Page 2
Safety • Check the package and EN Before You Start make sure you have all of the • These instructions are for parts listed and decide upon your safety. Please read the appropriate location for the following instructions your product. If this product carefully before proceeding contains glass please take with the installation and...
Page 3
Safety WARNING: Accessible WARNING: This appliance parts may become hot can be used by children during use. Children aged from 8 years and should be kept away. above and persons with reduced physical, sensory WARNING: If the door or or mental capabilities or door seals are damaged, lack of experience and the oven must not be...
Page 4
Safety • The appliance is for domestic CAUTION: Danger of use only and only for electric shock! Do not cooking food. Do not use this attempt to repair the appliance as a source of heat. appliance yourself. In case • The manufacturer declines of malfunction, repairs all liability for personal or are to be conducted by...
Page 5
Safety • Do not store or never use WARNING: This appliance harsh chemicals, sprays, is supplied with a three flammable or non-food in core supply cord and or near the oven. This oven must be connected direct is designed specifically for to the mains electricity heating or cooking food.
Page 6
Safety • A steam cleaner is not to be used. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
Page 7
Sécurité au 0805 114 951 france@ FR Avant de commencer kingfisherservice.com. • Ces consignes concernent • Contrôler l’emballage et votre sécurité. Lire s’assurer de disposer de attentivement les toutes les pièces répertoriées, instructions suivantes avant puis décider du bon de procéder à l’installation emplacement du produit.
Page 8
Sécurité • Ne pas installer l’appareil à AVERTISSEMENT : l’extérieur, dans un endroit S’assurer que l’appareil humide ou dans une zone est éteint sur le boîtier de pouvant présenter des fuites dérivation avec fusibles d’eau, par exemple, sous ou avant de remplacer près d’un évier.
Page 9
Sécurité • Le nettoyage et l’entretien ne les éléments de chauffage doivent pas être effectués à l’intérieur du four. par des enfants sans • Ne pas s’appuyer sur la porte surveillance. Garder l’appareil ni placer d’objets sur la porte et son câble d’alimentation de l’appareil, ceci pourrait hors de la portée des enfants endommager les charnières...
Page 10
Sécurité • Afin de ne pas endommager • Il convient d’installer le boîtier le cordon, ne pas le coincer, de dérivation avec fusibles plier ou frotter sur des bords dans un endroit facilement coupants. L’éloigner des accessible si l’appareil surfaces chaudes ou des doit immédiatement être flammes nues.
Page 11
Sécurité • Ne jamais conserver ou • Il convient que le four soit utiliser de produits chimiques nettoyé régulièrement et que agressifs, d’aérosol, de tout résidu alimentaire soit produits inflammables ou de éliminé. produits non alimentaires • Ne pas utiliser de nettoyants dans ou près du four.
Page 12
Bezpieczeństwo zagrożeń. Po rozpakowaniu PL Przed rozpoczęciem piekarnika upewnić się, że użytkowania nie jest on uszkodzony. W • Niniejsza instrukcja razie wątpliwości należy została opracowana w celu skontaktować się z działem zapewnienia bezpieczeństwa obsługi klienta pod numerem użytkownika. Należy 800 121 2222 poland@ dokładnie przeczytać...
Page 13
Bezpieczeństwo • Podczas montażu nie wolno Bezpieczeństwo dopuścić do zetknięcia się • Montaż musi zostać przewodu zasilania z gorącymi wykonany przez osobę częściami urządzenia. posiadającą odpowiednie • Upewnić się, że przewód kwalifikacje, z zachowaniem zasilania nie został pełnej zgodności z lokalnymi przytrzaśnięty przez przepisami budowlanymi i urządzenie ani wewnątrz...
Page 14
Bezpieczeństwo • Jeśli dojdzie do uszkodzenia OSTRZEŻENIE: przewodu zasilania, powinien Urządzenie mogą on zostać wymieniony przez obsługiwać dzieci w producenta, przedstawiciela wieku co najmniej 8 lat serwisowego lub inną osobę o i osoby o ograniczonej podobnych kwalifikacjach, aby sprawności fizycznej, uniknąć...
Page 15
Bezpieczeństwo • Nie opierać się o drzwi ani nie • Aby uniknąć uszkodzenia kłaść żadnych przedmiotów przewodu, nie należy go na drzwiach urządzenia. Może ściskać, zginać ani przeciągać to spowodować uszkodzenie po ostrych krawędziach. zawiasów drzwi. Trzymać go z dala od gorących powierzchni i •...
Page 16
Bezpieczeństwo • Nie dopuszczać do kontaktu OSTRZEŻENIE: To folii aluminiowej, tworzyw urządzenie jest sztucznych, papieru lub wyposażone w 3-żyłowy tkaniny z elementami przewód zasilania, grzejnymi. Nigdy nie który należy podłączyć pozostawiać urządzenia bezpośrednio do bez nadzoru podczas pracy, sieci zasilającej za zwłaszcza w przypadku pomocą...
Page 17
Bezpieczeństwo • Odsunąć się na bok i powoli • Nie należy używać myjek otwierać drzwi, aby upuścić parowych. gorące powietrze i/lub parę. OSTRZEŻENIE: Nie zbliżać twarzy do otworu Urządzenie i jego łatwo i nie dopuszczać dzieci ani dostępne elementy zwierząt w pobliże piekarnika. nagrzewają...
Page 18
Siguranță • Verificați ambalajul și RO Înainte de a începe asigurați-vă că aveți toate • Aceste instrucțiuni sunt piesele din listă, apoi stabiliți pentru siguranța dvs. Citiți locul adecvat de amplasare a cu atenție următoarele produsului. Dacă acest produs instrucțiuni înainte de conține sticlă, aveți grijă...
Page 19
Siguranță • Nu folosiți sprayuri inflamabile AVERTISMENT: în apropierea aparatului. Componentele accesibile se pot încinge în timpul AVERTISMENT: Acest utilizării. A se ține la aparat poate fi folosit de distanță de copii. copii cu vârsta de peste 8 ani și de persoane AVERTISMENT: Dacă...
Page 20
Siguranță • Aparatul nu este destinat • Înainte de conectarea funcționării printr-un aparatului la sursa de temporizator extern sau alimentare, asigurați-vă că sistem de comandă la distanță tensiunea de alimentare separat. și valoarea curentului corespund cu informațiile • Aparatul este menit numai despre sursa de alimentare pentru utilizare casnică...
Page 21
Siguranță • Nu operați aparatul cu mâinile ATENȚIE: Nu acoperiți umede sau în timp ce stați pe partea inferioară a o podea udă. cuptorului cu folie de • Opriți întotdeauna produsul aluminiu sau alte obiecte. înainte de a-l deconecta de la Există...
Page 22
Siguranță • În cazul în care alimentele • Nu folosiți agenți de curățare din interiorul cuptorului iau abrazivi sau raclete metalice foc, țineți ușile închise. Opriți ascuțite pentru curățarea cuptorul și deconectați-l de geamului ușii cuptorului. la sursa de alimentare cu Acestea pot zgâria suprafața, energie.
Page 23
Seguridad • Compruebe el paquete, ES Antes de empezar asegúrese de que contiene • Estas instrucciones son para todas las piezas indicadas su propia seguridad. Lea las y decida el lugar apropiado instrucciones detenidamente para instalarlo. Si este antes de proceder con la producto contiene cristal, instalación y el uso de este tenga cuidado al montarlo...
Page 24
Seguridad • No instale el aparato al aire ADVERTENCIA: libre, en un lugar húmedo o Asegúrese de que el en una superficie propensa a aparato esté apagado fugas de agua, como debajo en el interruptor con o cerca de un fregadero. En fusible antes de cambiar el caso de que haya una fuga la bombilla para evitar la...
Page 25
Seguridad • Los niños no pueden realizar PRECAUCIÓN: Peligro labores de limpieza ni de de quemaduras. Cuando mantenimiento del aparato está en funcionamiento, el sin supervisión. Mantenga aparato se calienta. Debe el aparato y el cable de tenerse cuidado para alimentación fuera del no tocar los elementos alcance de los niños menores...
Page 26
Seguridad PRECAUCIÓN: Peligro ADVERTENCIA: Este de descarga eléctrica. aparato se suministra No intente reparar el con un cable de aparato personalmente. alimentación de tres En caso de avería, las hilos y debe conectarse reparaciones solo puede directamente a la red llevarlas a cabo personal mediante un interruptor debidamente cualificado.
Page 27
Seguridad • No ponga papel de aluminio, • Póngase a un lado y abra la plástico, papel o tela en puerta lentamente para dejar contacto con los elementos salir el aire caliente o el vapor. calefactores. Nunca deje el No acerque la cara al abrir la aparato desatendido mientras puerta y asegúrese de que no lo esté...
Page 28
Seguridad • Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados o bajo estrecha supervisión. • El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar el sobrecalentamiento. 211827_s1_s2-5059340169477-C&L-A5-SM-Easy-V01.indd 28 211827_s1_s2-5059340169477-C&L-A5-SM-Easy-V01.indd 28 17-12-2020 20:27:06 17-12-2020 20:27:06...
Page 29
Segurança • Verificar a embalagem, PT Antes de começar confirme se tem todas as • Estas instruções são para sua peças listadas e decida segurança. Leia as seguintes qual a localização adequada instruções cuidadosamente para o seu produto. Se este antes de avançar com a produto tiver vidro, tenha instalação e a utilização...
Page 30
Segurança • Não instale o aparelho no ATENÇÃO: Certifique-se exterior, numa zona húmida de que o aparelho está ou numa área propícia a desligado da tomada fugas de água, tal como derivada com fusível por baixo ou perto de uma antes de substituir a unidade de lava-louças.
Page 31
Segurança • A limpeza e a manutenção por CUIDADO: Perigo de parte do utilizador não podem queimaduras! Durante ser efetuadas por crianças a utilização, o aparelho sem supervisão. Mantenha aquece. Tenha cuidado o aparelho e o fio de para não tocar nos alimentação fora do alcance elementos de aquecimento de crianças com menos de...
Page 32
Segurança CUIDADO: Perigo de ATENÇÃO: Este aparelho choque elétrico! Não é fornecido com um tente reparar o aparelho cabo de alimentação de sozinho. Em caso de três núcleos e tem de avaria, as reparações ser ligado à alimentação devem ser efetuadas elétrica através de um apenas por pessoal interruptor omnipolar ou...
Page 33
Segurança • Não permita que papel de • Desloque-se para um alumínio, plástico, papel ou dos lados e abra a porta tecido entrem em contacto lentamente para ventilar com os elementos de o ar quente e/ou vapor. aquecimento. Nunca deixe Certifique-se de que o o aparelho sem vigilância seu rosto está...
Page 34
Segurança • Manter longe do alcance de crianças menores de 8 anos, a não ser que estas sejam continuamente vigiadas. • O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa para evitar o sobreaquecimento. 211827_s1_s2-5059340169477-C&L-A5-SM-Easy-V01.indd 34 211827_s1_s2-5059340169477-C&L-A5-SM-Easy-V01.indd 34 17-12-2020 20:27:06 17-12-2020 20:27:06...
Page 35
Installation EN Installation All installation must be carried out by a competent person or qualified electrician. Before connecting the mains supply ensure that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate. Direct Connection This appliance must be connected directly to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum opening of 3 mm between contacts.
Page 36
Value Item Symbol Unit Declared Trademark COOKE & LEWIS Model identification CLOV70 Energy Efficiency Index per cavity EEI cavity 93.1 Energy Efficiency Class(A+++ to D) Energy consumption (electricity) required to heat a standardised EC electric kWh/ load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in 0.81...
Page 37
Installation FR Installation Toute l’installation doit être effectuée par une personne compétente ou un électricien qualifié. Avant de raccorder le câble d’alimentation, s’assurer que la tension de secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Raccordement direct Cet appareil doit être raccordé directement au secteur à l’aide d’un disjoncteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
Page 38
Symbole Unité Déclarée Marque déposée COOKE & LEWIS Identification de modèle CLOV70 Indice d’efficacité énergétique par cavité EEI cavité 93.1 Classe d’efficacité énergétique (A+++ à D) Consommation d’énergie (électricité) nécessaire pour chauffer une charge standardisée dans une cavité de four chauffé...
Page 39
Installation Recyclage et mise au rebut Les produits électriques usagés (WEEE) ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Recycler le produit si des installations sont prévues à cet effet. Consulter les autorités gouvernementales locales, les services d’enlèvement des ordures ménagères ou le revendeur chez qui le produit a été...
Page 40
Instalacja PL Instalacja Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną lub wykwalifikowanego elektryka. Przed podłączeniem zasilania upewnić się, czy napięcie zasilania odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. Podłączenie bezpośrednie To urządzenie należy podłączyć bezpośrednio do sieci zasilającej, korzystając z wyłącznika wielobiegunowego o minimalnym odstępie między stykami wynoszącym 3 mm. Monter powinien upewnić...
Page 41
Elementu Symbolu Deklarow- nostka Znak towarowy COOKE & LEWIS Numer identyfikacyjny modelu CLOV70 Wskaźnik efektywności energetycznej na komorę EEI komora 93.1 Klasa efektywności energetycznej (A+++ do D) Zużycie energii elektrycznej wymaganej do podgrzania standardowego ładunku w komorze piekarnika elektrycznego EC komora kWh/ 0.81...
Page 42
Instalacja Recykling i utylizacja Zużyte produkty elektryczne (WEEE) nie powinny być utylizowane z odpadami domowymi. Należy je przekazać do utylizacji w przeznaczonych do tego miejscach. Aby uzyskać poradę w zakresie recyklingu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, firmą zajmującą się utylizacją odpadów lub sprzedawcą, u którego został...
Page 43
Montare RO Montare Instalarea trebuie să fie realizată în totalitate de o persoană competentă sau de un electrician calificat. Înainte de conectarea la rețeaua electrică, asigurați-vă că tensiunea rețelei corespunde cu tensiunea de pe plăcuța de identificare. Conexiune directă Acest aparat trebuie conectat direct la rețea cu ajutorul unui disjunctor omnipolar cu o deschidere minimă între contacte de 3 mm.
Page 44
Simbol declarată tate Marcă comercială COOKE & LEWIS Identificare model CLOV70 Indice de eficiență energetică per cavitate EEI cavitate 93.1 Clasă de eficiență energetică (de la A+++ la D) Consumul de energie (electrică) necesar pentru încălzirea unei sarcini standard într-o cavitate a cuptorului încălzit electric într-...
Page 45
Montare Reciclare și eliminare Produsele electrice uzate (DEEE) nu trebuie eliminate împreună cu gunoiul menajer. Acolo unde există facilitățile necesare, vă rugăm să reciclați. Consultați autoritățile locale, serviciile de eliminare a deșeurilor menajere sau distribuitorul de unde ați cumpărat aparatul pentru sfaturi privind reciclarea.
Page 46
Instalación ES Instalación Toda la instalación debe realizarla una persona competente o un electricista cualificado. Antes de conectar la corriente eléctrica, asegúrese de que la tensión de la red se corresponde con la indicada en la placa de especificaciones técnicas. Conexión directa Este aparato debe conectarse directamente a la red eléctrica mediante un disyuntor omnipolar con una separación mínima de 3 mm entre los contactos.
Page 47
Característica Símbolo Unidad declarado Marca comercial COOKE & LEWIS Identificación del modelo CLOV70 Índice de eficiencia energética por cavidad EEI Cavidad 93.1 Clase de eficiencia energética (A+++ a D) Consumo de energía (eléctrica) necesario para calentar una EC Cavidad kWh/ carga normalizada en una cavidad de horno eléctrico durante un...
Page 48
Instalación Reciclaje y desecho Los residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE) no deben desecharse con la basura doméstica. Deben reciclarse en caso de existir instalaciones adecuadas. Contacte con las autoridades gubernamentales locales, con los servicios de recogida de basura o con el distribuidor que le vendió...
Instalação PT Instalação A instalação tem de ser efetuada por uma pessoa competente ou por um eletricista qualificado. Antes de ligar a rede elétrica, certifique-se de que a tensão da rede corresponde à tensão na placa de classificação. Ligação direta Este aparelho tem de ser ligado diretamente à...
Page 50
Item Símbolo declarado dade Marca comercial COOKE & LEWIS Identificação do modelo CLOV70 IEE por Índice de eficiência energética por cavidade 93.1 cavidade Classe de eficiência energética (A+++ a D) Consumo de energia (eletricidade) necessário para aquecer uma CE da kWh/ carga padrão numa cavidade de um forno elétrico durante um...
Page 51
Instalação Reciclagem e eliminação Os resíduos de produtos elétricos (REEE) não devem ser eliminados com resíduos domésticos. Recicle nas instalações adequadas, sempre que existentes. Consulte o seu representante local de autoridade governamental, serviços de eliminação de resíduos domésticos ou o revendedor onde o produto foi comprado para obter aconselhamento sobre reciclagem.
Page 52
Guarantee Garantie EN Guarantee • We take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create products incorporating design and durability. This product Cooke & Lewis oven has a manufacturer’s guarantee of 2 years against manufacturing defects, from the date of purchase (if bought in store) or date of delivery (if bought online), at no additional cost for normal (non- professional or commercial) household use.
Page 53
Garantie Gwarancja • Si le produit est défectueux, nous nous engageons, dans un délai raisonnable, à réparer. • Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté ce produit. Toute demande au titre de la garantie doit être adressée au magasin où vous avez acheté ce produit. •...
Page 54
Gwarancja Garanție Garantía • Jeśli produkt jest wadliwy, we właściwym czasie naprawimy. • Prawa wynikające z tej gwarancji obowiązują w kraju, w którym zakupiono produkt. Zapytania dotyczące gwarancji powinno się kierować do sklepu, w którym zakupiono produkt. • Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie ma wpływu na ustawowe prawa konsumenta. •...
Page 55
Garantía Garantia • La presente garantía cubre los fallos y anomalías del producto siempre y cuando este se haya utilizado para los fines para los que está destinado y que su instalación, limpieza, cuidado y mantenimiento se hayan efectuado de conformidad tanto con la información descrita en estos términos y condiciones y en el manual del usuario, como con la práctica habitual, siempre y cuando esta no entre en conflicto con el contenido del manual de usuario.
Page 56
Addresses Manufacturer • Fabricant • Producent • RO www.bricodepot.ro Producător • Fabricante: Asistență clienți (apel gratuit): UK Manufacturer: 0800 895 099 romania@kingfisherservice.com Kingfisher International Products Limited, Pentru a consulta manualele de instrucţiuni 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, online, vizitaţi www.kingfisher.com/products United Kingdom ES www.bricodepot.es EU Manufacturer:...