Page 2
Checking instructions These instructions are for your safety. Please read the following instructions carefully before proceeding with the installation and use of this appliance. Keep the instruction manuals for future reference. WARNING: All installation work must be carried out by a suitably qualified person, strictly following local building regulations and these instructions.
Page 3
The appliance is for domestic use only and only for cooking food. Do not use this appliance as a source of heat. The manufacturer declines all liability for personal or material damage as a result of misuse or incorrect installation of this appliance. Danger of burns! During use the appliance becomes hot.
Page 4
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass. They can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. A steam cleaner is not to be used. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.
Page 5
220-240V~50Hz Maximum Power 3000W Item Symbol Value Declared Unit Model identification CLMFBI / CLMFMI / CLMFST Type of oven Multi oven Mass of the appliance Number of cavities Heat source per cavity (electricity or gas) Electricity Volume per cavity Energy consumption (electricity) 0.99...
Page 6
Solution What should I do if, even There may be problems with the internal electrical components. though the oven function and Call the Service Centre. temperature have been set, the oven does not heat up? What should I do if I cannot Make sure to have used the temperature knob change the set temperature? (→...
Page 7
Guarantee related queries should be addressed to a store affiliated with the distributor you purchased the multifunction oven from. To arrange a service call, please contact our customer services on one of the following Toll Free numbers, you must contact the number in the country in which you purchased the multifunction oven: UK &...
Page 8
Sécurité Toutes les installations doivent être effectuées par une personne dûment qualifiée, en suivant rigoureusement les instructions du fabricant. AVERTISSEMENT : S'assurer que l'appareil est éteint sur le boîtier de dérivation avec fusibles avant de remplacer la lampe, pour éviter les risques de chocs électriques ou de brûlures. AVERTISSEMENT : Des parties accessibles peuvent devenir chaudes lors de l'utilisation.
Page 9
Risque de choc électrique ! Ne pas tenter de réparer l'appareil soi-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié uniquement. Afin de ne pas endommager le cordon, ne pas le coincer, plier ou frotter sur des bords coupants. L'éloigner des surfaces chaudes ou des flammes nues.
Page 10
Installation Toute l'installation doit être effectuée par une personne compétente ou un électricien qualifié. Avant de raccorder le câble d'alimentation, s'assurer que la tension de secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Raccordement direct L'appareil doit être raccordé directement au secteur à l'aide d'un disjoncteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
Page 11
220-240V~50Hz Puissance maximale 3000W Élément Symbole Valeur déclarée Unité Identification de modèle CLMFBI / CLMFMI / CLMFST Type of oven Multi four Masse de l'appareil Nombre de cavités Source de chaleur par cavité (électrique Électricité ou gaz) Volume par cavité...
Page 12
Cause possible Que dois-je faire si, Il y a peut être un problème au niveau des composants électriques internes. Appeler le centre de service. alors que le four fonctionne et que la température a été réglée, le four ne chauffe toujours pas ? Que dois-je faire si je ne peux S'assurer d'avoir utilisé...
Page 13
garantie s'applique à l'article, Four multifonctions, réparé ou remplacé. Si une personne autre que le technicien approuvé par notre agent agréé modifie ou tente de réparer l'article, Four multifonctions, la garantie perd sa validité. La garantie ne s'applique qu'au pays dans lequel l'achat ou la livraison a été...
Page 14
l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. Article 1648 du Code civil Toute réclamation résultant des vices cachés doit être faite par l'acheteur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Distributeur : Castorama France C.S.
Page 15
Bezpieczeństwo Montaż musi zostać wykonany przez osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje, z zachowaniem pełnej zgodności z lokalnymi przepisami budowlanymi i informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, przed wymianą lampki należy upewnić się, że urządzenie jest całkowicie wyłączone przy wyłączniku zaopatrzonym w bezpiecznik. OSTRZEŻENIE: Dostępne części mogą...
Page 16
Nigdy nie używać uszkodzonego urządzenia! Jeśli urządzenie jest uszkodzone, odłączyć je od gniazda elektrycznego i skontaktować się ze sprzedawcą. Ryzyko porażenia prądem! Nie należy próbować dokonywać naprawy urządzenia na własną rękę. W przypadku usterki naprawę należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi. Aby uniknąć...
Page 17
Montaż Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną lub wykwalifikowanego elektryka. Przed podłączeniem do sieci upewnić się, czy parametry zasilania odpowiadają napięciu podanym na tabliczce znamionowej. Bezpośrednie podłączenie Urządzenie należy bezpośrednio podłączyć do zasilania, korzystając z wyłącznika wielobiegunowego z minimalnym rozwarciem między stykami wynoszącym 3 mm. Monter musi upewnić...
Page 18
Napięcie zasilania 220-240V~50Hz Maksymalna moc 3000W Pozycja Symbol Deklarowana Jednostka wartość Identyfikacja modelu CLMFBI / CLMFMI / CLMFST Typ piekarnika Piekarnik wielokomorowy Waga urządzenia Liczba komór Źródło ciepła w komorze (elektryczność Elektryczność lub gaz) Objętość na komorę Zużycie energii (elektrycznej) 0.99...
Page 19
Rozwiązywanie problemów Często zadawane pytania (FAQ) Możliwa przyczyna Co należy zrobić, jeśli piekarnik Sprawdzić, czy jedna z następujących czynności umożliwi się nie nagrzewa? rozwiązanie problemu: Piekarnik może nie być włączony. Włączyć piekarnik. (→ Włączanie/wyłączanie). Sprawdzić, czy zastosowano odpowiednie ustawienia. Bezpiecznik w gospodarstwie domowym przepalił się lub wyłącznik odłączający został...
Page 20
modyfikacji produktu. Gwarancja nie obejmuje również materiałów eksploatacyjnych, takich jak filtry węglowe i żarówki. Gwarancja obejmuje tylko wadliwe części. W przypadku wykrycia wady Wielofunkcyjny piekarnik czarny zostanie ona przez nas usunięta. Jednak jeśli w trakcie obowiązywania okresu gwarancyjnego inżynier wyznaczony przez autoryzowanego przedstawiciela uzna, że Wielofunkcyjny piekarnik czarny nie można naprawić, zastrzegamy sobie prawo, według własnego uznania, do wymiany wadliwego Wielofunkcyjny piekarnik czarny na inny Wielofunkcyjny piekarnik czarny.
Page 21
Anweisungen überprüfen Diese Anweisungen dienen Ihrer Sicherheit. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation und Verwendung dieses Geräts fortfahren. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei Bedarf immer darauf zurückgreifen können. WARNUNG: Alle Installationsarbeiten müssen von einer entsprechend qualifizierten Person, streng nach den örtlichen Gebäudevorschriften und gemäß...
Page 22
entsprechend der sicheren Anwendung des Geräts angewiesen wurden und sie die möglichen Gefahren in diesem Zusammenhang verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und vom Benutzer auszuführende Wartungsarbeiten dürfen nicht ohne Beaufsichtigung von Kindern durchgeführt werden. Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Page 23
Es darf zu keinem Kontakt von Aluminiumfolie, Kunststoff, Papier oder Stoff mit den Heizelementen kommen. Lassen Sie das Gerät während Sie es verwenden niemals unbeaufsichtigt, insbesondere beim Kochen mit brennbaren Stoffen (z. B. heißes Öl, Fett usw.). Lagern und verwenden Sie niemals aggressive Chemikalien, Sprays, brennbare Materialien oder Non-Food-Produkte im Backofen oder in der Nähe des Backofens.
Page 24
220-240V~50Hz Maximale Leistung 3000W Artikel Symbol Angegebener Einheit Wert Modellkennzeichnung CLMFBI / CLMFMI / CLMFST Backofentyp Multi-Backofen Gewicht des Geräts Anzahl der Garräume Wärmequelle pro Garraum (Strom Elektrizität oder Gas) Volumen pro Garraum MID10396 SM_300000008-300000006-300000007 Multi Oven black, ss, mirrored v5f R.indd 24...
Page 25
Artikel Symbol Angegebener Einheit Wert Energieverbrauch (Stromverbrauch) für 0.99 kWh/Zyklus das Erwärmen eines standardmäßig electric cavity beladenen Garraums eines Backofens während eines Zyklus im konventionellen Modus pro Garraum (endgültiger Stromverbrauch) Energieverbrauch für das 0.89 kWh/Zyklus Erwärmen eines standardmäßig electric cavity beladenen Garraums eines Backofens während eines Zyklus im lüfterunterstützten Modus pro Garraum...
Page 26
Häufig gestellte Fragen Mögliche Ursache Was sollte ich tun, wenn die Es gab einem Stromausfall. Stellen Sie die Uhrzeit erneut ein Uhrzeit-Anzeige auf 00 wechselt? (→ Einstellen der Uhr). Kommerzielle Garantie Bei Cooke and Lewis legen wir besonderen Wert auf qualitativ hochwertige Materialien und Herstellungsmethoden, mit denen wir Produktreihen erstellen können, die durch Design und Haltbarkeit hervorstechen.
Page 27
Deutschland Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler Haben Sie Multifunktionsbackofen, schwarz im Geschäft gekauft, ist der Händler haftbar, wenn das Produkt gemäß (§ 312a (2) Absatz 1, 3 BGB, Art. 246 (1) (5) Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuche – „EGBGB“) defekt ist. Haben Sie Multifunktionsbackofen, schwarz online gekauft, ist der Händler haftbar, wenn das Produkt gemäß...
Page 28
Безопасность Установка должна выполняться специалистом с соответствующей квалификацией со строгим соблюдением местных законодательных постановлений по вопросам строительства и настоящих инструкций. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед заменой лампочки убедитесь, что электропитание прибора на розетке с предохранителем отключено, чтобы избежать опасности поражения электрическим током. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Доступные для прикосновения детали могут сильно нагреваться во время...
Page 29
Не опирайтесь на дверцу прибора, а также не кладите и не вешайте на нее какие-либо предметы. Это может привести к повреждению петель дверцы. Духовой шкаф должен быть установлен в соответствии с инструкциями по установке с соблюдением всех монтажных размеров. Перед подключением прибора к сети электропитания убедитесь, что номинальное напряжение...
Page 30
Отойдите в сторону и медленно откройте дверцу, чтобы выпустить горячий воздух и/или пар. Следите за тем, чтобы ваше лицо находилось на достаточном расстоянии от открытой дверцы, и убедитесь, что рядом с прибором нет детей и домашних животных. Используйте только ту посуду, которая подходит для данного типа духового шкафа. Духовой...
Page 31
220-240V~50Hz Максимальная мощность 3000W Штука Символ Заявленное Единица значение Идентификационный номер модели CLMFBI / CLMFMI / CLMFST Тип духового шкафа Многофункциональный духовой шкаф Вес прибора Количество камер Источник тепла каждой камеры Электричество (электричество или газ) Объем каждой камеры Расход энергии (электричества) для...
Page 32
Штука Символ Заявленное Единица значение Расход энергии для нагрева ЭП 0.89 кВт·ч/цикл стандартной порции в камере электрической камеры электрического духового шкафа в рамках одного цикла в режиме принудительного наддува с помощью вентилятора из расчета на одну камеру (конечная электроэнергия) Индекс энергоэффективности камеры ИЭЭ...
Page 33
Коммерческая гарантия В Cooke and Lewis мы уделяем особое внимание выбору материалов высшего качества и используем технологии изготовления, которые позволяют нам создавать одинаково стильные и надежные товары. Поэтому Многофункциональный духовой шкаф, черный поставляется с 24-месячной гарантией на производственный брак. 24-месячная гарантия на Многофункциональный духовой шкаф, черный действует со дня приобретения...
Page 34
которого вы приобрели Многофункциональный духовой шкаф, черный. Чтобы подать заявку на выполнение технического обслуживания или ремонта, обратитесь в Центр обслуживания клиентов по одному из следующих бесплатных номеров телефона. Необходимо использовать номер телефона страны, в которой вы приобрели Многофункциональный духовой шкаф, черный: Россия...
Page 35
afişate toate informaţiile de identificare necesare pentru comandarea pieselor de schimb. Dacă vindeţi, donaţi sau nu luaţi cu dumneavoastră aparatul când vă mutaţi, predaţi şi acest manual noului proprietar, pentru ca acesta să se familiarizeze cu aparatul şi avertismentele de siguranţă. Siguranţă...
Page 36
Pericol de electrocutare! Nu încercaţi să reparaţi singuri aparatul. În caz de defecţiune, reparaţiile trebuie efectuate numai de personal calificat. Pentru a evita deteriorarea cablului de alimentare, nu îl comprimaţi, îndoiţi sau frecaţi de muchii ascuţite. Ţineţi-l departe de suprafeţe fierbinţi sau foc deschis. Amplasaţi cablul astfel încât să...
Page 37
Instalarea Instalarea trebuie să fie realizată în totalitate de o persoană competentă sau un electrician calificat. Înainte de conectarea la reţeaua electrică, asiguraţi-vă că tensiunea reţelei corespunde tensiunii specificate pe plăcuţa de identificare. Legătură directă Aparatul trebuie conectat direct la reţea cu ajutorul unui disjunctor monopolar cu o deschidere minimă între contacte de 3 mm.
Page 38
220-240V~50Hz Putere maximă 3000W Articol Simbol Valoare Unitate declarată Identificare model CLMFBI / CLMFMI / CLMFST Tip cuptor Cuptor multiplu Greutatea aparatului Numărul de incinte Surse de încălzire per incintă (electrice Electricitate sau pe gaz) Volum per incintă Consum de energie (electrică) 0.99...
Page 39
Întrebări frecvente Cauză posibilă Ce să fac dacă, în ciuda faptului Pot exista probleme cu componentele electrice interne. Sunaţi că cuptorul funcţionează şi la Centrul de service. temperatura a fost setată, cuptorul nu se încălzeşte? Ce să fac dacă nu pot schimba Asiguraţi-vă...
Page 40
altă ţară. Această garanţie nu se poate transfera altor persoane sau produse. Această garanţie este supusă legislaţiei locale pertinente. Această garanţie este suplimentară şi nu vă afectează drepturile privind bunurile defecte în calitate de client. Întrebările legate de garanţie trebuie adresate unui magazin afiliat distribuitorului de la care aţi achiziţionat Cuptor multifuncțional.
Page 41
que este horno se instale correctamente y lea las instrucciones de seguridad cuidadosamente para evitar un mal uso y riesgos. Después de desembalar el horno, compruebe que no está dañado. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en 800 098 794.
Page 42
Peligro de quemaduras Cuando está en uso, el aparato se calienta. Debe tenerse cuidado para no tocar los elementos de calor del interior del horno. No se apoye ni coloque ningún objeto en la puerta del aparato. Puede dañar las bisagras. El horno se debe instalar de acuerdo con las instrucciones de instalación y se deben seguir todas las dimensiones.
Page 43
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado para no tocar los elementos de calor. No deje el producto al alcance de niños menores de 8 años, a no ser que estén supervisados continuamente.
Page 44
220-240V~50Hz Máxima potencia 3000W Artículo Símbolo Valor declarado Unidad Identificación del modelo CLMFBI / CLMFMI / CLMFST Tipo de horno Horno múltiple Masa del aparato Número de cavidades Fuente de calor por cavidad (electricidad Electricidad o gas) Volumen por cavidad Consumo de energía (electricidad)
Page 45
Solución de problemas Preguntas frecuentes Posible causa ¿Qué debo hacer si el horno no Compruebe si una de las acciones siguientes le soluciona se calienta? el problema: Puede que el horno no esté encendido. Encienda el horno. (→ Encendido/apagado). Compruebe si se han aplicado los ajustes necesarios. Es posible que se haya fundido un fusible de su casa o que un disyuntor se haya disparado.
Page 46
Si el Horno multifunción es defectuoso, lo repararemos. No obstante, si durante el período de garantía, el Horno multifunción sufre un daño irreparable según lo indique un ingeniero aprobado por nuestro agente autorizado, nos reservamos el derecho, a nuestra entera discreción, a cambiar el Horno multifunción por un Horno multifunción de recambio.
Page 47
Instruções de verificação Estas instruções são para sua segurança. Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de avançar com a instalação e a utilização deste aparelho. Guarde o manual de instruções para referência futura. AVISO: Todo o trabalho de instalação deve ser efetuado por uma pessoa devidamente qualificada, seguindo rigorosamente os regulamentos locais de construção e estas instruções.
Page 48
A limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Mantenha o aparelho e o fio de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade. Se o cabo de alimentação se danificar, este tem de ser substituído pelo fabricante, o seu fornecedor de serviços ou por uma pessoa qualificada de modo a evitar perigos ou lesões.
Page 49
alimentos. A utilização de produtos químicos corrosivos durante o aquecimento ou limpeza danifica a unidade e pode causar ferimentos. Caso a comida dentro do forno se incendeie, mantenha a porta fechada. Desligue o forno e desligue-o da fonte de alimentação. Tenha sempre cuidado ao abrir a porta. Desloque-se para um dos lados e abra a porta lentamente para ventilar o ar quente e/ou vapor.
Page 50
220-240V~50Hz Potência Máxima 3000W Item Símbolo Valor declarado Unidade Identificação do modelo CLMFBI / CLMFMI / CLMFST Tipo de forno Forno multifunções Massa do aparelho Número de cavidades Fonte de calor por cavidade (eletricidade Eletricidade ou gás) Volume por cavidade Consumo de energia (eletricidade) 0.99...
Page 51
Item Símbolo Valor declarado Unidade Índice de eficiência energética 106.0 por cavidade por cavidade A medição e o método de cálculo da tabela acima foram feitos em conformidade com os regulamentos (UE) n.º 65/2014 e 66/2014. Resolução de problemas Perguntas mais frequentes Causa possível O que devo fazer se o forno Verifique se alguma das seguintes ações resolve o problema:...
Page 52
e manutenção em conformidade com as informações constantes do manual do utilizador. Esta garantia não cobre defeitos e danos causados por desgaste natural do Forno Multifunções, nem danos que possam resultar de utilização, instalação, armazenamento ou montagem incorreta, negligência, acidentes, modificações do produto, itens consumíveis, como filtros de carbono e lâmpadas.
Page 53
Kontrol talimatları Bu talimatlar sizin güvenliğiniz içindir. Lütfen bu cihazı monte etmeye veya kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun. Kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere saklayın. UYARI: Tüm montaj işleri, yerel yapı yönetmeliklerine ve bu talimatlara harfiyen uymak koşuluyla yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. Elektrikli cihaz kullanırken her zaman mevcut olan risklerden kaçınmak için bu fırının doğru şekilde monte edilmesi ve yanlış...
Page 54
talimatların verilmesi ve söz konusu tehlikeleri anlamaları koşuluyla 8 yaş ve üzeri çocuklar ile fiziksel, duyusal veya zihinsel becerileri kısıtlı olan ya da gereken deneyime ve bilgi birikimine sahip olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocukların cihazla oynamasına izin verilmemelidir. Denetim sağlanmadığı takdirde cihazın temizliği ve bakımı çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Cihaza ve cihazın besleme kablosuna 8 yaşından küçük çocukların erişmesini engelleyin.
Page 55
için tasarlanmıştır. Isıtma veya temizleme işleminde aşındırıcı kimyasalların kullanılması, üniteye zarar verebilir ve yaralanmaya neden olabilir. Fırının içindeki herhangi bir yiyecek alev alırsa kapağı kapalı tutun. Fırını kapatın ve güç kaynağının bağlantısını kesin. Kapağı açarken her zaman dikkat edin. Kenara çekilin ve sıcak hava ve/veya buharın çıkması için kapağı yavaşça açın. Yüzünüzün açıklıktan uzak olduğundan ve fırının yakınında çocuk veya evcil hayvan bulunmadığından emin olun.
Page 56
220-240V~50Hz Maksimum Güç 3000W Ürün Sembol Beyan Birim edilen değer Model tanımlama bilgisi CLMFBI / CLMFMI / CLMFST Fırın tipi Çoklu fırın Cihazın kütlesi Boşluk sayısı Boşluk başına ısı kaynağı (elektrik Elektrik veya gaz) Boşluk başına hacim Boşluk başına geleneksel modda bir 0.99...
Page 57
Ürün Sembol Beyan Birim edilen değer Boşluk başına Enerji Verimliliği Dizini 106.0 boşluğu Yukarıdaki tablonun ölçüm ve hesaplama yöntemi, 65/2014 ve 66/2014 sayılı komisyon tüzüğü (AB) uyarınca yapılmıştır. Sorun Giderme Olası neden Fırın ısınmazsa ne Aşağıdaki eylemlerden birinin bu sorunu çözüp çözmediğini kontrol edin: yapmalıyım? Fırın açılmamış...
Page 58
gibi sarf malzemeleri sebebiyle oluşabilecek hasarları. Garanti, sadece kusurlu olduğu kabul edilen parçalarla sınırlıdır. Multifonksiyonel Ankastre Fırın ürününün kusurlu olması halinde onarımı tarafımızca gerçekleştirilir. Ancak, garanti süresi içinde Multifonksiyonel Ankastre Fırın ürününün yetkili bir temsilcimizin onayladığı mühendis tarafından onarılamaz durumda olduğuna kanaat getirilmesi durumunda kendi takdirimize bağlı...
Page 59
Kingfisher International Products Limited, Distribuidor: 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva, United Kingdom 10 - Edificio Inblau A 1a Planta 08820-El Distributor: Prat de Llobregat www.bricodepot.es B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, Distribuidor: SO53 3LE United Kingdom www.diy.com Brico Depot Portugal SA Rua Castilho, SFD Limited, Trade House, Mead Avenue, 5 - 1 esquerdo, sala 13 1250-066 Lisboa...