers CHANGEMENT DE LA BARRE types d’écrans de guidage peuvent D'INFORMATIONS SUR s'afficher en fonction des conditions. L'ITINÉRAIRE Lorsque le véhicule se trouve sur ÉCRAN POUR GUIDAGE l'itinéraire guidage, barre D'ITINÉRAIRE...
3. GUIDAGE D'ITINÉRAIRE DISTANCE ET DURÉE INFORMATIONS JUSQU'À LA DESTINATION ● Lorsque le véhicule se trouve sur l’itinéraire guidage, distance Lors de la conduite sur l’itinéraire de mesurée le long de l’itinéraire s'affiche. guidage avec plus de 1 destination La durée du trajet et l'heure d'arrivée sont calculées sur la base de la vitesse paramétrée, une liste des distances moyenne en fonction de la limite de...
3. GUIDAGE D'ITINÉRAIRE VUE D'ENSEMBLE DE LORS DE LA CONDUITE SUR L'ITINÉRAIRE AUTOROUTE Il est possible d'afficher l'itinéraire Lors de la conduite sur autoroute, complet, depuis la position actuelle l’écran d’informations sortie jusqu'à la destination, au cours du d’autoroute s’affiche. guidage d'itinéraire.
3. GUIDAGE D'ITINÉRAIRE À L'APPROCHE D'UNE SORTIE GUIDAGE DE PÉAGE OU D'UNE JONCTION Lorsque le véhicule s'approche d'un D'AUTOROUTE péage, la vue de péage s'affiche. Lorsque le véhicule s’approche d’une sortie ou d’une jonction, l’écran de guidage d’autoroute s’affiche. N° Informations/Fonction Distance entre la position actuelle et le péage...
3. GUIDAGE D'ITINÉRAIRE À L'APPROCHE D'UNE ÉCRAN DE LISTE DE INTERSECTION CHANGEMENTS DE DIRECTION Lorsque le véhicule s’approche d’une intersection, l’écran guidage Sélectionnez “Liste ch. direction” sur d’intersection s’affiche. l’écran “Mode carte”. (→P.204) Vérifiez que l'écran de liste de changements de direction s'affiche. N°...
3. GUIDAGE D'ITINÉRAIRE ÉCRAN DE FLÈCHE VIRAGE APRÈS VIRAGE écran permet d'afficher informations prochain changement de direction sur l’itinéraire de guidage. Sélectionnez “Flèche nav. pas à pas” sur l'écran “Mode carte”. (→P.204) Vérifiez que l'écran de flèche virage après virage s'affiche. N°...
3. GUIDAGE D'ITINÉRAIRE 2. ANNONCES DE GUIDAGE VOCAL TYPES Lorsque le véhicule s’approche d’une intersection ou d’un point, si une manœuvre du véhicule est nécessaire, le guidage vocal du système énonce divers messages. ATTENTION ● Veillez à respecter le code de la route et à...
3. GUIDAGE D'ITINÉRAIRE 3. MODIFICATION DE L'ITINÉRAIRE Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez l'élément vous souhaitez paramétrer. N° Fonction Page Sélectionnez “Navigation”. Sélectionnez pour ajouter Sélectionnez “Options”. des destinations. Sélectionnez pour Sélectionnez “Modifier l'itinéraire”. supprimer destinations. Sélectionnez pour réorganiser destinations. Sélectionnez pour paramétrer les préférences...
3. GUIDAGE D'ITINÉRAIRE AJOUT DE DESTINATIONS RÉORGANISATION DES DESTINATIONS Affichez l'écran “Modifier l'itinéraire”. (→P.238) Lorsque plus de 1 destination a été paramétrée, il est possible de modifier Sélectionnez “Ajouter”. l’ordre d’arrivée des destinations. Recherchez destination Affichez l'écran “Modifier l'itinéraire”. supplémentaire de la même manière (→P.238) pour recherche...
3. GUIDAGE D'ITINÉRAIRE PARAMÉTRAGE DE SÉLECTION DU TYPE PRÉFÉRENCES D'ITINÉRAIRE D’ITINÉRAIRE Affichez l'écran “Modifier l'itinéraire”. (→P.238) Il est possible de sélectionner les conditions de calcul d'itinéraire parmi Sélectionnez “Type d'itinéraire”. des choix divers tels qu'autoroutes, Sélectionnez type d'itinéraire routes à péage, bacs, etc. souhaité.
3. GUIDAGE D'ITINÉRAIRE PARAMÉTRAGE D'UNE INFORMATIONS DÉVIATION Lors du guidage d'itinéraire, il est possible de changer l’itinéraire afin d'en contourner une partie pour éviter un ralentissement dû à des travaux sur la chaussée, un accident, etc. Affichez l'écran “Modifier l'itinéraire”. ●...
4. POINTS MÉMOIRE 1. PARAMÈTRES DES POINTS MÉMOIRE Sélectionnez l'élément vous Il est possible de paramétrer un souhaitez paramétrer. domicile, des destinations préréglées, des entrées du carnet d'adresses ou des zones à éviter comme points mémoire. points enregistrés peuvent être utilisés comme destinations.
4. POINTS MÉMOIRE MODIFICATION DU DOMICILE PARAMÉTRAGE DU DOMICILE Sélectionnez “Modifier”. Si un domicile a été enregistré, il est Sélectionnez l'élément vous possible de rappeler cette information souhaitez modifier. en sélectionnant “Aller au domicile” sur l'écran “Destination”. (→P.217) Affichez l'écran “Réglages navigation”.
4. POINTS MÉMOIRE ENREGISTREMENT DE PARAMÉTRAGE DE DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES Sélectionnez “Régler”. Sélectionnez l'élément souhaité pour Si une destination préréglée a été rechercher l'emplacement. (→P.214) enregistrée, il est possible de rappeler cette information en utilisant les Sélectionnez une position pour cette destinations préréglées sur l'écran destination préréglée.
4. POINTS MÉMOIRE MODIFICATION DES SUPPRESSION DES DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES Sélectionnez “Modifier”. Sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez la destination préréglée Sélectionnez la destination préréglée à souhaitée. supprimer, puis sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez l'élément à modifier. Sélectionnez “Oui” lorsque l'écran de N° Fonction Page confirmation apparaît.
4. POINTS MÉMOIRE ENREGISTREMENT DES PARAMÉTRAGE DU CARNET ENTRÉES DU CARNET D'ADRESSES D'ADRESSES Il est possible d'enregistrer des points Sélectionnez “Nouveau”. de la carte. Sélectionnez l'élément souhaité pour Affichez l'écran “Réglages rechercher l'emplacement. (→P.214) navigation”. (→P.242) Sélectionnez “OK” lorsque l'écran de Sélectionnez “Carnet d'adresses”.
4. POINTS MÉMOIRE ■ CHANGEMENT DE L'ICONE MODIFICATION DES ENTRÉES DU CARNET D'ADRESSES Sélectionnez “Modifier” à côté de “Icône”. Il est possible d'enregistrer l’icone, le Sélectionnez l’icone souhaité. nom, l’emplacement et/ou le numéro de téléphone d’une entrée enregistrée dans le carnet d’adresses. Sélectionnez “Modifier”.
4. POINTS MÉMOIRE ■ Lorsque l'onglet “Avec son” CHANGEMENT DE NOM sélectionné Sélectionnez “Modifier” à côté de Il est possible de paramétrer un son “Nom”. pour certaines entrées du carnet Saisissez un nom, puis sélectionnez d’adresses. Lorsque véhicule “OK”. s’approche l’emplacement l’entrée du carnet d’adresses, le son ■...
4. POINTS MÉMOIRE ENREGISTREMENT DE ZONES PARAMÉTRAGE DE ZONES À À ÉVITER ÉVITER Sélectionnez “Nouveau”. Les zones à éviter pour cause d’embouteillages, de travaux ou autres Sélectionnez l'élément souhaité pour peuvent être enregistrées comme rechercher l'emplacement. (→P.214) “Zones à éviter”. Sélectionnez pour Affichez...
4. POINTS MÉMOIRE ■ CHANGEMENT DE NOM MODIFICATION DE ZONES À ÉVITER Sélectionnez “Modifier” à côté de “Nom”. Il est possible de modifier le nom, Saisissez un nom, puis sélectionnez l’emplacement et/ou la taille d’une zone enregistrée. “OK”. ■ Sélectionnez “Modifier”. CHANGEMENT D'EMPLACEMENT Sélectionnez la zone et sélectionnez Sélectionnez “Modifier”...
4. POINTS MÉMOIRE SUPPRESSION DE ZONES À ÉVITER Sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez la zone à supprimer, puis sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez “Oui” lorsque l'écran de confirmation apparaît. SUPPRESSION DE DESTINATIONS PRÉCÉDENTES Il est possible de supprimer des destinations précédentes. Affichez l'écran “Réglages navigation”.
5. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES DÉTAILLÉS DE NAVIGATION Il est possible de paramétrer les ÉCRANS DES PARAMÈTRES informations contextuelles, DE NAVIGATION catégories favorites PDI, l'avertissement de niveau bas de carburant, etc. Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez “Configuration”. Sélectionnez “Navigation”. Sélectionnez “Navigation détaillée Réglages”.
5. CONFIGURATION CATÉGORIES FAVORITES DE N° Fonction Page PDI (SÉLECTION DES ICONES Sélectionnez pour activer/ DE PDI) désactiver le guidage vocal pour le prochain nom de Il est possible de sélectionner jusqu'à 6 rue. icones de PDI favoris, utilisés pour la Sélectionnez pour activer/ sélection de PDI sur l'écran de carte.
5. CONFIGURATION ■ ÉTALONNAGE DE LA POSITION/ ÉTALONNAGE DE LA DIRECTION POSITION ACTUELLE/DU REMPLACEMENT DES PNEUS Pendant la conduite, le repère de position actuelle est automatiquement Il est possible de régler le repère de corrigé par les signaux GPS. Si la position actuelle manuellement.
5. CONFIGURATION ■ ■ ÉTALONNAGE RECHERCHE STATION- REMPLACEMENT DES PNEUS SERVICE EN CAS DE NIVEAU BAS DE CARBURANT fonction d’étalonnage remplacement des pneus est utilisée Il est possible de sélectionner une lors du remplacement des pneus. station-service se trouvant à proximité Cette fonction corrige une erreur de comme destination.
5. CONFIGURATION 2. PARAMÈTRES DE CIRCULATION Les informations routières telles que ÉCRAN DES PARAMÈTRES les avertissements d'embouteillages DE CIRCULATION ou d'incidents de la circulation peuvent être rendues disponibles. Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez “Configuration”. Sélectionnez “Circulation”. Sélectionnez éléments à paramétrer.
5. CONFIGURATION CONTOURNEMENT N° Fonction AUTOMATIQUE Sélectionnez pour paramétrer les D'EMBOUTEILLAGE itinéraires spécifiques (par exemple, itinéraires fréquemment empruntés) à propos desquels vous Affichez l'écran “Réglages liés à la souhaitez recevoir des informations circulation”. (→P.256) routières. (→P.258) Sélectionnez “Éviter Sélectionnez pour paramétrer embouteillages”.
5. CONFIGURATION ■ CHANGEMENT MANUEL MES ITINÉRAIRES L'ITINÉRAIRE D'INFORMATIONS ROUTIÈRES Lorsque le système de navigation calcule un nouvel itinéraire, l'écran Il est possible d'enregistrer comme suivant s'affiche. “Mes itinéraires routiers” Sélectionnez l'élément souhaité. itinéraires spécifiques (par exemple, itinéraires fréquemment empruntés) à propos desquels vous souhaitez recevoir des informations routières.
5. CONFIGURATION ENREGISTREMENT INFORMATIONS D'ITINÉRAIRES PERSONNELS ● Il est possible d'enregistrer jusqu'à 5 itinéraires. Sélectionnez “Nouveau”. Sélectionnez “Modifier” à côté de “Nom”. Saisissez le nom, puis sélectionnez “OK”. Sélectionnez “Modifier” à côté de “Démarrer”. Sélectionnez l'élément souhaité pour rechercher l'emplacement. (→P.214) Sélectionnez “Modifier”...
5. CONFIGURATION ■ AJOUT DE ROUTES PRÉFÉRÉES PARAMÉTRAGE DE ROUTES PRÉFÉRÉES Sélectionnez “Ajouter”. Si deux routes préférées sont déjà Il est possible de régler “Mes itinéraires paramétrées, sélectionnez “Oui” routiers” en paramétrant jusqu'à 2 supprimez une route préférée avant d'en routes préférées.
5. CONFIGURATION ■ ■ MODIFICATION ROUTES SUPPRESSION ROUTES PRÉFÉRÉES PRÉFÉRÉES Sélectionnez “Modifier”. Sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez la route préférée à Sélectionnez la route préférée à modifier. supprimer. “Supprimer tout”: Sélectionnez pour Faites défiler la carte jusqu'au point supprimer toutes les routes préférées de la souhaité, puis sélectionnez “OK”.
6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION 1. GPS (SYSTÈME DE POSITIONNEMENT GLOBAL) Lorsque le véhicule reçoit des signaux des LIMITES DU SYSTÈME DE satellites, le repère “GPS” s'affiche en haut NAVIGATION à gauche de l’écran. Le signal GPS peut être physiquement Ce système de navigation calcule la bloqué, entraînant une position imprécise position actuelle à...
Page 266
6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION La position actuelle précise risque de ne Un guidage d'itinéraire inapproprié risque pas être affichée dans les cas suivants: de se produire dans les cas suivants: • Lors de la conduite sur une route en Y à •...
Page 267
6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION Après le remplacement d’un pneu: →P.255 INFORMATIONS ● Ce système de navigation utilise des données de rotation de pneus et est conçu pour fonctionner avec des pneus spécifiés en usine pour le véhicule. L’installation de pneus de diamètre plus grand ou plus petit que celui des pneus montés à...
Sélectionnez pour afficher les zones de couverture de la carte. Sélectionnez pour afficher informations légales. Sélectionnez “Navigation”. INFORMATIONS Sélectionnez “Options”. ● mises à jour données cartographiques sont disponibles Sélectionnez “Données moyennant paiement. Consultez votre cartographiques”. concessionnaire Toyota pour plus d’informations.
6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION À PROPOS DES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES données cartographiques système de navigation sont contenues dans une carte SD insérée dans la fente de chargement de carte SD. N'éjectez pas la carte SD, vous risqueriez de désactiver le système de navigation.
Page 270
6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION...
ENTUNE PRÉSENTATION DE ENTUNE 1. SERVICE DE ENTUNE ....270 AVANT D'UTILISER LA FONCTION........272 PRÉPARATION AVANT D'UTILISER Entune......273 UTILISATION DE ENTUNE 1. Entune......... 275 UTILISATION DE Entune ....275 LIAISON DE ENTUNE ET DE LA FONCTION DE NAVIGATION... 279 UTILISATION DES MOTS-CLÉS ENTUNE..........
1. PRÉSENTATION DE ENTUNE 1. SERVICE DE ENTUNE* Entune est un service qui permet d’afficher les applications téléchargeables sur l'écran de navigation et de les utiliser à partir de cet écran. Avant de pouvoir utiliser Entune, vous devez au préalable effectuer quelques actions. (→P.273)
Page 273
Le système de navigation est muni d’un lecteur d’application pour exécuter des applications. : Entune est disponible dans les 48 états des États-Unis, dans le D.C. et en Alaska. : Pour les téléphones compatibles connus, consultez le site http://www.toyota.com/entune/. INFORMATIONS ●...
● Une fois initialisées, les données sont *: Pour plus de détails, consultez le site effacées du système de navigation. http://www.toyota.com/entune/ ou appelez Soyez particulièrement attentif pendant le 1-800-331-4331. l’initialisation des données. DISPONIBILITÉ DU SERVICE Entune est disponible dans les 48 états...
● Si votre adresse e-mail n’a pas été Afin d'utiliser Entune, vous devez effectuer enregistrée chez votre concessionnaire Toyota lors de l’achat du véhicule, vous d'abord les actions suivantes: pouvez enregistrer une adresse e-mail Enregistrement de l’utilisateur avec un sur le site contrat de service (→P.273)
à la ● Vous pouvez également vérifier les P.277 pour plus d'informations. procédures d'utilisation de Entune en consultant le site http://www.toyota.com/ entune/. ● Pour utiliser les applications, il est nécessaire lancer l’application Entune sur votre téléphone portable.
Pour plus de détails concernant la N° Fonction Page fonction et le service de chaque application, consultez le site http:// Sélectionnez pour activer www.toyota.com/entune/. une application. Appuyez sur le bouton “APPS”. Sélectionnez pour mettre l'application à jour. Sélectionnez pour réorganiser applications.
Page 278
2. UTILISATION DE ENTUNE Assurez-vous que le téléchargement MISE À JOUR d'une application est bien terminé. Lorsque Entune est activé, il est possible qu'une application doive être mise à jour. La mise à jour permet de disposer de la version la plus récente de l'application.
2. UTILISATION DE ENTUNE ■ INSTALLATION DONNÉES RÉORGANISATION DES MISES À JOUR APPLICATIONS Une fois le téléchargement terminé, Il est possible de changer l'ordre des “Mettre à jour” est remplacé par applications. “Installer”. Affichez l’écran “Apps”. (→P.275) Sélectionnez “Installer”. Sélectionnez “Réorganiser”. Sélectionnez “Continuer”.
Page 280
“Impossible de se connecter Consultez site http:// Il n'est pas possible de à un téléphone Bluetooth*. www.toyota.com/entune/ afin connecter téléphone Pour obtenir l'aide, de vérifier si le téléphone est portable. consultez toyota.com.” compatible ou non.
Affichez l'écran “Recherche et le service de chaque application, Internet”. (→P.279) consultez site http:// Sélectionnez le bouton de l'application www.toyota.com/entune/. souhaitée pour procéder à recherche. Appuyez sur le bouton “APPS”. Entrez un terme de recherche, puis sélectionnez “GO”. Sélectionnez “Carte”.
“Recherche service chaque application, Internet”. (→P.279) consultez site http:// Sélectionnez le bouton de l'application www.toyota.com/entune/. souhaitée pour procéder à recherche. Il est possible de changer la disposition du clavier. (→P.57) Entrez un terme de recherche, puis sélectionnez “GO”. UTILISATION DU CLAVIER DU Sélectionnez “Appeler”.
2. UTILISATION DE ENTUNE Les caractères entrés s'affichent dans l’espace de saisie de caractère. Pour des détails sur l’utilisation du clavier: →P.37 SAISIE D’UN MOT-CLÉ À L'AIDE DE LA FONCTION DE RECONNAISSANCE VOCALE Affichez l’écran “Apps”. (→P.275) Sélectionnez le bouton de l'application souhaitée.
3. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES DE ENTUNE Des paramètres sont disponibles pour ÉCRAN DES PARAMÈTRES Entune. ENTUNE Appuyez sur le bouton “APPS”. N° Fonction Sélectionnez pour régler le volume Sélectionnez “Configuration”. du guidage vocal. (→P.283) Sélectionnez “Entune”. Sélectionnez pour paramétrer le rappel contextuel d'utilisation de Sélectionnez éléments...
Page 285
3. CONFIGURATION PARAMÈTRES DE VOLUME DE VOIX Il est possible de régler le volume de guidage vocal. Affichez l'écran “Paramètres Entune”. (→P.282) Sélectionnez le niveau souhaité en choisissant le chiffre approprié. Sélectionnez “OK”. PARAMÈTRES DE LA FENÊTRE CONTEXTUELLE DE PLAN DE DONNÉES POUR TÉLÉPHONE Il est possible de paramétrer la fenêtre contextuelle de plan de données pour...
INDEX ALPHABÉTIQUE Audio ............70 Activation/Désactivation du AAC............93 système..........72 “Adresse” ..........218 Fente de chargement de disque... 74 Affichage de la caméra ......40 Paramètres de son ....... 75 Affichage de l'état ........18 Port USB/AUX ........74 Ajout de destinations......
Page 289
Barre d'informations sur l'itinéraire ..232 “Carnet d'adresses” ....... 223 Base de données cartographiques ..266 “Carte”............ 225 ® Bluetooth ..........42 Carte détaillée........202 Enregistrement d'un lecteur audio Carte double .......... 204 ® Bluetooth ........43 Carte individuelle ........204 Enregistrement d'un téléphone CD............
Page 290
INDEX ALPHABÉTIQUE “Destinations précédentes” ....222 Échelle ........... 202 Destinations préréglées ......217 Écran “Apps” ..........14 Déviation ..........241 Écran “Configuration” ....... 20 Domicile ........27, 217, 243 Affichage de l'état ......... 18 Données de prévisions de circulation ..212 Écran d'accueil .........
Page 291
Écran de liste ........... 37 Écran de liste de changements de Fente de chargement de disque ....74 direction..........235 FM............77 Écran désactivé ........40 Fuseau horaire......... 59 Écran “Destination” ........ 214 Écran initial ..........32 e-mail ............. 170 GPS (système de positionnement Enregistrement de destinations global)..........
Page 292
INDEX ALPHABÉTIQUE Image de démarrage........ 59 Liste des changements de direction ......204, 229, 235 Image de désactivation de l’écran ... 59 Liste des commandes ......135 Informations relatives à l'écran de carte ........... 207 Listes de favoris ........162 Icones de carte........
Page 293
Mes itinéraires d'informations Navigation ..........198 routières ..........258 Nord en haut .......... 203 Message ..........170 Appel à l'expéditeur du message ..174 Consultation ........172 Options de navigation ......200 Réception ........... 171 Réponse..........173 Messages de guidage vocal ....237 Météo.............
Page 294
INDEX ALPHABÉTIQUE Paramètres de services de données..143 Paramètres de son........75 Paramétrage d’un concessionnaire ..66 Paramètres de téléphone/messagerie ... 176 Paramètre d'heure du système ....59 Paramètres détaillés de navigation ..252 Paramètres audio........114 Paramètres généraux....... 57 ®...
Page 295
Recherche de destination ...... 216 “Adresse”..........218 Radio ............. 116 “Carnet d'adresses” ......223 Radio internet .......... 92 “Carte” ..........225 Radio satellite .......... 86 “Coordonnées” ........226 Réception d'un appel sur le téléphone Destinations préréglées...... 217 ® Bluetooth .......... 166 Domicile..........
Page 296
INDEX ALPHABÉTIQUE ® SMS ............170 Téléphone Bluetooth ......156 Suppression de destinations....239 Commande/microphone de téléphone ........158 Suppression de données personnelles..61 Répertoire téléphonique ..... 160 Suppression des destinations précédentes........251 Système de commande vocale ..159 Système de commande vocale....128 Utilisation de base ......
Page 297
WMA ............93 XM Satellite Radio ........86 Comment s’abonner à une XM Satellite Radio ........88 En cas de dysfonctionnements du syntoniseur de radio satellite .... 91 Identification de radio ......90 Préréglage d’un canal ......90 Sélection d'un canal depuis la liste ..90 Zone à...
Certification Gracenote, le logo et le logotype Gracenote, “Powered by Gracenote”, MusicID, Playlist Plus et MediaVOCS sont des marques déposées ou des marques de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays...