Page 1
Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Page 2
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Reportez-vous à « Enregistrement du produit sur Internet » (p.289) pour en savoir...
À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Page 4
Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge. • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement.
Page 5
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique. • Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Page 6
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé...
Tenez l’appareil photo et les accessoires fournis hors de portée des enfants en bas âge Danger • Ne laissez pas l’appareil photo et les accessoires fournis à la portée des enfants en bas âge. 1. L’appareil pourrait chuter accidentellement et provoquer des blessures. 2.
Page 8
Si l’appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier votre appareil auprès du centre de réparation PENTAX le plus proche. • La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre -10 °C et 40 °C.
Page 9
À propos des réparations • N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil. • Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif. N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif. À propos du stockage de l’appareil •...
8 du JIS pour l’eau et au niveau 6 du JIS pour la poussière (équivalant à IP68). • L’appareil satisfait à l’essai de chute de PENTAX (d’une hauteur de 1,2 m sur une surface de contreplaqué de 5 cm d’épaisseur) conformément à la norme MIL-STD-810F, méthode 516.5, essai de résistance aux chocs.
Page 11
Surface de contact du joint Joint étanche • Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets étrangers (poussière, sable, cheveux, peluches ou liquide) sur les joints en caoutchouc ou la surface avec laquelle ces joints sont en contact avant de fermer les trappes de protection des ports et du logement de la batterie/carte.
Si l’appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier l’appareil par le centre de réparation PENTAX le plus proche. • Évitez de verser de l’huile ou de l’écran solaire sur l’appareil sous peine d’en décolorer la surface.
Page 13
• Pour conserver une étanchéité efficace, il est conseillé de changer le joint de protection contre les projections d’eau une fois par an. Contactez pour cela le centre de réparation PENTAX le plus proche (service facturé). • Les accessoires de l’appareil photo ne sont pas résistants à l’eau.
Table des matières Utilisation de votre appareil en toute sécurité........1 Précautions d’utilisation..............5 Concernant la résistance à l’eau, à la poussière et aux chocs ..8 Précautions à prendre avant d’utiliser l’appareil dans l’eau .....8 Précautions à prendre lorsque vous utilisez l’appareil dans l’eau..10 Précautions à...
Page 16
Opérations de prise de vue Prise de vue images fixes ..............82 Opérations de prise de vue ............82 Réglage du mode scène..............85 Utilisation de la fonction de détection du visage......88 Prise de vue automatique (Mode programme image auto) ....91 Paramétrage des fonctions (Mode programme) ......93 Prise de vue en mode simple (Mode vert) ........94 Utilisation du zoom .................96 Prise de vue en basse lumière (Modes nocturne, portrait nocturne,...
Page 17
Réglage de la détection des yeux fermés ........152 Réglage de l’affichage immédiat ..........153 Réglage du bouton vert ..............154 Réglage de la netteté (Netteté) ............158 Réglage de la saturation/de l’harmonisation ........159 Réglage du contraste (Contraste) ..........159 Réglage de la fonction d’impression de la date......160 Réglage de l’éclairage macro ............161 Prise de vue sous l’eau ..............163 Prise de vue sous l’eau (Mode sous-marin/film subaquatique) ..163...
Page 18
Édition et impression d’images Édition d’images ................210 Modification de la taille d’image (Redéfinir) ........210 Recadrage d’images..............211 Traitement des images pour réduire les visages ......213 Utilisation des filtres numériques ..........215 Utilisation du filtre empreinte ............220 Création d’une image composite ..........221 Atténuation yeux rouges ...............225 Ajout d’un cadre créatif (Compos.
Page 19
Connexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC ....291 Transfert d’images................292 Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC ..295 Lancement de « MediaImpression 2.0 for PENTAX » ....296 Visualisation d’images ..............299 Comment utiliser « MediaImpression 2.0 for PENTAX »....300 Raccordement à un Macintosh............301 Connexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh ....301...
Page 20
Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit. La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous. Renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération. Précise des informations utiles à connaître. Indique les précautions à...
Composition du manuel d’utilisation Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données. 2 Opérations de base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
Caractéristiques de l’appareil En plus de la prise de vue classique, l’Optio W90 dispose de divers modes scène répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil. Adapté aux activités de plein air L’Optio W90 est résistant aussi bien à...
Page 23
*2 L’appareil satisfait à l’essai de chute de PENTAX (d’une hauteur de 1,2 m sur une surface de contreplaqué de 5 cm d’épaisseur) conformément à la norme MIL-STD-810F, méthode 516.5, essai de résistance aux chocs. • La résistance à l’eau n’est pas garantie si l’appareil photo est exposé...
Page 24
L’aide du mode scène est affichée dans la palette du mode capture et l’aide du mode de lecture est affichée dans la palette du mode lecture (p.85, p.183). Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos à l’aide des réglages standard (p.94). Idéal pour les portraits ! L’Optio W90 est doté...
Page 25
Fonctions avancées d’enregistrement vidéo ! L’Optio W90 dispose de la fonction Movie SR qui réduit les vibrations de l’appareil au cours de l’enregistrement de séquences vidéo (p.170). Il est également compatible avec le format 1280×720 HDTV qui vous permet de profiter de vos stupéfiants enregistrements vidéo au format grand écran.
Page 26
Vous pouvez utiliser Redéfinir (p.210), Recadrage (p.211) et Atténuation yeux rouges (p.225) lorsque l’image est affichée en mode lecture. Vous pouvez diviser une séquence vidéo en deux ou sélectionner l’image d’une séquence vidéo afin de l’enregistrer comme photo (p.236).
Waterproof/dustproof: JIS grade 8 waterproof and grade 6 dustproof (IP68) Shockproof: Satisfies Pentax drop test (1.2 m height onto a 5 cm thick plywood surface) complying with MIL- Standard 810F Method 516.5-Shock testing. * Waterproof performance is not guaranteed if the camera is exposed to impact such as being dropped or hit.
Descriptif de l’appareil Vue avant Interrupteur général/témoin de mise sous tension (vert) Déclencheur Haut-parleur/ microphone Flash Objectif Récepteur de la télécommande Témoin du retardateur/ lumière auxiliaire AF Éclairage macro Vue arrière Display Levier de verrouillage de la trappe de protection des ports Trappe Écrou de trépied de protection...
Noms des éléments fonctionnels Interrupteur général Déclencheur Bouton w/x/f/y Bouton Q Bouton I Bouton de navigation Bouton 4/W Bouton vert/i Bouton 3 Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p.66 - 70) pour connaître la fonction de chaque bouton.
Indications de l’écran Affichage en mode A L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : Affichage normal, Histogramme + Info, Aucun aff. d’info, LCD éteint, Affichage simple + Vignette. • Tous les boutons de l’appareil fonctionnent normalement même lorsque l’écran LCD est éteint.
Page 31
Affichage normal Affichage simple + Vignette Histogramme + Info 12 12 ISO ISO LCD éteint Aucun aff. d’info...
Page 33
* Pour 13, lorsque le mode centre est réglé sur = et la fonction Macro auto est activée, q apparaît à l’écran (p.130). * 14 change comme suit en fonction du réglage de [Eye-Fi] dans le menu [W Réglages]. Communication Eye-Fi en cours. L’appareil est en communication ou recherche le point d’accès lorsque [Eye-Fi] est réglé...
Page 34
Affichage Histogramme + Info/Aucun aff. d’info en mode d’enregistrement photo A1 à A21 et B3 apparaissent lorsque Histogramme + Info est sélectionné. Seul B3 apparaît lorsque Aucun aff. d’info n’est sélectionné. A9 A10 A11 A12 A13 DATE + 1 . 0 1 / 2 5 0 F 3 .
Page 35
* Pour A6, M apparaît lorsque la stabilisation électronique est réglée sur O (Oui) dans le menu [A Mode Enregistrt]. f est affiché lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course si la stabilisation électronique est réglée sur P (Arrêt) et qu’il existe un risque de bougé de l’appareil.
Page 36
Affichage simple + Vignette en mode d’enregistrement photo 7 8 9 1 Vignette (p.279) 8 Mode de déclenchement 2 Témoin d’usure de la batterie (p.112 - p.120) (p.48) 9 Mode centre (p.130) 3 Heure actuelle ( p.61 ) 10 Icône de détection du visage 4 Icône du stabilisateur (p.88) de l’appareil (p.148)
Page 37
Affichage en mode Q L’affichage indique les paramètres de prise de vue de l’image en mode lecture. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : L’affichage ne peut pas être modifié par pression du bouton 4/ W durant la lecture ou la mise en pause d’un mémo vocal ou d’une séquence vidéo.
Page 38
Affichage Histogramme + Info en mode lecture (L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.) L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. A1 à A11 apparaissent aussi lorsqu’Affichage normal est sélectionné. Les mentions B1 à B8 n’apparaissent que lorsque Histogramme + Info est sélectionné.
Page 39
* A6 apparaît même si « Aucun aff. d’info » est sélectionné mais disparaît si aucune opération n’est effectuée dans un laps de temps de 2 secondes. Sous « Affichage normal » ou « Histogramme + Info », seul « Modifier » disparaît. * A11 n’apparaît que si le volume est réglé...
Page 40
Affichage aide Un guide pour chacun des boutons apparaît comme suit sur l’écran en cours d’utilisation. Bouton de navigation (2) Commande du zoom Bouton 4/W Bouton de navigation (3) SHUTTER Bouton de navigation (4) Déclencheur Bouton de navigation (5) Bouton vert/i Bouton 3 I, J Bouton I...
Page 41
La luminosité Si la luminosité est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Le pic se trouve à gauche si l’image est trop sombre, et à droite si elle est trop claire. Image sombre Image correcte Image lumineuse Lorsque l’image est trop sombre, la partie gauche est coupée (parties sombres) et lorsque l’image est trop claire la partie droite est coupée (parties lumineuses).
Préparation de l’appareil Fixation de la courroie ......42 Alimentation de l’appareil ......44 Installation de la carte mémoire SD ..51 Mise sous/hors tension de l’appareil ..55 Réglages initiaux ........57...
Fixation de la courroie Mise en place de la courroie Mettez en place la courroie (O-ST104) fournie avec l’appareil. Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie. Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster. Fixation de la dragonne à...
Page 45
Glissez l’extrémité étroite de la dragonne dans l’attache prévue sur l’appareil. Fixez l’extrémité de la dragonne dans la butée. Anneau de protection en caoutchouc Le mousqueton est doté d’anneaux en caoutchouc pour éviter d’endommager l’écran. Ces anneaux amortissent l’impact lorsque le mousqueton heurte l’écran. Avant d’utiliser la dragonne à...
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. Placez la batterie dans le chargeur de manière à ce que le logo PENTAX soit dirigé vers le haut. Le témoin de charge s’allume pendant la charge. Le témoin s’éteint une fois la charge terminée.
• Ne chargez pas de batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable D-LI88 à l’aide du chargeur D-BC88 fourni, sous peine de dommages ou de surchauffe. • La batterie atteint la fin de sa durée de vie lorsqu’elle commence à se décharger peu de temps après la charge. Remplacez-la par une nouvelle batterie.
Page 48
PENTAX pointé vers l’objectif. Enfoncez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée à sa place. Vérifiez que le logo PENTAX est bien dirigé vers l’objectif ; une mauvaise orientation de la batterie risque d’entraîner des dysfonctionnements.
Page 49
• Veillez à ne pas exercer trop de force lorsque vous ouvrez et fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte, sous peine de décoller le joint de protection contre les projections d’eau. Tout déplacement de ce joint risque de compromettre l’étanchéité de l’appareil.
Page 50
• Capacité de stockage des images, durée d’enregistrement d’une séquence vidéo, durée d’enregistrement du son et durée de lecture (à 23 °C avec écran allumé et batterie entièrement chargée) Capacité de stockage Durée Durée des images (flash d’enregistrement Durée de d’enregistrement utilisé...
Utilisation de l’adaptateur secteur Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC88 (en option) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur. Borne DC Coupleur secteur Veillez à ce que l’appareil soit hors tension puis ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Page 52
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. • Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur. • Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur et la borne DC reliant l’adaptateur secteur à...
Installation de la carte mémoire SD Cet appareil utilise soit une carte mémoire SD soit une carte mémoire SDHC (toutes deux sont désignées par l’appellation carte mémoire SD ci-après). Les images capturées et les fichiers son sont enregistrés sur la carte mémoire SD si elle est insérée dans l’appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée (p.56).
Page 54
Trappe de protection Emplacement du logement de pour carte mémoire SD la batterie/carte Carte mémoire SD Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Actionnez le levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans le sens 1 indiqué, faites glisser la trappe vers 2 et ouvrez-la dans le sens 3.
Page 55
Si vous ne fermez pas correctement la trappe de protection du logement de la batterie/carte, de l’eau, du sable ou des saletés risquent de pénétrer dans l’appareil. Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD • La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection.
• Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps. •...
Mise sous/hors tension de l’appareil Interrupteur général/témoin de mise sous tension Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension, de même que le témoin de mise sous tension et l’écran d’affichage. Si l’écran [Language/ ] ou l’écran [Réglage date] apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme indiqué...
Vérification de la carte mémoire SD La carte mémoire SD est vérifiée à la mise sous tension de l’appareil et l’état de la mémoire s’affiche. En présence de la carte mémoire SD, les images et fichiers son sont enregistrés sur la carte mémoire SD. État de la mémoire Si la carte mémoire SD n’est pas insérée, les images et fichiers son sont enregistrés...
Réglages initiaux L’écran [Language/ ] apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois. Suivez les instructions de la section « Réglage de la langue d’affichage » ci-dessous pour sélectionner la langue et de la section « Réglage de la date et de l’heure » (p.61) pour mettre l’heure et la date à...
Page 60
Appuyez sur le bouton 4. L’écran [Réglages initiaux] apparaît Réglages initiaux dans la langue sélectionnée. Français Si les réglages de [Ville résidence] et [Hor. Été] (horaire d’été - DST) sont Ville résidence Paris tels que souhaités, passez à l’étape 3. Réglages effectués Passez à...
Page 61
Si par accident vous sélectionnez une autre langue puis passez à l’opération suivante, procédez comme suit pour régler à nouveau la langue souhaitée. Lorsqu’une autre langue a été sélectionnée par inadvertance Appuyez sur le bouton de navigation (5). Sélectionnez la langue à l’aide du bouton de navigation (2345) puis appuyez sur le bouton 4.
Page 62
Réglage de la ville de résidence et de l’horaire d’été Appuyez sur le bouton Réglages initiaux de navigation (3). Français Le cadre passe sur [W Ville Ville résidence résidence]. Paris Réglages effectués MENU Annuler Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [W Ville résidence] apparaît.
Le système de sortie vidéo (NTSC/PAL) est défini en fonction de la ville sélectionnée dans [Ville résidence] sur l’écran [Réglages initiaux]. Consultez les pages suivantes pour plus d’informations sur les formats de sortie vidéo disponibles et sur la modification des réglages initiaux. •...
Page 64
Pressez le bouton Réglage date de navigation (3). Format date JJ/MM/AA Le cadre passe sur [Date]. Date 01/01/2010 Heure 00:00 Réglages effectués Annuler MENU Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre se déplace sur le mois. Modifiez le mois à l’aide du Réglage date bouton de navigation (23).
Page 65
Vous pouvez modifier [Language/ ], [Date], [Heure], [Ville résidence] et [Hor. Été]. Pour cela, reportez-vous aux instructions figurant sur les pages ci-après. • Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la langue d’affichage » (1p.266). •...
Compréhension des fonctions des boutons Mode A Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.55). Déclencheur Fait la mise au point sur le sujet lorsqu’il est enfoncé à mi-course en mode d’enregistrement photo (sauf lorsque le mode centre est réglé sur 3, s et \) (p.83).
Page 69
Bouton I Fait défiler les différentes valeurs de la fonction de détection des visages (p.88). Ces valeurs défilent comme suit à chaque fois que vous appuyez sur le bouton I : Smile Capture ´ Détection visage désactivée ´ Détection visage activée La fonction de détection du visage ne peut pas être désactivée en modes b (Programme image auto)/B (Portrait nocturne)/ P (Portrait)/R (Enfants).
Mode Q Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.55). Déclencheur Bascule en mode A (p.70). Bouton f/y Appuyez sur f en affichage image par image pour basculer en affichage 6 images. Un nouvel appui sur f bascule en affichage 12 images (p.180).
Page 71
Bouton 3 Affiche le menu [W Réglages] au cours de l’affichage image par image (p.72). Revient à l’affichage image par image au cours de l’affichage de la palette du mode lecture (p.184). Revient à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l’affichage 6 ou 12 images.
Bouton 4/W Modifie les informations affichées sur l’écran (p.35). Revient à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l’affichage 6 ou 12 images (p.181, p.190). Bascule en affichage 12 images du dossier sélectionné au cours de l’affichage par dossier (p.182).
Page 73
Affichage des données enregistrées dans la mémoire intégrée En présence d’une carte mémoire SD dans l’appareil, les images, séquences vidéo et sons lus sont ceux de la carte mémoire. Pour lire les images, séquences vidéo et sons enregistrés dans la mémoire intégrée, vous devez éteindre l’appareil et retirer la carte mémoire SD ou procéder comme suit pour utiliser la fonction Affichage des données de la mémoire intégrée.
Réglage des fonctions de l’appareil Pour modifier les réglages de l’appareil, appuyez sur le bouton 3 de manière à faire apparaître les menus [A Mode Enregistrt] ou [W Réglages]. Les fonctions permettant de lire et d’éditer les images et fichiers son sont affichés à partir de la palette du mode lecture. Utilisations des menus En mode A, appuyez sur le bouton 3 de manière à...
Page 75
Au cours de l’enregistrement Au cours de la lecture 100 - 0038 100 - 0038 0038 Modifier MENU MENU 1 / 4 Mode Enregistrt Réglages 1 / 4 Ton de l'image Lumineux Pixels enreg Réglage date 02/02/2010 Niveau qualité Réveil Balance blancs Heure monde Réglage AF...
Page 76
Ex. : pour régler [Niveau qualité] dans le menu [A Mode Enregistrt] Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Appuyez sur le bouton Mode Enregistrt de navigation (3). Ton de l'image Lumineux Pixels enreg Le cadre passe sur [Ton de l’image].
Page 77
Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre des photos Pressez le déclencheur à mi-course. Le réglage est enregistré et l’appareil repasse en mode d’enregistrement. Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise. Lorsque le menu [W Réglages] est affiché à partir du mode Q, vous pouvez passer en mode A à...
Liste des menus Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l’Annexe « Réglages par défaut » (p.320) pour choisir si vous voulez que les réglages soient sauvegardés lorsque l’appareil est hors tension ou si vous souhaitez que les réglages reprennent leurs valeurs par défaut lorsque l’appareil est réinitialisé.
Page 79
Paramètre Description Page Choix du nombre de pixels enregistrés Pixels enreg et de la cadence d’images des p.168 séquences vidéo Choix de l’utilisation ou non de la Vidéo Movie SR p.170 fonction d’anti-bougé vidéo (Movie SR) Enregistrement de plusieurs photos Intervalle prises à...
Page 80
Paramètre Description Page Contraste Réglage du niveau de contraste p.159 Choix de l’impression ou non de la date Imprimer la date et/ou de l’heure pour la prise d’images p.160 fixes Choix de l’activation ou non de Eclairage macro l’éclairage macro pour la photographie p.161 macro [A Mode Enregistrt]...
Page 81
Menu [W Réglages] Paramètre Description Page Ajustement du volume de fonctionnement et de lecture, réglage du type de son de démarrage, p.255 d’obturateur, des touches, du retardateur Réglage date Réglage de la date et de l’heure p.257 Réveil Réglage du réveil p.260 Heure monde Réglage de la ville de résidence et de la destination...
Page 82
Paramètre Description Page Réinitialise les réglages autres que date et heure, Réinitialisation langue, heure monde et sortie vidéo à leurs valeurs p.281 par défaut Suppression de l’ensemble des images et fichiers Supprimer tout p.198 son en même temps Pixels Mapping Correction des pixels défectueux sur le capteur CCD p.278 Formater...
Opérations de prise de vue Prise de vue images fixes ......82 Réglage des fonctions de la prise de vue ............128 Prise de vue sous l’eau ......163 Enregistrement de séquences vidéo ..165 Sauvegarde des réglages (Mémoire) ..175...
Prise de vue images fixes Opérations de prise de vue L’Optio W90 est équipé de fonctions et modes scène qui prennent en charge une vaste gamme de scènes et de sujets. Cette section vous explique la prise de vue à l’aide des réglages par défaut à réception de l’appareil.
Page 85
Il est possible de modifier la zone capturée en pressant la commande de zoom (p.96). Vers la droite (x) Agrandit le sujet. Vers la gauche (w) Élargit la zone capturée par l’appareil. Appuyez sur le déclencheur à mi-course. L’appareil émet une lumière auxiliaire AF en cas de faible luminosité.
Page 86
Pression à fond Ceci signifie que lorsque le déclencheur est complètement enfoncé, une photo est prise. En position Enfoncé Pression à fond initiale à mi-course (deuxième (premier niveau) niveau) • Lorsque vous prenez une photo, appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter les risques de bougés. •...
Affichage immédiat et Détection yeux fermés L’image apparaît temporairement à l’écran (Affich. Immédiat) immédiatement après la prise de vue. Si l’appareil détecte que le sujet a les yeux fermés lorsque la fonction de détection du visage (p.88) est active, le message [Yeux fermés détectés] apparaît pendant 3 secondes (Dét°...
Page 88
Utilisez le bouton de Paysage 1 / 2 navigation (2345) pour sélectionner un mode scène. Une aide pour le mode scène I d é a l p o u r l e s p h o t o s d e p a y s a g e .
Page 89
Paramètre Description Page Assemble deux photos pour un effet grand- X Grd-angl numériq p.122 angle Une sensibilité plus élevée permet de réduire Digital SR p.99 le risque d’image floue Idéal pr des scènes aux arrière-plans Mer & Neige p.106 lumineux (ex. la plage ou la neige) Idéal pour les enfants actifs, teint lumineux Enfants p.102...
• Dans les modes scène autres que R (Programme), A (Nocturne), C (Vidéo), (Microscope numérique), c (Digital SR), F (Panorama numérique), X (Grd-angl numériq) et N (Compos. Cadre créa.), la saturation, le contraste, la netteté, la balance des blancs, etc. sont automatiquement réglés de manière optimale pour le mode sélectionné.
Page 91
• Détection AF et Détection AE du visage risquent de ne pas fonctionner si le sujet porte des lunettes de soleil, si une partie de son visage est recouverte ou s’il ne regarde pas en direction de l’appareil. • Si l’appareil n’est pas en mesure de détecter le visage du sujet, il effectue la mise au point en fonction du réglage actuellement sélectionné...
Page 92
Détection visage Détection visage activée Smile Capture désactivée • La fonction de détection du visage ne peut pas être désactivée en mode b (Programme image auto), B (Portrait nocturne), P (Portrait) ou R (Enfants). Vous pouvez sélectionner soit Détection visage activée soit Smile Capture dans ces modes. •...
Prise de vue automatique (Mode programme image auto) En mode b (Programme image auto), l’appareil sélectionne automatiquement le mode qui convient le mieux selon les situations et les sujets. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode capture apparaît.
Page 94
Pressez le déclencheur à mi-course. Le mode capture sélectionné apparaît automatiquement en partie supérieure gauche de l’écran. Portrait Fleur Lumière tamisée Paysage Mouvements Divers* Nocturne Portrait nocturne La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à...
Paramétrage des fonctions (Mode programme) En mode R (Programme), l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour la prise de vue. Cependant, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions telles que mode flash et pixels enregistrés. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. Prise de vue images fixes 1p.82 Prise de vue en mode simple (Mode vert) En mode 9 (vert), vous pouvez profiter de la simplicité de la prise de vue à l’aide de réglages standard, indépendamment des réglages du menu [A Mode Enregistrt].
Page 97
Déclencheur Régl. Bout. Vert Appuyez sur le bouton vert en mode A. L’appareil passe en mode 9. Appuyez à nouveau sur le bouton vert pour revenir au mode sélectionné avant le mode 9. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction de détection du visage est activée et la mire de détection du visage apparaît (p.88).
Utilisation du zoom Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone capturée. Bouton w/x Bouton 3 Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton w/x Rapport de grossissement en mode A. Barre zoom w Grand-angle (gauche) 31.3 31.3 31.3 Élargit la zone capturée par l’appareil.
Page 99
La barre zoom s’affiche ainsi. Zoom avant avec un certain Zoom avant avec niveau de dégradation une qualité d’image élevée. de l’image. Plage du zoom optique*1 Plage du zoom Plage du zoom intelligent*2 numérique *1 Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu’à 5 fois avec le zoom optique.
Page 100
• Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter tout risque de bougé de l’appareil lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement. • Le grain des photos prises dans la plage du zoom numérique est plus fin que celui des photos prises dans la plage du zoom optique.
Utilisez le bouton de Mode Enregistrt navigation (45) pour Intervalle sélectionner O (Oui) Dét° yeux fermés Zoom numérique ou P (Arrêt). Affich. Immédiat Mémoire Régl. Bout. Vert O(Oui) Utilisation du zoom MENU Exit numérique P (Arrêt) Utilise seulement le zoom optique et le zoom intelligent Le réglage est sauvegardé.
Page 102
Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode capture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner A (Nocturne), B (Portrait nocturne), c (Digital SR), S (Feux d’artifice) ou U (Lumière tamisée).
• La vitesse de déclenchement a tendance à être plus lente lors de la prise de vue de nuit. • Pour éviter tout risque de bougé de l’appareil, réglez la fonction de stabilisation électronique (p.148) ou utilisez un trépied et/ou la fonction retardateur (p.112).
Appuyez sur le bouton 4. Le mode scène est sélectionné et l’appareil repasse en mode d’enregistrement. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction de détection du visage est activée et la mire de détection du visage apparaît (p.88). Pressez le déclencheur à...
Appuyez sur le bouton 4. Le mode enfants est sélectionné et l’appareil revient au mode d’enregistrement. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction de détection du visage est activée et la mire de détection du visage apparaît (p.88). Pressez le déclencheur à...
Page 106
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner C (Animaux Domestiques). Appuyez sur le bouton 4. Si l'animal fait face Si l'animal fait face à Si l'animal fait face à l'appareil, enregistrmt auto l'appareil, enregistrmt auto l'appareil, enregistrmt auto L’écran d’enregistrement de votre animal familier apparaît.
Page 107
• Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 sur l’écran d’enregistrement de l’animal, l’enregistrement est annulé et l’appareil revient au mode d’enregistrement photo. Cependant, l’appareil ne procède pas automatiquement au déclenchement lorsqu’il détecte la tête d’un animal si aucun animal n’a été pré-enregistré. •...
Suppression d’un animal de la sélection Appuyez sur le bouton I Sélection de l'animal à photographier de l’écran d’état de l’enregistrement en mode C (Animaux Domestiques). L’écran d’enregistrement de votre Supprimer Annuler MENU MENU animal familier apparaît. Sélectionnez l’animal que vous souhaitez effacer à...
Page 109
Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode capture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner Q (Mer & Neige) ou \ (Mouvements). Appuyez sur le bouton 4. Le mode scène est sélectionné...
Prise de vue de texte (Mode texte) Prenez des photos de texte nettes, précises et faciles à lire. Cette fonction est utile pour photographier et sauvegarder des documents importants et lorsque le texte est trop petit et trop difficile à lire. Couleur La photo est prise dans la couleur d’origine du texte.
Appuyez sur le bouton 4. L’icône sélectionnée apparaît et l’appareil revient au mode d’enregistrement. Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Pressez le déclencheur à...
Appuyez sur le bouton 4. Le mode (Microscope numérique) est sélectionné et l’appareil revient en mode capture. 3 8 3 8 3 8 Appuyez sur le bouton w/x. Si vous appuyez sur x, l’appareil agrandit le sujet. w Grand-angle (gauche) Élargit la zone capturée par l’appareil.
Page 113
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode capture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner N (Compos. Cadre créa.). Appuyez sur le bouton 4. L’affichage 12 images apparaît sur l’écran. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir le cadre que vous souhaitez utiliser.
Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. • Le nombre de pixels enregistrés est fixé sur h (2048×1536)/ L (1920×1080). • Vous ne pouvez pas éteindre l’écran LCD ou changer les informations sur l’écran en Affichage simple + Vignette en appuyant sur le bouton 4/W en mode N (Compos.
Page 115
Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A. L’écran [Mode Pr.de vues] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner g puis appuyez sur le bouton de navigation (3). Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner g ou Z puis appuyez sur le bouton 4.
• En mode C (Vidéo), l’enregistrement commence dix secondes (ou deux secondes) après. • Lorsque le retardateur est enclenché, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour arrêter le compte à rebours et à fond pour le relancer. • Z n’est pas disponible lorsque 9 (vert) est réglé par défaut. Sélectionnez Z dans un autre mode scène puis rebasculez sur 9.
Page 117
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner j ou c puis appuyez sur le bouton 4. Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues Rafale Rafale Rafale L’appareil est prêt pour la prise de vue en rafale et rafale haute vitesse. MENU MENU MENU...
Prise de vue à l’aide de la télécommande (En option) Vous pouvez utiliser la télécommande (en option) pour prendre des photos lorsque vous vous trouvez loin de l’appareil. Le déclenchement intervient environ trois secondes Télécommande 3 s après avoir appuyé sur le déclencheur de la télécommande.
Page 119
• i/h ne peut être sélectionné en mode 9 (vert). • Le témoin du retardateur ne clignote pas en mode C (Animaux Domestiques). • La pile de la télécommande permet de transmettre environ 30 000 signaux. Veuillez contacter le service après-vente PENTAX pour changer la pile (à titre payant).
Prise de vue à intervalles définis (Intervalle) Dans ce mode, un nombre défini d’images peut être automatiquement pris à intervalles prédéterminés à partir d’une heure fixée au préalable. Réglez l’appareil pour qu’il prenne des photos à intervalles définis. Les intervalles peuvent être définis par incréments d’une seconde pour prendre des photos Intervalle...
Page 121
Définissez l’intervalle. Intervalle 1 Appuyez sur le bouton de Intervalle navigation (5). Nombre de vues 2 Utilisez le bouton de navigation Enr. Différé (23) pour définir les minutes et appuyez sur le bouton MENU de navigation (5). 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour régler les secondes puis appuyez sur le bouton de navigation (5).
Pressez le déclencheur à fond. La prise de vue par intervalles démarre. L’écran LCD s’éteint (se met en veille) entre chaque prise de vue. Appuyez sur l’interrupteur général pour faire apparaître le nombre de prises de vue restant et l’intervalle sur l’écran. Le message [Finir prise de vue par intervalles?] s’affiche lorsque l’interrupteur général puis le bouton 3 sont actionnés en mode veille.
Page 123
Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A. L’écran [Mode Pr.de vues] apparaît. Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner a (Bracketing auto) puis sur le bouton 4. Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues Bracketing auto...
Utilisation de la fonction grand-angle numérique (Mode grand-angle numérique) En mode X (Grd-angl numériq), vous pouvez coller deux images verticales prises avec cet appareil dans un seul cadre équivalent à environ 21 mm (soit 35 mm pour la vidéo). Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
Page 125
Appuyez sur le bouton 4. L’appareil entre en mode X. Tournez l’appareil de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre puis centrez votre première prise de vue. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction de détection du visage est activée et la mire de détection du visage apparaît (p.88).
Page 126
• Pour minimiser la distorsion lors de la prise de la seconde image, tournez l’appareil de sorte qu’il puisse pivoter autour du bord droit du guide de prévisualisation sur l’écran. • Une certaine distorsion peut provenir d’objets en mouvement, de motifs répétitifs ou bien s’il n’y a rien lorsque vous superposez la première et la seconde image sur le guide de prévisualisation.
Prise de vue panoramique (Mode panorama numérique) En mode F (Panorama numérique), vous pouvez coller deux ou trois images prises afin de créer une photographie panoramique. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode capture apparaît.
Page 128
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Appuyez sur le déclencheur à fond. L’écran de prise de la deuxième vue apparaît lorsque vous avez pris la première.
Page 129
Annulation après avoir pris la première ou la seconde image Après avoir pris la première image à l’étape 6 de p.126 ou la seconde image à l’étape 7, appuyez sur le bouton 4 ou sur le bouton de navigation (3). Une boîte de confirmation apparaît.
Réglage des fonctions de la prise de vue Sélection du mode flash Mode flash Le flash se décharge automatiquement en fonction des Auto conditions d’éclairage. Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité. Flash Eteint Utilisez ce mode pour prendre des photos dans des lieux où...
Page 131
Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (4) en mode A. Mode Flash Mode Flash Mode Flash L’écran [Mode Flash] apparaît. Auto Auto Auto Le mode flash change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à...
Sélection du mode centre Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 50 cm à f. Standard L’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Ce mode est utilisé...
Page 133
Appuyez sur le bouton de Mode centre Mode centre Mode centre navigation (5) en mode A. Standard Standard Standard L’écran [Mode centre] apparaît. Le mode centre change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l’aide MENU MENU MENU...
Page 134
Appuyez sur le bouton 4. Mode centre Mode centre Mode centre La partie centrale de l’image est M. au point manuelle M. au point manuelle M. au point manuelle agrandie en plein écran. MENU MENU MENU Annuler Annuler Annuler Appuyez sur le bouton de navigation (23).
Page 135
Modification de la zone de mise au point (zone =) Vous pouvez changer la zone de mise au point (Zone m.au point). J Multiple Mire AF classique. Spot La mire AF rétrécit. W AF par anticipation Conserve les sujets en mouvement dans la mise au point. Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Page 136
(Film subaquatique) et N (Compos. Cadre • En modes C (Vidéo), créa.), W ne peut pas être sélectionné. • En modes S (Feux d’artifice), 9 (vert) et b (Programme image auto), la zone de mise au point est fixée sur J. Réglage de la fonction macro auto Lorsque [Macro auto] est activé, la mise au point se règle selon la plage macro nécessaire (distance au sujet comprise entre 10 et 60 cm) même...
Page 137
Réglage de la lumière auxiliaire = (Lumière aux. AF) L’appareil émet automatiquement une lumière auxiliaire AF en cas de faible luminosité. Vous pouvez activer ou désactiver cette lumière. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Réglage AF].
Réglage du ton de l’image Réglage du ton des images. Vous pouvez sélectionner [Lumineux], [Naturel] ou [Monochrome]. Le réglage par défaut est [Lumineux]. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ton de l’image].
Sélection du nombre de pixels enregistrés Vous pouvez choisir les réglages de pixels enregistrés pour les images fixes. Plus le nombre de pixels enregistrés est important, plus les détails apparaissent nets lors de l’impression de votre photo. La qualité de l’image imprimée dépend de la qualité de l’image, du contrôle d’exposition, de la résolution de l’imprimante et d’autres facteurs ;...
Page 140
Si vous sélectionnez U/V/ W/L, le rapport longueur/ largeur de l’écran est de 16:9. L’écran d’enregistrement et de lecture apparaît tel que représenté ci-contre. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Pixels enreg].
• Le nombre de pixels enregistrés pour les images prises en mode 9 (vert) est fixé sur E. • Le nombre de pixels enregistrés pour les images prises en mode N (Compos. Cadre créa.) est fixé sur h/L. • Le nombre de pixels enregistrés pour les images prises en mode X Grd-angl numériq est fixé...
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de Capacité stockage navigation (23) pour Lumineux Ton de l'image Pixels enreg modifier le niveau de qualité. Niveau qualité Balance blancs Le nombre maximum de photos que Réglage AF Mesure AE vous pouvez prendre s’affiche en haut...
Page 143
• Définissez une autre balance des blancs si vous n’êtes pas satisfait de la balance des couleurs des photos prises avec le réglage F. • En fonction du mode scène sélectionné, le réglage de la balance des blancs peut ne pas être modifié. Reportez-vous aux « Fonctions disponibles pour chaque mode scène »...
Réglage manuel Prévoyez une feuille de papier blanc ou un support identique. Sur l’écran de [Balance blancs], utiliser le bouton de navigation (23) pour sélectionner K (Manuel). Pointez l’appareil vers la Balance blancs feuille de papier blanc (ou autre support) et faites en sorte que celle-ci occupe Régler Régler...
Page 145
Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Mesure AE]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de Mode Enregistrt navigation (23) pour Lumineux Ton de l'image...
Réglage de la sensibilité Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement. La sensibilité est automatiquement réglée par l’appareil AUTO (valeur par défaut : sensibilité entre 80 et 800). Plus la sensibilité est faible, moins le bruit affecte l’image. La vitesse d’obturation diminue en cas de faible luminosité.
• Lorsque la sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400, le nombre de pixels enregistrés est fixé sur f (2592×1944)/W (2592×1464). • Lorsque le mode c (Digital SR), 9 (vert), C (Vidéo) ou (Film subaquatique) est sélectionné, seul [AUTO] est disponible. •...
Lorsque la sensibilité est réglée sur 80 ou 100 et que la correction des hautes lumières est sur O (Oui), le réglage passe à 160. Le réglage reprend sa valeur précédente lorsque la correction des hautes lumières est sur P (Arrêt). Réglage de l’exposition (Correction IL) Réglage de la luminosité...
Correction de la luminosité (Réglage Plage Dynamique) Augmente la plage dynamique et évite que ne se produisent des zones lumineuses et sombres. [Compens.htes lum] permet de régler les zones lumineuses lorsque l’image est trop claire tandis que [Compens° ombres] permet de régler les zones sombres lorsque l’image est trop sombre. Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
• Lorsque la sensibilité est réglée sur 80 ou 100 et que la correction des hautes lumières est sur O (Oui), le réglage passe à 160. Le réglage reprend sa valeur précédente lorsque la correction des hautes lumières est sur P (Arrêt). •...
Page 151
Utilisez le bouton de Mode Enregistrt navigation (45) pour Sensibilité AUTO sélectionner O (Oui) Correc° ISO auto ISO80-800 Correction IL ou P (Arrêt). Vidéo Régl. Plage Dyn. Stabilisat°élect O(Oui) Compense MENU Exit automatiquement les vibrations de l’appareil. P (Arrêt) Pas de compensation des vibrations de l’appareil. Le réglage est sauvegardé.
Réglage de la prise de vue par intervalles Dans ce mode, un nombre défini d’images peut être automatiquement pris à intervalles prédéterminés à partir d’une heure fixée au préalable. Réglez l’appareil de manière à ce qu’il prenne des photos par intervalles. Ceux-ci peuvent être définis par incréments d’une seconde de 10 secondes Intervalle De 10 s à...
Page 153
Définissez l’intervalle. Intervalle 1 Appuyez sur le bouton Intervalle de navigation (5). Nombre de vues 2 Utilisez le bouton de navigation Enr. Différé (23) pour définir les minutes et appuyez sur le bouton MENU de navigation (5). 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour régler les secondes puis appuyez sur le bouton de navigation (5).
Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient à l’écran de prise de vue. Les opérations effectuées jusqu’à ce stade n’ont eu pour but que de configurer [Intervalle]. Pour utiliser cette fonction, vous devez sélectionner [Intervalle] à partir du mode de déclenchement. Prise de vue à...
Utilisez le bouton Mode Enregistrt de navigation (45) Intervalle Dét° yeux fermés pour sélectionner Zoom numérique O (Oui) ou P (Arrêt). Affich. Immédiat Mémoire Régl. Bout. Vert O(Oui) La fonction de détection MENU Exit du clignement des yeux fonctionne. P (Arrêt) La fonction de détection du clignement des yeux ne fonctionne pas.
Utilisez le bouton de Mode Enregistrt navigation (45) pour Intervalle sélectionner O (Oui) Dét° yeux fermés Zoom numérique ou P (Arrêt). Affich. Immédiat Mémoire Régl. Bout. Vert O (Oui) L’affichage immédiat Exit MENU s’affiche. P (Arrêt) L’affichage immédiat ne s’affiche pas. Le réglage est sauvegardé.
Page 157
Appuyez sur le bouton Mode Enregistrt de navigation (23) pour Intervalle Dét° yeux fermés sélectionner [Régl. Bout. Zoom numérique Affich. Immédiat Vert]. Mémoire Régl. Bout. Vert MENU Exit Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Sélectionnez la fonction Régl.
Page 158
Utilisez le bouton de Régl. Bout. Vert navigation (23) pour Mode vert Enregistrement vocal sélectionner [Réglage Fn]. Réglage Fn Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. L’écran [Réglage Fn] apparaît. Utilisez le bouton de Régl.
Page 159
Valeurs par défaut pour Réglage Fn Mode image fixe Mode vidéo Valeur (2) Correction IL (2) Movie SR par défaut (3) Pixels enreg (3) Correction IL (4) Niveau qualité (4) Pixels enreg (5) Balance blancs (5) Balance blancs Fonctions pouvant être attribuées à chaque touche Mode image fixe Mode vidéo Éléments...
Changement d’attribution des éléments Appuyez sur le bouton vert dans le mode scène afin de faire apparaître l’écran Réglage Fn. Sélectionnez un élément à l’aide du bouton de navigation (2345) puis appuyez sur (23) ou (45) pour modifier les réglages. Réglage de la netteté...
Réglage de la saturation/de l’harmonisation Vous pouvez régler la brillance de la couleur (Saturation) ou le ton des images monochromes (Harmonisation). Les éléments affichés changent en fonction de [Ton de l’image] sélectionné dans le menu [A Mode Enregistrt]. Ton de l’image sélectionné Élément affiché...
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Contraste]. Utilisez le bouton de Mode Enregistrt navigation (45) pour Netteté Saturation modifier le niveau Contraste Imprimer la date Arrêt de contraste. Eclairage macro F Faible MENU Exit G Normal H Élevé Appuyez sur le bouton 3.
Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Appuyez sur le bouton 3. L’appareil repasse en mode d’enregistrement. • La date et/ou l’heure imprimée à l’aide de la fonction [Imprimer la date] ne peut pas être supprimée. • Veuillez noter que si l’imprimante ou le logiciel de retouche d’images est réglé...
Page 164
Utilisez le bouton de Mode Enregistrt navigation (45) pour Netteté Saturation sélectionner [O (Oui) Contraste ou P (Arrêt)]. Imprimer la date Arrêt Eclairage macro O (Oui) Éclairage allumé P (Arrêt) MENU Exit Éclairage éteint Le réglage est sauvegardé. Appuyez sur le bouton 3. L’appareil repasse en mode d’enregistrement.
Prise de vue sous l’eau Prise de vue sous l’eau (Mode sous-marin/ film subaquatique) Cet appareil est conforme aux caractéristiques d’étanchéité à l’eau JIS niveau 8 et peut être utilisé pour prendre des photos en continu à une profondeur de 6 m pendant 2 heures. Il est également conforme aux caractéristiques d’étanchéité...
Page 166
Pressez le déclencheur à fond. Si vous avez sélectionné , la photo est prise. Si vous avez sélectionné , l’enregistrement commence. Pour l’arrêter, appuyez à fond sur le déclencheur. Pour l’enregistrement de séquences vidéo, procédez comme pour le mode C (Vidéo). Enregistrement de séquences vidéo 1p.165 •...
Enregistrement de séquences vidéo Enregistrement de séquences vidéo Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo. Le son peut également être enregistré en même temps. Déclencheur Microphone Bouton w/x Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode capture apparaît.
Page 168
Appuyez sur le bouton 4. Le mode C (Vidéo) est sélectionné et l’appareil revient au mode d’enregistrement. Les informations suivantes sont indiquées par l’écran. 1 Icône du mode vidéo 0 7 : 3 4 2 Icône Shake Reduction vidéo 3 Durée d’enregistrement restante 4 Témoin d’enregistrement (clignote pendant l’enregistrement) 5 Mire de mise au point (n’apparaît pas au cours de l’enregistrement)
Page 169
• Le flash ne se déclenche pas en mode C (Vidéo). • Le mode centre peut être modifié avant que l’enregistrement ne débute. • Lorsque le mode centre est défini sur \(M. au point manuelle), vous pouvez régler la mise au point avant le début de l’enregistrement. •...
Sélection du nombre de pixels enregistrés et de la cadence d’image pour les séquences vidéo Vous pouvez choisir les réglages du nombre de pixels enregistrés et de la cadence d’image pour les séquences vidéo. Plus le nombre de pixels est élevé, plus les détails sont nets et plus le volume du fichier est important.
Page 171
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Vidéo]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Vidéo] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Pixels enreg]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de Durée enreg.
Réglage de la fonction Movie SR (Anti-bougé vidéo) En mode C (Vidéo), vous avez la possibilité de compenser les vibrations de l’appareil en cours d’enregistrement de séquences vidéo grâce à la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo). Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Enregistrement d’une séquence vidéo à partir d’images prises à un intervalle défini (Séquence vidéo par intervalles) Dans ce mode, vous pouvez enregistrer comme fichier vidéo de multiples photos prises automatiquement à un intervalle défini à partir d’une heure spécifiée. Vous pouvez le régler à 1 minute, 5 minutes, 10 minutes, 30 minutes Intervalle ou 1 heure.
Page 174
Appuyez sur le bouton 4 alors que les réglages sont affichés. L’écran de réglage de l’enregistrement de séquences vidéo par intervalles apparaît. [Intervalle] est encadré. Définissez l’intervalle. Intervalle 1 Appuyez sur le bouton Intervalle de navigation (5). Durée totale Un menu déroulant apparaît. Enr.
Page 175
Appuyez sur le bouton 3. Le réglage de la séquence vidéo par intervalles est enregistré et l’appareil revient au mode d’enregistrement. Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point sur l’écran devient verte si la mise au point est correcte.
Page 176
Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran de réglage de la séquence vidéo par intervalles apparaît. La procédure est ensuite la même qu’aux étapes 4 à 11 de « Réglage à partir du mode de déclenchement ». Consultez ces procédures si vous avez besoin de plus de détails.
Sauvegarde des réglages (Mémoire) La fonction mémoire permet d’enregistrer les réglages en cours de l’appareil lorsque celui-ci est mis sous tension. Pour certains réglages de l’appareil, la fonction Mémoire est toujours réglée sur O (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de l’appareil) tandis que pour d’autres, vous pouvez choisir Oui ou Arrêt (selon que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors de la mise hors tension).
Page 178
Valeur par Paramètre Description Page défaut Réglage [Mesure AE] sur le menu [A Mode Mesure AE p.142 Enregistrt] Réglage [Zoom numérique] sur le menu Zoom numérique p.98 [A Mode Enregistrt] Mode d’affichage des informations sur DISPLAY p.28 l’écran réglé avec le bouton 4/W La numérotation se poursuit consécutivement N°...
Lecture et suppression des images Lecture des images ........ 178 Suppression d’images et fichiers son .......... 194 Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel ....203...
Lecture des images Lecture des images fixes Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton i Appuyez sur le bouton Q Numéro de fichier après avoir pris une photo. 100 - 0038 100 - 0038 0038 L’appareil accède au mode Q et l’image apparaît sur l’écran.
Pour supprimer l’image affichée L’image étant affichée, appuyez sur 100-0017 100-0017 100-0017 le bouton i pour faire apparaître l’écran de suppression. Utilisez le bouton de navigation (2) pour sélectionner Supprimer Annuler [Supprimer] puis appuyez sur le bouton 4. Pour des informations sur les autres procédures de suppression 1p.194 Lecture d’une séquence vidéo Vous avez la possibilité...
En mode lecture, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation (4) Lit dans l’ordre inverse Bouton de navigation (2) Marque une pause dans la lecture Commande de zoom (y) Augmente le volume Commande du zoom (f) Réduit le volume Appuyez sur le bouton de navigation Lecture avant rapide (5) en le maintenant enfoncé...
Page 183
Affichage 6 ou 12 images Vous pouvez afficher simultanément 6 ou 12 vignettes d’images capturées. Appuyez sur le bouton f en mode Q. L’affichage 6 images apparaît indiquant une page comportant 6 vignettes. Appuyez à nouveau sur le bouton f pour basculer en affichage 12 images.
Page 184
Passage à l’affichage par dossier ou calendaire En affichage 12 images, appuyez sur le bouton f pour passer en affichage par dossier ou calendaire. Appuyez sur le bouton vert pour basculer d’affichage par dossier à affichage calendaire et inversement. Appuyez deux fois sur le bouton f en mode Q. L’on revient en affichage 12 images.
• En affichage par dossier ou calendaire, appuyez sur le bouton 3 pour basculer vers l’affichage 12 images. • Appuyez sur le bouton Q ou enfoncez le déclencheur à mi-course en affichage par dossier ou affichage calendaire pour basculer en mode A. Utilisation de la fonction de lecture Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
Page 186
100 - 0038 100 - 0038 100 - 0038 0038 100 - 0038 Modifier MENU Diaporama Rotation d'image 1 / 2 1 / 2 P r l e c t u r e e n c o n t i n u d e s P o u r f a i r e p i v o t e r l e s i m a g e s .
Page 187
Palette du mode lecture Mode lecture Description Page Pour la lecture en continu des images. Diaporama p.186 Effets de son & écran peuvent être réglés Pour faire pivoter les images. Utile pour Rotation d’image p.189 visionner les images verticales sur TV Traitement de l’image pour réduire Filtre réduct°visage p.213...
Mode lecture Description Page Pour copier des images et des sons entre Copier image/son p.240 mémoire interne et carte mémoire SD Pour ajouter des sons aux images. Mémo vocal Peuvent être enregistrés jusqu'à p.250 concurrence de la carte Protège images & sons d'effacement Z Protéger p.200 accident.
Page 189
Utilisez le bouton de Démarrage diaporama Démarrage diaporama Démarrage diaporama navigation (23) pour sélectionner [Démarrer]. Démarrer Intervalle Intervalle Intervalle 3sec 3sec 3sec Effet d'écran Effet d'écran Effet d'écran Volet Volet Volet Effet sonore Effet sonore Effet sonore MENU Appuyez sur le bouton 4. Le diaporama commence.
Page 190
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Effet d’écran]. Après avoir sélectionné [Effet d’écran], appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît affichant les éléments suivants. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner un élément puis appuyez sur le bouton 4. L’image suivante glisse sur la précédente de la gauche Volet vers la droite...
• Le diaporama continue jusqu’à ce que vous appuyiez sur n’importe quel bouton autre que le bouton 4. • Les séquences vidéo ou les images avec son sont normalement lues jusqu’à la fin avant de passer à l’image suivante, quel que soit l’intervalle paramétré.
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner le sens de rotation puis appuyez sur le bouton 4. MENU Annuler L’image retournée est sauvegardée. • Les images panoramiques et les séquences vidéo ne peuvent être retournées. • Les images protégées peuvent être retournées mais ne peuvent pas être enregistrées dans cet état.
Page 193
Vous pouvez utiliser le symbole + du guide qui se trouve en bas à gauche de l’écran pour vérifier quelle partie de l’image est grossie. Lorsque l’image est grossie, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Guide Bouton de navigation Déplace la position de grossissement (2345) Commande de zoom...
Zoom automatique sur le visage du sujet (Affichage des visages en gros plan) Lorsque vous regardez vos photos, vous avez la possibilité de zoomer automatiquement sur les visages des sujets par simple pression sur le bouton I (Affichage des visages en gros plan) si la fonction de détection du visage était active lors de la prise de vue.
Page 195
En mode lecture des visages en gros plan, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Commande de zoom Permet d’effectuer un agrandissement du sujet vers la droite (y) affiché pour une lecture des visages en gros plan avec un coefficient de grossissement égal ou légèrement supérieur.
Suppression d’images et fichiers son Supprimez les images et les fichiers son que vous ne souhaitez pas conserver. Suppression des images ou des fichiers son par inadvertance L’Optio W90 est doté d’une fonction destinée à récupérer les images et les sons supprimés de l’appareil (p.199).
Page 197
Utilisez le bouton de 100-0017 100-0017 100-0017 navigation (2) pour sélectionner [Supprimer]. Supprimer Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’image est supprimée. Restauration des images supprimées 1p.199 Suppression d’un fichier son Si du son (mémo vocal) a été enregistré avec une image (p.250), vous pouvez supprimer le son sans supprimer l’image.
Suppression d’images et de fichiers son sélectionnés Vous pouvez supprimer en une seule étape plusieurs images/fichiers son sélectionnés à partir de l’affichage 6 ou 12 images. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés (p.200). Bouton f/y Bouton Q Bouton de navigation...
Page 199
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir les images et les fichiers son que vous souhaitez supprimer et MENU Annuler Supprimer appuyez sur le bouton 4. O apparaît sur les images et les fichiers son sélectionnés. Maintenez le bouton y enfoncé pour afficher l’image sélectionnée dans un seul écran puis assurez-vous que vous souhaitez réellement supprimer cette image.
Suppression de toutes les images et fichiers son Supprime l’ensemble des images et fichiers son en même temps. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés (p.200). Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît.
Restauration des images supprimées Vous pouvez restaurer des images ou fichiers son pris avec cet appareil puis effacés. Si l’une des fonctionnalités suivantes a été exécutée après la suppression d’une image, il est impossible de restaurer l’image et le fichier son supprimés. •...
Appuyez sur le bouton 4. Les fichiers sont restaurés. • Les images et fichiers son restaurés ont le même nom de fichier qu’avant leur suppression. • Il est possible de restaurer un maximum de 999 images supprimées. Protection des images et des fichiers son contre la suppression (Protéger) Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d’image ou de fichier son enregistré.
Page 203
Appuyez sur le bouton 4. Le message [Protège cette image & ce son] apparaît. Choisissez une autre image ou un autre son à protéger à l’aide du bouton de navigation (45). Utilisez le bouton de 100-0038 100-0038 100-0038 navigation (2) pour Protège cette image &...
Page 204
Utilisez le bouton de navigation (2) pour Protège ttes images Protège ttes images Protège ttes images & sons & sons & sons sélectionner [Protéger]. Protéger Ôter la protection Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’ensemble des images et des fichiers son est protégé et l’écran qui figure à...
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel Vous pouvez brancher l’appareil sur un téléviseur ou tout autre périphérique muni d’un connecteur IN vidéo ou d’une prise HDMI et lire les images. • Le témoin de mise sous tension de l’appareil s’allume pendant une connexion.
Branchement de l’appareil sur un connecteur IN vidéo Le câble AV fourni (I-AVC7) vous permet de visualiser vos images sur un équipement muni d’un connecteur IN vidéo, un téléviseur par exemple. Entrée externe AUDIO VIDEO Borne PC/AV Jaune Blanc Éteignez l’équipement audiovisuel et l’appareil. Ouvrez la trappe de protection des ports.
Page 207
Allumez l’équipement audiovisuel. Lorsque l’équipement auquel est connecté l’appareil photo et le dispositif de lecture des images sont différents, allumez-les tous les deux. Lorsque vous visualisez des images sur un équipement audiovisuel équipé de multiples prises d’entrée vidéo (comme un téléviseur), reportez-vous au manuel d’utilisation de l’équipement et sélectionnez l’entrée vidéo appropriée pour raccorder l’appareil photo.
Branchement de l’appareil à une prise HDMI Utilisez un câble HDMI disponible dans le commerce pour brancher l’appareil sur un équipement muni d’une prise HDMI. Prise HDMI Éteignez l’équipement audiovisuel et l’appareil. Ouvrez la trappe de protection des ports. Actionnez le levier de verrouillage de la trappe de protection des ports dans le sens indiqué...
Page 209
• L’appareil est muni d’une prise HDMI (mini) de type D. Utilisez un câble HDMI disponible dans le commerce qui corresponde à votre équipement audiovisuel. • Lorsque vous connectez l’appareil à un équipement audiovisuel à l’aide de la prise HDMI, seul le mode lecture peut être utilisé. •...
Édition et impression d’images Édition d’images ........210 Réglage de l’impression (DPOF) ... 242 À propos de l’impression Vous pouvez imprimer les images prises avec l’appareil en procédant comme suit. 1. Confiez vos photos à un laboratoire. 2. Utilisez une imprimante pourvue d’une fente pour carte mémoire SD afin d’imprimer directement à...
Édition d’images Modification de la taille d’image (Redéfinir) Si vous changez la taille et la qualité d’une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l’espace.
Sélectionnez [Pixels enreg] et [Niveau qualité]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner la taille et la qualité. Pixels enreg Utilisez le bouton de navigation (23) Niveau qualit Niveau qualité Niveau qualité pour passer de [Pixels enreg] à MENU MENU MENU MENU...
Page 214
Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de Recadrage 2 / 2 navigation (2345) pour sélectionner o (Recadrage). P o u r r e c a d r e r d e s i m a g e s à...
Appuyez sur le bouton 4. L’image recadrée est enregistrée avec un nouveau nom de fichier. Le nombre de pixels enregistrés est automatiquement sélectionné en fonction de la partie recadrée. L’image est enregistrée avec le même niveau de qualité que l’original. Traitement des images pour réduire les visages Les images peuvent être traitées de manière à...
Page 216
Changer l’échelle de réduction à l’aide du bouton de navigation (45). Env. 5 % Env. 7 % MENU MENU MENU Annuler Annuler Annuler Env. 10 % Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation ci-après n’apparaisse.
Utilisation des filtres numériques Ce mode vous permet de modifier les nuances de couleurs et de procéder à un traitement spécial de l’image sélectionnée. N & B Changement d’images couleur en noir et blanc. Sépia Traite l’image à l’aide du filtre sépia. Photos créatives Les images semblent avoir été...
Page 218
Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Aidez-vous du bouton de Filtre numérique 1 / 2 navigation (2345) pour sélectionner P (Filtre numérique). P o u r m o d i f i e r d e s i m a g e s a v e c u n f i l t r e c o u l e u r o u u n f i l t r e d o u x Annuler...
Page 219
Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la confirmation ci-après n’apparaisse. Utilisez le bouton de navigation (23) pour Ecraser image originale? Ecraser image originale? Ecraser image originale? sélectionner [Ecraser] ou...
Page 220
Utilisez le bouton Rétro Rétro de navigation (45) pour choisir l’effet. Annuler Annuler Annuler MENU MENU MENU Bouton de Bouton de Réglage par défaut navigation (4) navigation (5) Rétro Bleu Image originale Ambre Rouge l Rose l Violet l Bleu l Vert l Jaune Couleur Rouge l Vert l Bleu Extraire couleur...
Page 221
Sélection d’un filtre photos créatives, contraste élevé, fish-eye ou brillance Utilisez le bouton de navigation (23) pour choisir le filtre numérique que vous souhaitez utiliser. L’aperçu des résultats de l’effet filtrant apparaît. Utilisez le bouton Photos cr Photos créatives Photos créatives atives de navigation (45) pour ajuster l’effet.
Utilisation du filtre empreinte Vous pouvez retoucher l’image pour qu’elle ressemble à une empreinte. Le filtre empreinte ne peut pas être utilisé sur les images suivantes. • Images panoramiques ou séquences vidéo • Images dont les valeurs de pixels enregistrés sont f, W, h, L, V, l ou m •...
Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la confirmation ci-après n’apparaisse. Utilisez le bouton de navigation (23) pour Ecraser image originale? Ecraser image originale? Ecraser image originale? sélectionner [Ecraser]...
Page 224
Utilisez le bouton de Collage 1 / 2 navigation (2345) pour sélectionner (Collage). C r é e u n e é p r e u v e c o m p o s i t e à p a r t i r d e s i m a g e s s a u v e g a r d é...
Page 225
Sélection du modèle de mise en page Utilisez le bouton de navigation (23) pour choisir [Disposit°]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Pixels enreg Disposit° Un menu déroulant apparaît. Arr.-plan Sélect° images Créer une image MENU Annuler Choisissez le modèle de mise en page à l’aide du bouton de navigation (23).
Page 226
Mise en page de l’image • La fonction Collage ne peut pas être utilisée sur les images suivantes. - Images panoramiques ou séquences vidéo - Images dont les valeurs de pixels enregistrés sont h, L, V, l, ou m - Images prises avec d’autres appareils Ces images n’apparaissent pas comme éléments sélectionnables.
Enregistrement de l’image retouchée Utilisez le bouton de navigation (23) Pixels enreg Disposit° pour sélectionner Arr.-plan Sélect° images [Créer une image]. Créer une image MENU Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’enregistrement de l’image apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2) pour sélectionner [Enregistrer].
Page 228
Accédez au mode Q et choisissez l’image que vous souhaitez corriger à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de Atténuat° yx rouges 1 / 2 navigation (2345) pour sélectionner Z (Atténuat°...
Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) Cette fonction permet d’ajouter un cadre créatif aux images fixes. 90 cadres sont pré-enregistrés dans l’appareil. La fonction de cadre créatif ne peut pas être utilisée sur les images suivantes. • Images panoramiques ou séquences vidéo •...
Page 230
Appuyez sur le bouton y. Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image. Pour choisir un cadre différent, procédez selon l’une des méthodes suivantes. Bouton de Appuyez pour navigation sélectionner un cadre (45) différent. Commande de Appuyez pour revenir à zoom vers la l’affichage 12 images gauche (f)
Page 231
Utilisez le bouton de navigation (23) pour Ecraser image originale? Ecraser image originale? Ecraser image originale? sélectionner [Ecraser] Ecraser ou [Enregistrer sous]. Enregistrer sous Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’image modifiée est enregistrée avec une valeur de pixels enregistrés de h (2048×1536)/L (1920×1080).
Page 232
SD mais un nombre important de cadres peut ralentir le processus. Utilisation d’un nouveau cadre Les cadres téléchargés depuis le site Web PENTAX ou depuis une autre source peuvent être utilisés pour l’ajout de cadres aux images. • Vous pouvez extraire le cadre téléchargé et le copier dans le dossier FRAME de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire SD.
Superposition de votre cadre inédit sur une image Vous pouvez superposer votre cadre inédit (cadre décoratif) sur une image. Vous pouvez sélectionner le type et la couleur du cadre inédit et sa position. Vous pouvez aussi ajouter du texte. Type de cadre Flou/encadrement inédit F (tous côtés)/G (haut et bas)/H (droite et gauche)/I (haut)/...
Page 234
Utilisez le bouton de Cadre inédit 1 / 2 navigation (2345) pour sélectionner E (Cadre inédit). C h o i s i s s e z l e t y p e e t l a c o u l e u r d u c a d r e . S a i s i e d e t e x t e p o s s i b l e Annuler MENU...
Page 235
Définissez le texte. Ajout texte Pour plus de détails, reportez-vous < > à « Définition de l’ajout de texte » Finir (p.235). Supprimer un caractère Annuler Entrer MENU Pressez le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation ci-après n’apparaisse.
Page 236
Ajustement de la position du cadre et d’une image Appuyez sur le bouton vert. L’écran d’ajustement de la position du cadre apparaît. Bouton de Appuyez pour navigation ajuster la position MENU MENU MENU (2345) du cadre Cancel Cancel Annuler Commande Appuyez pour de zoom vers agrandir le cadre...
Page 237
Définition de l’ajout de texte Utilisez le bouton de Ajout texte navigation (2345) pour < > sélectionner un caractère Finir FR I ENDS puis appuyez sur le bouton Supprimer un caractère MENU Annuler Le caractère sélectionné est saisi. Vous pouvez saisir jusqu’à 52 caractères.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Couleur] et appuyez sur le bouton de navigation (5). Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner la couleur puis appuyez sur le bouton de navigation (4). Affichage de l’écran de prévisualisation Appuyez sur le bouton vert.
Page 239
Utilisez le bouton de Montage Vidéo 1 / 2 navigation (2345) pour sélectionner [ (Montage Vidéo). E x t r a c t i o n i m a g e d e l a s é q u e n c e v i d é o , s e g m e n t a - t i o n e t a j o u t i m a g e t i t r e MENU Annuler...
Page 240
Division d’une séquence vidéo Sélectionnez [Diviser Vidéos] sur l’écran de sélection du montage des séquences vidéo. Appuyez sur le bouton 4. L’écran permettant de choisir la position de la division apparaît. Utilisez le bouton de 100-0042 100-0042 100-0042 00:09 00:09 00:09 navigation (2345) Choisir image pour...
Page 241
Ajout d’une image titre à une séquence vidéo Sélectionnez [Ajout] sur l’écran de sélection du montage des séquences vidéo. Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection d’une image titre apparaît. Utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir l’image souhaitée. Seules sont affichées les images pouvant être utilisées pour l’image titre.
Copie d’images et de fichiers son Vous pouvez copier des images et des fichiers son de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n’est toutefois disponible que lorsqu’une carte est présente dans l’appareil. Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD.
Page 243
Appuyez sur le bouton 4. L’ensemble des images et fichiers son est copié sur la carte mémoire SD. Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée Les images et fichiers son sélectionnés sur la carte mémoire SD sont copiés vers la mémoire intégrée, les uns après les autres.
Réglage de l’impression (DPOF) Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d’enregistrer des données d’impression sur des photos prises par un appareil numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l’aide d’une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo.
Page 245
Utilisez le bouton de navigation (23) Choisir une image pour sélectionner Toutes les images Toutes les images Toutes les images [Choisir une image]. Annuler Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparaît. Pour procéder aux réglages DPOF pour une autre image, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image concernée.
Pour annuler les réglages DPOF, à l’étape 6, affectez la valeur [00] au nombre d’exemplaires et appuyez sur le bouton 4. Impression de toutes les images Lorsque vous choisissez le nombre d’exemplaires et que vous insériez ou non la date, les réglages s’appliquent à toutes les images enregistrées dans l’appareil.
Enregistrement de son (Mode enregistrement vocal) Avec cet appareil, vous pouvez enregistrer du son. Le microphone se trouve sur la partie supérieure. Placez l’appareil de manière à obtenir la meilleure qualité sonore. Microphone/haut-parleur Réglage de l’enregistrement vocal Pour utiliser la fonction d’enregistrement vocal, affectez-la au bouton vert.
Appuyez sur le bouton 3. La fonction d’enregistrement vocal est affectée au bouton vert. Enregistrement de sons Déclencheur Régl. Bout. Vert Appuyez sur le bouton vert en mode A. 01:31:44 01:31:44 01:31:44 L’appareil passe en mode enregistrement vocal. La durée 00:00:00 00:00:00 00:00:00...
• Si vous appuyez sur le déclencheur et le maintenez enfoncé pendant plus d’une seconde à l’étape 2, l’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous le relâchiez. Cela est utile pour procéder à de petits enregistrements sonores. • Le son est enregistré en fichiers mono WAVE. •...
Page 251
En mode lecture, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation (2) Marque une pause dans la lecture Commande de zoom (y) Augmente le volume Commande du zoom (f) Réduit le volume S’il n’y a pas d’index enregistrés : Bouton de navigation (4) Lecture arrière Bouton de navigation (5)
Ajout d’un mémo vocal aux images Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux images fixes. Enregistrement d’un mémo vocal Accédez au mode Q et choisissez l’image fixe à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Lecture d’un mémo vocal Bouton f/y Bouton Q Bouton de navigation Accédez au mode Q et choisissez l’image fixe avec le mémo vocal que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). U apparaît sur les images accompagnées d’un mémo vocal dans l’affichage image par image.
Réglages de l’appareil Formatage d’une carte mémoire SD Le formatage supprime toutes les données sur la carte mémoire SD. Assurez-vous d’utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique.
Appuyez sur le bouton 4. Le formatage démarre. Une fois le formatage terminé, l’appareil revient en mode A ou Q. Changement des réglages sonores Vous avez la possibilité de régler le volume des sons système et en modifier le type. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Page 258
Changement de type de son Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Son démarrage]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le type de son. Choisissez parmi [1], [2], [3], [4], [Arrêt] ou [USER]. Appuyez sur le bouton 4.
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner un fichier son. Lisez le fichier sélectionné pour confirmer. Bouton de navigation (2) : Lit les deux premières secondes du fichier son. Bouton de navigation (3) : Arrête la lecture. Appuyez sur le bouton 4. Le son sélectionné...
Page 260
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre passe sur [JJ/MM/AA]. Selon le réglage initial ou antérieur, [MM/JJ/AA] ou [AA/MM/JJ] peut être affiché. Utilisez le bouton de Réglage date navigation (23) pour Format date JJ/MM/AA sélectionner le format Date 01/01/2010 d’affichage de la date Heure...
Page 261
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre se déplace vers l’un des éléments suivants, en fonction du format de date défini à l’étape 5. Mois pour [MM/JJ/AA] Jour pour [JJ/MM/AA] Année pour [AA/MM/JJ] Les opérations et écrans suivants utilisent [JJ/MM/AA] en exemple. Les opérations restent identiques même si un autre format a été...
Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 à l’étape 15, l’horloge de l’appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l’heure exacte, appuyez sur le bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde. Réglage du réveil Il est possible de régler la sonnerie du réveil à...
Page 263
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre se déplace sur le champ des heures. Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier l’heure puis appuyez sur (5). Le cadre se déplace sur le champ des minutes. Modifiez les minutes de la même façon. Appuyez sur le bouton 4.
Mise hors tension du réveil L’écran du mode horloge apparaît et le réveil sonne à l’heure spécifiée pendant une minute lorsque l’appareil est hors tension. Il est possible d’arrêter le réveil en appuyant sur n’importe quel bouton de l’appareil pendant que la sonnerie retentit.
Page 265
Appuyez sur le bouton Heure monde de navigation (5). Sélect, heure L’écran [Heure monde] apparaît. Destination Paris 14:25 Ville résidence Paris 14:25 MENU Sélectionnez X (Destination) à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Destination] apparaît.
Page 266
Affichage de l’heure de la destination sur l’écran (Select Time) Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Heure monde].
Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient en mode A ou Q. Lorsque X (Destination) est sélectionné à l’étape 6, l’icône X apparaît à l’écran pour indiquer que la date et l’heure de la ville de destination sont affichées en mode A. Réglage de la taille du texte du menu Vous pouvez régler la taille du texte de l’élément sélectionné...
Changement de la langue d’affichage Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages d’erreur, etc. L’appareil prend en charge les vingt langues suivantes : allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, italien, japonais, néerlandais, polonais, portugais, russe, suédois, tchèque, thaï...
Changement du système de dénomination des dossiers Il est possible de changer de système de dénomination des dossiers pour enregistrer des images. Lorsque le système est défini sur la date, les photos sont sauvegardées dans des dossiers séparés sous la date à...
Page 270
Sélection d’une règle de dénomination des dossiers Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Nom Fichier].
Page 271
Appuyez sur le bouton Nom Fichier de navigation (5). K L M N O P Q R S T U V W X Y Z L’écran de dénomination des dossiers Réglages effectués apparaît. U S E R « _USER » a déjà été saisi. MENU Annuler Entrer...
Changement du système de sortie vidéo Lorsque vous raccordez l’appareil à un équipement audiovisuel, choisissez le système de sortie vidéo approprié (NTSC ou PAL) pour la prise et la lecture d’images. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
Sélection du système de sortie HDMI Lorsque vous connectez l’appareil à un équipement audiovisuel à l’aide d’un câble HDMI, sélectionnez la résolution de sortie vidéo appropriée pour la lecture d’images. Le réglage par défaut est [Auto]. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît.
Les éléments du menu déroulant varient en fonction du système de sortie vidéo sélectionné. Pour modifier l’affichage, définissez le système de sortie vidéo avant le système de sortie HDMI. Le tableau ci-dessous reprend les combinaisons des formats de sortie vidéo et HDMI. Système de sortie vidéo NTSC Auto (la plus grande taille que le téléviseur...
Utilisez le bouton de Réglages navigation (45) pour Nom Fichier Date sélectionner O ou P. Connexion USB Sortie vidéo Sortie HDMI Auto Active la communication Eye-Fi Luminosité par carte Eye-Fi MENU Exit Désactive la communication par carte Eye-Fi Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé.
Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient en mode A ou Q. La luminosité définie est prise en compte sur l’écran. Utilisation de la fonction d’économie d’énergie Pour économiser la batterie, réglez l’écran de manière à ce qu’il se mette automatiquement en veille lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant un laps de temps défini.
• L’économie d’énergie ne fonctionne pas dans les situations suivantes : - En prenant des photos en mode rafale - En mode lecture - En cours d’enregistrement vidéo - Pendant que l’appareil est raccordé à un ordinateur - Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur - Lorsqu’un menu est affiché...
La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations suivantes : • En prenant des photos en mode rafale • Lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo • Au cours d’un diaporama ou de la lecture de séquences vidéo/fichiers •...
Réglage de l’affichage de l’aide Vous pouvez choisir d’afficher ou non la palette du mode d’enregistrement ou la palette du mode lecture. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
Pixel Mapping La fonction Pixel Mapping permet d’établir et de corriger les pixels défectueux au niveau du capteur CCD. Exécutez cette fonction si les points semblent encore défectueux au même endroit. • Le pixel mapping n’est disponible qu’en mode A. Il ne peut pas être sélectionné...
Enregistrement de l’image vignette (Apparition vignette) Vous pouvez choisir l’image vignette qui apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. • Un des 3 écrans pré-installés • Une de vos images personnelles (uniquement les images compatibles) Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît.
Changement de l’écran de démarrage Vous pouvez choisir l’écran de démarrage à la mise sous tension de l’appareil. Vous pouvez choisir une image parmi celles proposées ci-après comme écran de démarrage : • L’affichage de l’aide au démarrage indiquant les instructions relatives aux modes scène et aux boutons •...
• Une fois l’écran de démarrage défini, il ne sera pas effacé même si l’image d’origine est supprimée ou si la carte mémoire SD est formatée. • Sélectionnez [Arrêt] pour masquer l’écran de démarrage. • L’écran de démarrage n’est pas affiché lorsque vous mettez l’appareil sous tension en mode lecture.
Les réglages suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation : • Réglage date • Heure monde • Language/ • Sortie vidéo • Le nom de dossier que vous avez créé Affichage du mode horloge L’appareil peut servir de montre. Lorsqu’il est hors tension, appuyez sur le bouton 4 et maintenez-le enfoncé...
Branchement aux ordinateurs Configuration de votre ordinateur ..284 Branchement à un ordinateur PC Windows ..........291 Raccordement à un Macintosh ....301 Transfert des images à l’aide d’une carte Carte Eye-Fi ......307...
Configuration du système La configuration requise pour profiter pleinement des images et des séquences vidéo enregistrées avec votre appareil sur votre ordinateur est la suivante. Windows Système Windows XP SP2, Windows Vista ou Windows 7 d’exploitation • La version la plus récente du système d’exploitation doit déjà être installée.
• Si votre configuration comprend plusieurs comptes, connectez-vous au compte bénéficiant des droits d’administrateur avant de démarrer l’installation du logiciel. Allumez votre ordinateur PC Windows. Insérez le CD-ROM (S-SW102) dans le lecteur de CD-ROM. L’écran d’installation « MediaImpression 2.0 for PENTAX » apparaît.
Page 289
[OK]. L’écran de configuration apparaît. Suivez les instructions affichées à l’écran pour installer le logiciel. Cliquez sur [Terminer]. L’installation de « MediaImpression 2.0 for PENTAX » est terminée. Cliquez sur [Exit] dans l’écran d’installation. La fenêtre se ferme.
Page 290
Insérez le CD-ROM (S-SW102) dans le lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône [CD-ROM (S-SW102)]. Double-cliquez sur l’icône [Pentax Software Installer]. L’écran d’installation « MediaImpression 2.0 for PENTAX » apparaît. Cliquez sur [ArcSoft]. L’écran de configuration apparaît. Suivez les instructions affichées à...
Enregistrement du produit sur Internet Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit. Si votre ordinateur est connecté à Internet, veuillez cliquer sur [Enregistrement produit] après l’écran de sélection de la langue sur l’écran de configuration. La carte du monde s’affiche en partie droite pour l’enregistrement des produits sur Internet.
Page 292
Utilisez le bouton de Réglages navigation (23) pour Nom Fichier Date Connexion USB sélectionner [MSC]. Sortie vidéo Sortie HDMI Auto Eye-Fi Luminosité MENU Annuler Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient en mode A ou Q. Consultez les pages suivantes selon le modèle d’ordinateur que vous possédez.
Branchement à un ordinateur PC Windows Connexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC Branchez votre appareil sur l’ordinateur PC Windows à l’aide du câble USB (I-USB7) fourni. Allumez votre ordinateur PC Windows. Mettez l’appareil hors tension. Raccordez votre appareil à l’ordinateur PC Windows à...
Si l’appareil ne dispose pas de carte mémoire SD, les images stockées dans la mémoire intégrée sont transférées sur l’ordinateur PC Windows. Cliquez sur [Importer les fichiers multimédias sur le disque local]. « MediaImpression 2.0 for PENTAX » démarre. Définissez le [Dossier de destination] puis sélectionnez [Nom du sous-dossier].
Page 295
[Importer]. Les images sélectionnées sont copiées sur l’ordinateur. Cliquez sur [Terminé]. Si l’écran de lecture automatique n’apparaît pas Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.0 for PENTAX] sur le bureau. Cliquez sur [Importer]. Spécifiez [Télécharger le multimédia à partir de].
Page 296
Si la carte mémoire SD a un nom de volume, celui-ci apparaît à la place de [Disque amovible]. Si la carte mémoire SD est neuve et n’est pas formatée, le fabricant ou le numéro de modèle peut être indiqué. Définissez le [Dossier de destination] puis sélectionnez [Nom du sous-dossier].
Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC Double-cliquez sur l’icône [Retirer le périphérique en toute sécurité] de la barre des tâches. L’écran « Supprimer le périphérique en toute sécurité » apparaît. Sélectionnez [Périphérique de stockage de masse USB] puis cliquez sur [Arrêter]. L’écran «...
« MediaImpression 2.0 for PENTAX » vous permet de visualiser, retoucher, gérer, rechercher, partager et imprimer des images. Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.0 for PENTAX] sur le bureau. « MediaImpression 2.0 for PENTAX » démarre et la fenêtre principale apparaît.
Page 299
Interface de la fenêtre des fichiers multimédia * L’écran représenté est un exemple contenant les paramètres par défaut. A Outil de consultation des fichiers multimédia Vous pouvez visualiser des images ou des séquences vidéo ou lire des fichiers audio. B Outil de retouche et gestion Vous pouvez retoucher ou gérer des images, et notamment les importer, les retoucher ou les imprimer.
Page 300
Interface de consultation des fichiers multimédia * L’écran représenté est un exemple contenant les paramètres par défaut. A Vues Présente l’arborescence des dossiers de votre ordinateur. Lorsque vous parcourez un dossier, son contenu apparaît dans le volet des vignettes des fichiers multimédia. B Zone de prévisualisation Affiche le contenu du dossier sélectionné...
Visualisation d’images Cliquez sur [Photos], [Vidéo] ou [Tous les médias] dans la fenêtre principale. Sélectionnez le dossier contenant l’image que vous voulez visualiser dans la fenêtre des dossiers puis cliquez dessus. Les images s’affichent dans le volet des vignettes des fichiers multimédia. Sélectionnez puis double- cliquez sur l’image que vous voulez visualiser dans le volet...
Page 302
Comment utiliser « MediaImpression 2.0 for PENTAX » Vous trouverez davantage d’informations sur l’utilisation de « MediaImpression 2.0 for PENTAX » dans les pages d’aide. Cliquez sur [Aide] dans le menu [Extras] de la barre de menus. L’écran d’aide apparaît.
Raccordement à un Macintosh Connexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh Branchez votre appareil sur le Macintosh à l’aide du câble USB (I-USB7) fourni. Allumez votre ordinateur Macintosh. Mettez l’appareil hors tension. Raccordez votre appareil à l’ordinateur Macintosh à l’aide du câble USB. Lors du branchement du câble USB, la flèche doit être dirigée vers l’avant de l’appareil.
Double-cliquez sur le dossier [MediaImpression] situé dans le dossier [Applications]. Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.0 for PENTAX]. « MediaImpression 2.0 for PENTAX » démarre et la fenêtre principale du navigateur apparaît. Définissez le [Dossier de destination] puis sélectionnez [Nom du sous-dossier].
Lancement de « MediaImpression 2.0 for PENTAX » « MediaImpression 2.0 for PENTAX » vous permet de visualiser, retoucher, gérer, rechercher, partager et imprimer des images. Double-cliquez sur le dossier [MediaImpression] situé dans le dossier [Applications].
Page 306
Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.0 for PENTAX]. « MediaImpression 2.0 for PENTAX » démarre et la fenêtre principale du navigateur apparaît. Interface de la fenêtre des fichiers multimédia * L’écran représenté est un exemple contenant les paramètres par défaut. A Outil de consultation des fichiers multimédia Vous pouvez visualiser des images ou des séquences vidéo ou lire...
Page 307
Interface de consultation des fichiers multimédia * L’écran représenté est un exemple contenant les paramètres par défaut. A Vues Présente l’arborescence des dossiers de votre ordinateur. Lorsque vous parcourez un dossier, son contenu apparaît dans le volet des vignettes des fichiers multimédia. B Zone de prévisualisation Affiche le contenu du dossier sélectionné...
Comment utiliser « MediaImpression 2.0 for PENTAX » Vous trouverez davantage d’informations sur l’utilisation de « MediaImpression 2.0 for PENTAX » dans les pages d’aide. Sélectionnez [MediaImpression] dans le menu [Aide] de la barre de menus. L’écran d’aide apparaît.
Transfert des images à l’aide d’une carte Carte Eye-Fi Vous pouvez automatiquement transférer des images ou des séquences vidéo vers un ordinateur ou tout périphérique similaire via LAN sans fil à l’aide d’une carte mémoire dotée de la fonction LAN sans fil (carte Eye-Fi). Spécifiez le point d’accès LAN sans fil et la destination de transfert sur la carte Eye-Fi.
Page 310
Cartes Eye-Fi acceptables • Eye-Fi Share • Eye-Fi Share Video 4 Go Exécutez le programme le plus récent sur votre carte Eye-Fi. • Lorsque vous utilisez une nouvelle carte Eye-Fi, copiez sur votre ordinateur le fichier d’installation Eye-Fi Manager se trouvant sur la carte avant de formater la carte.
Annexe Fonctions disponibles pour chaque mode scène ....... 310 Messages ..........315 Problèmes de prise de vue ....317 Réglages par défaut ........ 320 Liste des villes Heure monde ....326 Accessoires optionnels ......327 Caractéristiques principales ....329 Garantie ........... 335 Index ............
Fonctions disponibles pour chaque mode scène : peut être définie. × : ne peut pas être définie. : réglages et modifications non appliqués. q I B Mode scène b A A C \ U D Fonction Commande ...
Page 313
Mode scène X c Q C S F N Fonction Commande Fonctionnement du zoom × du zoom Détection visage activée × Bouton I ...
Page 314
q I B Mode scène b A A C \ U D Fonction Ton de l’image × × × × × Pixels enreg × × ...
Page 315
Mode scène X c Q C S F N Fonction Ton de l’image × × × × Pixels enreg × × × × × ...
Page 316
*13 Fixé sur L Movie SR est utilisé pour les *14 Fixé sur h pour des images séquences vidéo, tandis que individuelles et fixé sur f pour Stabilisation électronique est utilisé pour les images fixes. des images assemblées *15 Fixé sur f/W Les fleurs ne peuvent être détectées *16 Fixé...
Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l’écran au cours de l’utilisation de l’appareil. Message Description La batterie est épuisée. Chargez-la à l’aide du chargeur. Piles épuisées (p.44) Carte mémoire pleine La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée.
Page 318
Message Description Le numéro de fichier le plus élevé (9999) a été attribué à une image dans le numéro de dossier le plus élevé (999) Le dossier ne peut être et aucune autre image ne peut être enregistrée. Introduisez créé une nouvelle carte mémoire SD ou formatez la carte (p.254).
Problèmes de prise de vue Incident Cause Solution Assurez-vous de la présence d’une La batterie n’est pas batterie dans l’appareil. Installez-en installée une si nécessaire. Vérifiez l’orientation de la batterie. L’appareil ne La batterie est installée Remettez la batterie en respectant s’allume pas les symboles +- dans le logement incorrectement...
Page 320
Incident Cause Solution Il est impossible de prendre des Le flash est en cours photos pendant la charge du flash. de charge Attendez la fin de la charge. Insérez une carte mémoire SD Il n’y a pas d’espace L’obturateur ne se comportant de l’espace disponible disponible sur la carte déclenche pas...
Page 321
Incident Cause Solution Réglez sur , (Auto) ou b (Flash en Le mode flash est réglé sur a (Flash Eteint) marche) (p.128). Le mode de déclenchement est réglé sur j (Rafale), c (Rafale haute vitesse) ou l Le flash ne se (Bracketing auto) ;...
Réglages par défaut Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine par défaut. La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après. Réglage de la dernière mémoire : le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l’appareil est mis hors tension.
Page 323
Réglage Réglage par défaut de la Paramètre Réinitialiser Page (mode scène :A) dernière mémoire M (1280×720/ Pixels enreg p.168 30 im./s) O (Oui) Movie SR p.170 Vidéo Intervalle 1 min p.171 Intervalle Durée totale 10 min p.171 Enr. Différé Dans 0 h 0 min p.171 P (Arrêt) Régl.
Page 324
Réglage Réglage par défaut de la Paramètre Réinitialiser Page (mode scène :A) dernière mémoire G (Normal) Saturation p.159 G (N&B) Harmonisation p.159 G (Normal) Contraste p.159 P (Arrêt) Imprimer la date p.160 P (Arrêt) Eclairage macro p.161 Éléments du menu [W Réglages] Réglage Réglage par de la...
Page 325
Réglage Réglage par de la Paramètre Réinitialiser Page défaut dernière mémoire Identique à W Sélect, heure Ma ville Selon réglage Destination (Ville) initial Heure P (Arrêt) Destination (Hor. Été) p.262 monde Selon réglage Ville résidence (Ville) initial Ville résidence P (Arrêt) (Hor.
Page 326
Éléments de la palette du mode lecture Réglage de la Paramètre Réglage par défaut Réinitialiser Page dernière mémoire Intervalle 3 sec Diaporama Effet d’écran Volet p.186 Effet sonore Rotation d’image Normal p.189 Filtre réduct°visage Environ 7 % p.213 Filtre empreinte p.220 Pixels enreg Disposit°...
Page 327
Réglage de la Paramètre Réglage par défaut Réinitialiser Page dernière mémoire Dépend de l’image/ Une image ou un son du son enregistré Protéger p.200 Dépend de l’image/ Tout du son enregistré Choisir une image Exemplaires : 0 DPOF p.242 Toutes les images Date : Arrêt Restaurat°...
Liste des villes Heure monde Ville : recense les villes qui peuvent être sélectionnées dans les réglages initiaux (p.57) ou pour l’heure monde (p.262). Système de sortie vidéo : indique le système de sortie vidéo relatif à la ville sélectionnée dans les réglages initiaux. Système de Système de Région...
Accessoires optionnels Un certain nombre d’accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Les produits suivis d’un astérisque (*) sont identiques à ceux fournis avec l’appareil. Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable D-LI88 (*) Kit chargeur de batterie K-BC88 (*) (chargeur de batterie D-BC88, cordon d’alimentation secteur) Kit d’adaptateur secteur K-AC88 (adaptateur secteur D-AC64, coupleur secteur D-DC88 et cordon d’alimentation secteur)
Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif Env. 12,1 mégapixels de pixels Capteur d’image CCD de 1/2,3 pouces Image fixe E (4000×3000), U (4000×2256), 6 (3072×2304), Nombre de pixels V (3072×1728), f (2592×1944), enregistrés W (2592×1464), h (2048×1536), L (16:9) (1920×1080), l (1024×768), m (640×480)
Page 332
Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatives Image fixe Carte mémoire SD Mémoire intégrée 512 Mo (4000×3000) images images images images images images U (4000×2256) images images images images images images (3072×2304) images images images images images images V (3072×1728) images images...
Page 333
Vidéo/son Carte mémoire SD Mémoire intégrée 512 Mo M (1280×720/30 im./s) 8 sec 2 min 30 s F (1280×720/15 im./s) 16 sec 4 min 53 s G (640×480/30 im./s) 24 sec 7 min 11 s H (640×480/15 im./s) 46 s 13 min 36 s I (320×240/30 im./s) 37 s...
Page 334
Display LCD de 2,7 pouces de large, environ 230 000 points (revêtement AR (verre de l’objectif uniquement)) Modes lecture Image par image, 6 images, 12 images, agrandissement (max. 10×, défilement), affichage des visages en gros plan, affichage des animaux domestiques en gros plan, affichage par dossier, affichage calendrier, lecture son, affichage histogramme, compensation hautes lumières et ombres, suppression des images sélectionnées, diaporama, recadrage, redéfinition, copie image/son, rotation...
Page 335
Mode prise de vue Programme image auto, programme, nocturne, vidéo, sous-marin, film subaquatique, paysage, fleur, portrait, grand-angle numérique, mer & neige, Digital SR, enfants, animaux domestiques, mouvements, feux d’artifice, lumière tamisée, portrait nocturne, texte, gastronomie, panorama, composition cadre créatif, documents, microscope numérique, vert, enregistrement vocal (peut être utilisé...
Page 336
à la poussière pendant 2 heures à une profondeur de 6 mètres. Classification Essai de chute de PENTAX (d’une hauteur de 1,2 m sur une surface de la résistance de contreplaqué de 5 cm d’épaisseur) conformément à la norme aux chocs MIL-STD-810F, méthode 516.5, essai de résistance aux chocs.
Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays.
Page 338
• Cette garantie n’affecte en rien les droits fondamentaux du client. • Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur...
Page 339
For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 340
Declaration of Conformity According to 47CFR, Parts 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. Located at: 600 12 Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401 U.S.A. Phone: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131...
Page 341
Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.
Page 342
Note concernant le symbole des batteries (deux exemples de symboles en bas) : Ce symbole peut être utilisé en association avec une désignation de l’élément ou du composé chimique utilisé. Dans ce cas, vous devez respecter les exigences stipulées dans la directive sur les produits chimiques impliqués.
Index X Grand-angle Symboles Mode A ...... 18, 70 numérique ....122 Bouton I ....67, 69 F Panorama numérique ....125 Mode Q ..... 18, 70 q Paysage .......86 Bouton Q ....66, 68 I Fleur ......86 Menu [A Mode Sous-marin ....163 Enregistrt] ...
Page 344
Atténuation Concernant la résistance yeux rouges ....225 à l’eau, à la poussière Auto , (Flash) ....128 et aux chocs ....8 Auto F (Balance Configuration des blancs) ....140 du système ....285 Auto+Yeux rouges c Connexion USB ....289 (Flash) ...... 128 Contraste ......159 Copier ......240 Copier image/son .....240...
Page 345
Enregistrement vocal ..246 Étanchéité à l’eau Harmonisation ....159 et à la poussière ..163 HDMI ........271 Eye-Fi ...... 272, 307 Heure monde ....262 Histogramme .....38 Hor. Été ......60 Filtre accentuation Hyperfocale 3 ....130 couleurs ....215 Filtre brillance ....215 Filtre contraste élevé...
Page 346
Manuel K Mode programme ....93 (balance blancs) ..142 Mode programme Mass Storage Class ..290 image auto ....91 MediaImpression ..... 284 Mode scène .......85 Mémo vocal ..... 250 Mode séquence vidéo Mémoire ......175 par intervalles ...171 Mémoire intégrée .... 240 Mode sous-marin .....163 Menu Mode Mode surf &...
Page 347
Prise de vue sous l’eau ..163 Sensibilité ......144 Protéger Z ....200 Smile Capture ....89 PTP ......... 290 Stabilisation électronique ....148 Standard = ....130 Raccordement Suppr ttes images ....198 à un téléviseur ..204 Suppression des Rafale ......114 fichiers son ....195 Rafale haute vitesse ..