Avant-propos Avant-propos ILLUSTRATIONS COMMUNES POUR TOUS LES MODÈLES DE VÉHICULE Dans ce manuel, les illustrations représentant la disposition typique du “Touch & Go (Plus)”, le port USB et l'emplacement de la caméra de vision arrière, etc. ont été employées. La conception actuelle et l'implantation du bouton peuvent diffé- rer selon les véhicules.
SYMBOLES UTILISÉS DANS LES ILLUSTRATIONS Symbole de sécurité Le symbole d'un cercle avec une barre oblique à travers cela signifie “À ne pas faire”, Ne faites pas ceci” ou “Ne laissez pas ceci se produire”. Flèches indiquant les opérations Indiquent l'action (pousser, tourner, etc) utilisée pour faire actionner les commuta- teurs et autres dispositifs.
TABLE DES MATIÉRES ABRÉGÉ D’UTILISATION SYSTÈME DE NAVIGATION APPLICATION SYSTÈME AUDIO ® SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth SYSTÈME DE COMMANDE PAR LA PAROLE INFORMATIONS LIÉES AU VÉHICULE CONFIGURATION SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN INDEX...
1. INFORMATION DE BASE AVANT L’UTILISATION Introduction MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE “Touch & Go (Plus)” Ce manuel explique les opérations effectuées avec l’écran “Touch & Go (Plus)”. Veuillez lire ce manuel attentivement pour avoir la certitude de faire une utilisation correcte du système. Conservez ce manuel dans votre véhicule en tout temps.
Page 8
1. INFORMATION DE BASE AVANT L’UTILISATION Veuillez noter que tous les systèmes de navigation des véhicules actuels présentent certaines limitations qui peuvent affecter leur capacité à fonctionner correctement. La précision de la position du véhicule dépend des conditions du satellite, de la configuration de la route, de l’état du véhicule ou de bien d’autres circonstances.
1. INFORMATION DE BASE AVANT L’UTILISATION INSTRUCTION DE SÉCURITÉ ATTENTION ● Par mesure de sécurité, le conducteur ne doit pas actionner le système de navigation alors qu’il / elle conduit. Une attention insuffisante à la route et à la circulation peut causer un accident. ●...
Page 10
1. INFORMATION DE BASE AVANT L’UTILISATION...
Page 11
TABLE DES MATIÉRES 5. PARAMÉTRAGE DE ABRÉGÉ D’UTILISATION NAVIGATION ........ 70 PARAMÉTRAGES DE CARTE....70 1. COMMANDES ET FONCTIONS ..10 PARAMÉTRAGES D’ITINÉRAIRE ..74 PRÉSENTATION GÉNÉRALE PARAMÉTRAGES DES MESSAGES DES BOUTONS........10 DE LA CIRCULATION ......76 INDEX FONCTIONNEL 6.
SYSTÈME DE COMMANDE SYSTÈME AUDIO PAR LA PAROLE 1. UTILISATION DU 1. OPÉRATION FAITE AVEC LE SYSTÈME AUDIO ....... 106 SYSTÈME DE COMMANDE ABRÉGÉ D’UTILISATION ....106 PAR LA PAROLE......186 QUELQUES PRINCIPES DE BASE ..108 SYSTÈME DE COMMANDE UTILISATION DE LA RADIO ....
Page 13
TABLE DES MATIÉRES SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN 1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN ........ 222 UTILISATION DU SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN... 222 PRÉCAUTIONS DE CONDUITE (MODÈLES AVEC LIGNES DE GUIDAGE À L’ÉCRAN DE RÉTROVISION)........ 226 INDEX INDEX ALPHABÉTIQUE....230...
ABRÉGÉ D’UTILISATION COMMANDES ET FONCTIONS 1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE DES BOUTONS......10 2. INDEX FONCTIONNEL DU SYSTÈME........12 3. UTILISATION DE L’ECRAN TACTILE........14 UTILISATION DE L’ÉCRAN DE SAISIE .......... 15 OPÉRATION SUR L’ÉCRAN DE LISTE..........17...
1. COMMANDES ET FONCTIONS 1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE DES BOUTONS La conception actuelle et l’implantation du bouton peuvent différer selon le véhicule. Pour plus de détails, reportez-vous à la Section 3 de “Manuel du propriétaire”. N° Désignation Fonction Page Affichage sur En touchant l’écran du doigt, vous pouvez piloter “touch screen”...
Page 16
1. COMMANDES ET FONCTIONS N° Désignation Fonction Page Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour rechercher 112, 117, Touche de une station radio par exploration des fréquences 119, 125, recherche/piste en avant ou en arrière, ou pour accéder à la piste ou au fichier de votre choix.
1. COMMANDES ET FONCTIONS 2. INDEX FONCTIONNEL DU SYSTÈME SYSTÈME DE NAVIGATION SYSTÈME AUDIO Pour accéder au système audio, appuyez Pour accéder au système audio, appuyez sur le bouton “MAP NAV”. À chaque fois sur le bouton “MEDIA”. L’écran de que vous pressez sur le bouton “MAP commande audio sera affiché.
Page 18
1. COMMANDES ET FONCTIONS SYSTÈME DE COMMANDE PAR CONFIGURATION LA PAROLE Pour personnaliser la configuration des fonctions, appuyez bouton Pour accéder au système de commande “SETUP”. Vous pouvez également de la parole, appuyez sur le commutateur changer la langue d’interface depuis le implanté...
1. COMMANDES ET FONCTIONS 3. UTILISATION DE L’ECRAN TACTILE Ce système s’utilise essentiellement INFORMATIONS par le biais des boutons à l’écran. ● Si le système ne réagit pas au contact du doigt sur un bouton à l’écran, Pour éviter tout dommage à l’écran, éloignez doigt l’écran...
1. COMMANDES ET FONCTIONS ■ PASSAGE DES MINUSCULES AUX UTILISATION DE L’ÉCRAN DE MAJUSCULES ET VICE-VERSA SAISIE Touchez Lors de la recherche d’une adresse ou d’un nom, des lettres et des chiffres peuvent être introduits l’intermédiaire de l’écran. OPÉRATIONS DE SAISIE DE LETTRES ET DE NOMBRES Touchez les touches directement pour Touchez...
Page 21
1. COMMANDES ET FONCTIONS ■ ■ SAISIE DES SYMBOLES MODIFICATION DISPOSITION DE CLAVIER Touchez ) ou Touchez Disposition du clavier Touchez la rubrique souhaitée. Disposition du clavier Caractères latins, Touchez les touches de symbole disposition “ABC” directement pour saisir des symboles. ): Caractères latins, disposition “QWERTY”...
1. COMMANDES ET FONCTIONS SAISIE À PARTIR DE LA LISTE OPÉRATION SUR L’ÉCRAN DES ENTRÉES DE LISTE CORRESPONDANTES Lorsqu’une liste s’affiche, utilisez le Sur certains écrans, un texte de saisie bouton d’écran approprié pour faire candidat ou une liste de prédiction de défiler la liste.
1. COMMANDES ET FONCTIONS BOUTONS DE SAUT DE CARACTÈRE EN LISTES Certaines listes contiennent boutons d’écran de caractère, “A-C”, “D-F” etc., qui permettent un saut direct aux saisies de la liste qui commencent par la même lettre que le bouton d’écran de caractère. Touchez l’un des boutons d’écran de caractères.
Page 25
UTILISATION DE LA GUIDAGE D’ITINÉRAIRE NAVIGATION 1. DÉMARRAGE DE GUIDAGE 1. GUIDE DE RÉFÉRENCE D’ITINÉRAIRE......47 RAPIDE........22 ÉCRAN DE DÉMARRAGE DE GUIDAGE D’ITINÉRAIRE ....47 2. INDEX DES FONCTIONS PARAMÉTRAGE DE L’ITINÉRAIRE ..48 DU SYSTÈME DE NAVIGATION....... 25 2.
SYSTÈME DE NAVIGATION PARAMÉTRAGE DE MES DESTINATIONS NAVIGATION 1. ENREGISTREMENT 1. PARAMÉTRAGES DE CARTE ..70 D’UNE ENTRÉE......60 PARAMÉTRAGE DE CARTE....70 ENREGISTREMENT D’UNE NOUVELLE ENTRÉE......60 2. PARAMÉTRAGES 2. AFFICHAGE ET D’ITINÉRAIRE ......74 MODIFICATION DES PARAMÉTRAGE DES OPTIONS DE INFORMATIONS SAISIES..
1. UTILISATION DE LA NAVIGATION 1. GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE Pour afficher l’écran de menu “Navigation”, touchez “NAV” sur la carte ou appuyez sur le bouton “MAP NAV”. Lorsque le bouton “NAV” est touché ou que le bouton “MAP NAV” est pressé, un retour à l’écran qui a été affiché en dernier se produira. Touchez pour afficher l’écran de menu “Navigation”.
Page 28
1. UTILISATION DE LA NAVIGATION N° Fonction Page Touchez pour afficher l’écran “Options de l’itin.”. Les préférences d’itinéraire et les critères d’évitement peuvent être ajustés. Touchez l’icône correspondante pour passer à l’écran “Mes 36, 38, 40, destinations”, “Saisir destination”, “Messgs Info-trafic” ou “Options de 55, 74 l’itin.”.
Page 29
1. UTILISATION DE LA NAVIGATION Écran de guidage de vue générale N° Fonction Page Ce symbole indique une présentation de la carte. Le fait de toucher ce symbole permet de changer la présentation de la carte. Affiche la distance, le temps de voyage estimé jusqu’à la destination ou l’heure d’arrivée estimée à...
1. UTILISATION DE LA NAVIGATION 2. INDEX DES FONCTIONS DU SYSTÈME DE NAVIGATION Carte Affichage des cartes Page Affichage de l’écran de carte Affichage de la position actuelle du véhicule Affichage de la carte courante des environs de la position du véhicule Changement d’échelle Changement de la présentation de la carte Affichage de diverses informations sur la carte...
Page 31
1. UTILISATION DE LA NAVIGATION Point de mémoire Point de mémoire Page Enregistrement d’une entrée Modification de l’entrée Chargement de l’entrée à partir de périphériques externes...
1. UTILISATION DE LA NAVIGATION 3. OPÉRATION D’ÉCRAN DE CARTE AFFICHAGE D’ÉCRAN DE OPÉRATION D’ÉCRAN DE CARTE CARTE Appuyez sur le bouton “MAP NAV”. AFFICHAGE DE LA POSITION ACTUELLE DU VÉHICULE Lors du démarrage du système de navigation, la position actuelle est affichée en premier.
1. UTILISATION DE LA NAVIGATION ■ INFORMATIONS OPÉRATION DE DÉFILEMENT LOCALISATION ACTUELLE ET DE D’ÉCRAN Lorsque n’importe quel point sur la Emplacement actuel, geo- carte est touché, ce point se déplace coordonnées et informations GPS sont vers le centre de l’écran et est affichés.
1. UTILISATION DE LA NAVIGATION ■ PRÉSENTATION DE LA CARTE Lorsque “Go” est touché, l’écran de départ d’orientation de trajet est affiché. La présentation de la carte peut être (Reportez-vous à la page 47.) changée parmi les options “Guidage Lorsque “Enreg.” est touché, le point est enregistré...
Page 35
1. UTILISATION DE LA NAVIGATION Guidage 3D Guidage 2D Nord 2D La présentation de la carte peut également être modifiée “Paramètres carte”. (Reportez-vous à la page 70.)
1. UTILISATION DE LA NAVIGATION 4. ICÔNES DE CARTE ■ REPÈRES (SUR MODÈLES AFFICHAGE DE DIVERSES ÉQUIPÉS) INFORMATIONS SUR LA CARTE Les repères peuvent être affichés en 3D sur la carte. Diverses informations peuvent être affichées sur la carte. ■ LIMITATIONS DE VITESSE La limitation de vitesse de la route sur laquelle on se déplace actuellement...
1. UTILISATION DE LA NAVIGATION ■ LISTE DES ICÔNES POI ICÔNES POI Lieu public AFFICHAGE D’ICÔNES POI Icône Les points d’intérêt tels que les Bibliothèque stations-service et les restaurants peuvent être affichés sur l’écran de Collège/Université carte. Il est également possible de définir leur emplacement en tant que destination.
Page 38
1. UTILISATION DE LA NAVIGATION Icône Icône Médical, docteur, santé & soins Station d’essence Location de voiture, - installation, Ambulance, hôpital/polyclinique - parking Caserne de pompiers Terminal de ferry Parking, Zone de parking ouvert, Poste de police Zone P. générale Cabine téléphonique, Garage de stationnement...
Page 39
1. UTILISATION DE LA NAVIGATION Icône Icône Magasin, Grand magasin, Café/Bar, Café magasin de vins et spiritueux à l’auto Restaurant, français, belge, Attractions touristiques, chinois, allemand, grec, importantes attractions végétarien, Restauration rapide, touristiques Grill, Fruits de mer, Sandwich, Steak... Parc / Aire de loisirs Sport Bassin de Yacht, port Icône...
Page 40
1. UTILISATION DE LA NAVIGATION AFFICHAGE D’INFORMATION Lorsque “Go” est touché, l’écran de départ d’orientation de trajet est affiché. (Reportez-vous à la page 47.) Touchez les icônes POI souhaitées sur Lorsque “Enreg.” est touché, le point est enregistré dans la liste “Stockés” sur la carte.
1. UTILISATION DE LA NAVIGATION “Alertes”: Les messages de circulation MESSAGES DE LA avec des avertissements seront affichés. CIRCULATION Touchez le message souhaité. AFFICHAGE DES MESSAGES DE LA CIRCULATION Touchez “NAV” sur la carte ou appuyez sur le bouton “MAP NAV” pour afficher l’écran...
1. UTILISATION DE LA NAVIGATION ■ LISTE DES ICÔNES DE MESSAGE Le message de la circulation sera DE CIRCULATION affiché. Icône Glissant Mauvais temps Vent : Touchez pour afficher le message suivant message Chute de neige précédent sur la circulation. Circulation ∗...
2. RECHERCHE DE DESTINATION 1. RECHERCHE DE DESTINATION Touchez l’onglet pour la méthode RECHERCHE DE souhaitée. DESTINATION SUR L’ÉCRAN “Mes destinations” existe plusieurs façons rechercher une destination. (a)Recherche destination destinations stockées en mémoire (b)Recherche de destination par les Veuillez consulter les pages suivantes dernières destinations pour la description de chaque opération.
Page 44
2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE DE RECHERCHE DE DESTINATION PAR “Stockés” DESTINATION PAR “Précédent” destinations peuvent être sélectionnées parmi les destinations Une destination peut être choisie à enregistrées avec le système. Pour partir de la liste de destination passée. utiliser cette fonction, il est nécessaire Touchez “Précédent”...
2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE DE RECHERCHE DE DESTINATION PAR “Annuaire” DESTINATION À L’ÉCRAN “Saisir destination” Une destination peut être paramétrée en utilisant l’adresse d’un contact à existe plusieurs façons partir de l’annuaire téléphonique d’un rechercher une destination. téléphone cellulaire couplé. (a)Recherche destination Avant d’utiliser cette fonction, vous...
Page 46
2. RECHERCHE DE DESTINATION Touchez l’onglet pour la méthode Touchez “Ville” ou “Cd” pour saisir le souhaitée. nom de la ville ou le code. Veuillez consulter les pages suivantes Lorsque soit “Ville” soit “Cd” est saisi, pour la description de chaque opération. l’autre sera automatiquement saisi.
Page 47
2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE DE Touchez pour la rubrique DESTINATION PAR “POI” souhaitée. Les POI dans une zone déterminée peuvent être recherché par catégorie, par son nom ou à partir de la carte. ■ RECHERCHE “Par catégorie” Touchez “POI” sur l’écran “Saisir destination”.
Page 48
2. RECHERCHE DE DESTINATION ■ RECHERCHE “Par carte” INFORMATIONS Touchez “POI” sur l’écran “Saisir ● La liste des résultats de recherche POI est triée par distance jusqu’au POI. La destination”. distance peut être triée selon les Touchez “Par carte” sur l’écran “POI”. méthodes suivantes: •...
2. RECHERCHE DE DESTINATION ■ Sélection de la zone “Environ” SÉLECTION DE LA ZONE DE RECHERCHE vous sélectionnez “Environ”, Touchez “Par catégorie”, “Par nom” touchez “Définir” pour sélectionner la ou “Par carte”. zone de recherche souhaitée. Touchez “Pays” pour saisir un pays. Touchez la rubrique souhaitée pour rechercher la région.
2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE DE Lorsque “Enreg.” est touché, le point est enregistré dans la liste “Stockés” sur DESTINATION PAR “Avancé” l’écran “Mes destinations”. (Reportez- vous à la page 62.) Touchez “Avancé” sur l’écran “Saisir destination”. L’écran de démarrage de guidage Touchez la méthode souhaitée pour d’itinéraire sera affiché.
Page 51
2. RECHERCHE DE DESTINATION Touchez “Go”. Lorsque “Enreg.” est touché, le point est enregistré dans la liste “Stockés” sur l’écran “Mes destinations”. (Reportez- vous à la page 63.) L’écran de démarrage de guidage d’itinéraire sera affiché. (Reportez- vous à la page 47.) INFORMATIONS ●...
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE 1. DÉMARRAGE DE GUIDAGE D’ITINÉRAIRE ÉCRAN NORMAL ÉCRAN DE DÉMARRAGE DE GUIDAGE D’ITINÉRAIRE L’itinéraire recommandé sera affiché sur la carte. Après la recherche de destination, l’écran de démarrage de guidage Touchez “Go”. d’itinéraire sera affiché. Selon le paramétrage, soit l’écran normal soit l’écran de solutions de rechange d’itinéraire sera affiché.
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE ÉCRAN DE SOLUTIONS DE PARAMÉTRAGE DE RECHANGE D’ITINÉRAIRE L’ITINÉRAIRE Trois itinéraires recommandés seront PARAMÉTRAGE DE LA affichés sur la carte. PRÉFÉRENCE DE Touchez l’un des trois itinéraires L’ITINÉRAIRE recommandés pour le sélectionner. Touchez “Préférences” sur l’écran de démarrage de guidage d’itinéraire affiché.
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE PARAMÉTRAGE DES CRITÈRES D’ÉVITEMENT Touchez “Éviter” sur l’écran de démarrage de guidage d’itinéraire affiché. Touchez la rubrique souhaitée. “Éviter les autoroutes”: Touchez pour éviter les autoroutes. “Éviter les routes à péage”: Touchez pour éviter les autoroutes à péage. “Éviter les tunnels”: Touchez pour éviter les tunnels.
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE 2. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE ■ POTEAUX INDICATEURS ÉCRAN DE GUIDAGE D’ITINÉRAIRE À l’approche du virage, un poteau indicateur sera automatiquement Tout en guidant l’itinéraire, l’écran affiché. suivant sera affiché. ■ RECOMMANDATION DE VOIES Sur cet écran, l’information suivante est affichée.
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE GUIDAGE VOCAL INFORMATIONS ● Le guidage vocal risque de ne pas Le guidage vocal fournit différents prononcer correctement ni distinctement certains noms de rues en raison des messages au fur et à mesure que vous limitations de la fonction de synthèse approchez d’une intersection,...
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE 3. PARAMÉTRAGE ET SUPPRESSION DE L’ITINÉRAIRE Les itinéraires peuvent être vérifiés, N° Fonction modifiés recalculés durant Touchez pour changer guidage d’itinéraire. paramétrage de la carte. (Reportez- vous à la page 70.) PARAMÉTRAGE À PARTIR Touchez pour arrêter le guidage DE L’ÉCRAN “Options”...
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE PARAMÉTRAGE DE LA AFFICHAGE DE LA LISTE PRÉFÉRENCE DE D’ITINÉRAIRE L’ITINÉRAIRE OU DES Une liste des différents segments de CRITÈRES D’ÉVITEMENT l’itinéraire peut être affichée. Touchez “Options pour l’itinéraire Touchez “Étapes de l’itinéraire” sur actuel” sur l’écran “Options”. l’écran “Options”.
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE BLOQUER L’ITINÉRAIRE EN AFFICHAGE DES AVANT INFORMATIONS DE DESTINATION Une distance fixe sur la route à parcourir peut être bloquée. Les informations de destination sont affichées. Touchez “Bloquer prochaine route” Touchez “Information sur l’écran “Options”. destination” sur l’écran “Options”. Touchez la rubrique souhaitée pour Un écran d’information de destination sélectionner la distance de détour...
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE Si vous recherchez la destination par AJOUT DE DESTINATIONS “Saisir l’adresse” Touchez “Ajouter comme point de destinations peuvent être passage”. ajoutées et l’itinéraire modifié en conséquence. Si vous recherchez la destination par “Choisir un point sur la carte” ou Touchez “NAV”...
Page 61
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE MODIFICATION DE N° Fonction DESTINATIONS Touchez pour enregistrer la position dans la liste “Stockés” sur l’écran Touchez “Afficher liste “Mes destinations”. (Reportez-vous destinations” sur l’écran “Point de p”. à la page 63.) Touchez pour changer l’ordre des destinations.
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE ■ ANNULATION DU SEGMENT DE DÉTOUR DE SEGMENT SUR DÉTOUR L’ITINÉRAIRE Affichez la liste d’itinéraire. (Reportez- vous à la page 53.) DÉTOURNEMENT DE SEGMENT SUR L’ITINÉRAIRE Touchez “Déviations”. À PARTIR DE LA LISTE D’ITINÉRAIRES Lorsque détour d’un segment est réalisé, l’itinéraire de détour peut être changé.
Page 63
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE DÉTOURNEMENT DE ∗ Lorsque est touché, la lecture SEGMENT À PARTIR DE LA du message de la circulation est LISTE DE MESSAGE DE obtenue. Pour annuler cette fonction, CIRCULATION ∗ touchez Si un message de circulation se L’itinéraire sera recalculé.
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE SI “Manuel” EST RECALCULER L’ITINÉRAIRE SÉLECTIONNÉ PAR LES MESSAGES D’INFORMATIONS L’écran suivant sera affiché. ROUTIÈRES Vous serez informé sur les messages pertinents sur la circulation sur le trajet par une fenêtre de menu déroulant. Une fenêtre de menu déroulant peut varier en fonction des paramétrages message circulation.
4. MES DESTINATIONS 1. ENREGISTREMENT D’UNE ENTRÉE Saisissez l’adresse d’entrée. ENREGISTREMENT D’UNE (Reportez-vous à la page 41.) NOUVELLE ENTRÉE Jusqu’à 200 destinations peuvent être enregistrées avec ce système. PARAMÉTRAGE À PARTIR DE L’ÉCRAN “Mes destinations” Touchez “NAV” sur la carte ou Touchez “Enregistrer la nouvelle appuyez sur le bouton “MAP NAV”...
Page 66
4. MES DESTINATIONS ■ Si vous recherchez la destination par ENREGISTREMENT “Maison” “Saisir l’adresse” Si “Maison” n’a pas été enregistrée le Touchez “Enregistrer comme fait de toucher “Maison” permet adresse personnelle”. d’enregistrer une adresse de domicile. Si vous recherchez la destination par Touchez “Maison”.
4. MES DESTINATIONS ENREGISTREMENT À PARTIR ENREGISTREMENT À PARTIR DE LA CARTE DE LA LISTE ■ Touchez le point souhaité sur la carte. ENREGISTREMENT À PARTIR DE LISTE L’ÉCRAN Touchez “Enreg.”. “Précédent” OU “Annuaire” Pour rechercher point “Précédent” ou “Annuaire”. (Reportez- vous aux pages 39 et 40.) Touchez placé...
4. MES DESTINATIONS ■ ENREGISTREMENT À PARTIR DE ENREGISTREMENT À PARTIR LA LISTE DE DESTINATION DES COORDONNÉES GÉOGRAPHIQUES Affichez l’écran “Afficher la liste des destinations”. (Reportez-vous à la Pour rechercher le point par “Saisir page 56.) les coordonnées GPS”. (Reportez- Touchez la destination souhaitée.
4. MES DESTINATIONS Touchez “Saisir destination”. ENREGISTREMENT À PARTIR D’UN PÉRIPHÉRIQUE EXTERNE données formatées “vCard” peuvent être transférées mémoire USB à ce système. L’adresse et le numéro transférés seront stockés dans la liste “Stockés” à l’écran “Mes destinations” et à l’écran “Contacts”. L’écran “Saisir destination”...
Page 70
4. MES DESTINATIONS ■ CHARGEMENT D’ADRESSES À L’écran suivant sera affiché pendant PARTIR D’UN SERVEUR lorsque le chargement des données sera terminé. L’adresse et le numéro peuvent être ajoutés par téléchargement à partir d’un serveur Internet. Les informations seront enregistrées dans la liste “Stockés”...
4. MES DESTINATIONS 2. AFFICHAGE ET MODIFICATION DES INFORMATIONS SAISIES L’écran d’options de saisie de liste AFFICHAGE ET “Annuaire” MODIFICATION DES INFORMATIONS SAISIES Des informations détaillées des saisies dans la liste peuvent être affichées ou modifiées. Touchez placé à côté de la rubrique souhaitée sur l’écran “Mes Sur cet écran, les fonctions suivantes peuvent être actionnées.
4. MES DESTINATIONS AFFICHEZ LES DÉTAILS DE LA MODIFICATION DE L’ADRESSE SAISIE Touchez “Modifier l’adresse” sur Touchez “Montrer les détails” sur l’écran de saisie des options. l’écran de saisie des options. Saisissez nouvelle adresse. Cet écran sera affiché. (Reportez-vous à la page 41.) L’adresse sera indiquée sur la carte.
4. MES DESTINATIONS 3. ENVOI DE CONTACTS STOCKÉS À LA CLÉ MÉMOIRE USB Touchez “Général”. ENVOI DE CONTACTS STOCKÉS À LA CLÉ MÉMOIRE USB Les informations saisies dans la liste “Stockés” l’écran “Mes destinations” et sur l’écran “Contacts” (Reportez-vous aux pages 60 et 167.) peuvent être transférées à...
Page 74
4. MES DESTINATIONS L’écran suivant sera affiché lorsque le transfert des données à la clé mémoire USB sera terminé. INFORMATIONS ● Le téléchargement risque de ne pas être accompli correctement dans les cas suivants: • Si le contacteur d’allumage de moteur est arrêté...
5. PARAMÉTRAGE DE NAVIGATION 1. PARAMÉTRAGES DE CARTE PARAMÉTRAGE DE CARTE Touchez “Options”. Sur cet écran, les fonctions suivantes peuvent être paramétrées. N° Fonction Touchez “Paramètres carte”. Touchez pour changer disposition carte. (Reportez-vous à la page 29.) Touchez pour paramétrer l’affichage catégories d’icône de POI.
5. PARAMÉTRAGE DE NAVIGATION POIS SUR LA CARTE N° Fonction Touchez pour paramétrer Les catégories POI affichées sur la l’affichage icônes carte peuvent être sélectionnées. d’immeubles en 3D sur activé ou désactivé. (Reportez-vous à la Touchez “POIs sur la carte” sur page 31.) l’écran “Paramètres carte”.
5. PARAMÉTRAGE DE NAVIGATION MODE DE JOUR OU DE NUIT INFORMATION D’ARRIVÉE À DESTINATION Vous pouvez changer l’écran en mode diurne ou en mode nocturne. durée estimée jusqu’à destination peut être modifiée entre Touchez “Mode jour/nuit” sur l’écran l’heure d’arrivée ou la distance et la “Paramètres carte”.
5. PARAMÉTRAGE DE NAVIGATION LIMITATIONS DE VITESSE Les fonctions de limitations de vitesse peuvent être changées. Touchez “Limitations de vitesse” sur l’écran “Paramètres carte”. Touchez la rubrique souhaitée. “Afficher sur la carte”: Touchez pour afficher les limitations de vitesse sur la carte.
5. PARAMÉTRAGE DE NAVIGATION 2. PARAMÉTRAGES D’ITINÉRAIRE Touchez la rubrique souhaitée. PARAMÉTRAGE DES OPTIONS DE L’ITINÉRAIRE PARAMÉTRAGE DE CALCUL DE L’ITINÉRAIRE Les préférences d’itinéraire pour le calcul de l’itinéraire peuvent être paramétrées. “Type d’itineraire”: Touchez pour sélectionner le type d’itinéraire pendant Touchez “NAV”...
Page 80
5. PARAMÉTRAGE DE NAVIGATION Touchez la rubrique souhaitée. PARAMÉTRAGE DES CRITÈRES D’ÉVITEMENT POUR LE CALCUL DE L’ITINÉRAIRE Les préférences d’évitement pour le calcul de l’itinéraire peuvent être paramétrées. Touchez “NAV” sur la carte ou “Éviter les autoroutes”: Touchez pour appuyez sur le bouton “MAP NAV” éviter les autoroutes.
5. PARAMÉTRAGE DE NAVIGATION 3. PARAMÉTRAGES DES MESSAGES DE LA CIRCULATION PARAMÉTRAGE DE “Filtre PARAMÉTRAGES DES Rayon” MESSAGES DE LA CIRCULATION Une fois que le filtre de rayon a été défini, seuls messages Touchez “NAV” sur la carte ou circulation dans rayon seront...
Page 82
5. PARAMÉTRAGE DE NAVIGATION PARAMÉTRAGE “Changement PARAMÉTRAGE DE “Station de d’itinéraire dynamique” radio TMC” La méthode de réacheminement peut L’accord de la station radio TMC peut être paramétrée. être paramétré. Touchez “Changement d’itinéraire Touchez “Station de radio TMC” sur dynami...” sur l’écran “Déf TMC”. l’écran “Déf TMC”.
6. INFORMATIONS RELATIVES AU SYSTÈME DE NAVIGATION 1. LIMITATIONS DU SYSTÈME DE NAVIGATION Les satellites GPS risquent de ne pas Ce système de navigation calcule la pouvoir transmettre des signaux lorsque position actuelle du véhicule au moyen des réparations sont entreprises ou que de signaux satellite, de divers signaux des améliorations sont faites sur le véhicule,...
Page 84
6. INFORMATIONS RELATIVES AU SYSTÈME DE NAVIGATION • En quittant une aire de stationnement • Si l’itinéraire jusqu’à votre destination couverte garage comprend des routes gravillonnées, des stationnement. routes non asphaltées ou des ruelles, le • Quand un coffre de toit est installé. guidage d’itinéraire risque ne pas être •...
Touchez “Confirmer”. Toyota ou référez-vous au site portail Toyota (www.my.toyota.eu). Ouvrez le couvercle du port USB/AUX et branchez une mémoire USB. La mise à jour commencera. Le port USB/AUX est situé sur le tableau de bord, ou dans le coffret console ou dans la boîte à...
APPLICATION OPÉRATION D’APPLICATIONS SERVICE CONNECTÉ 1. GUIDE DE RÉFÉRENCE 1. VUE D’ENSEMBLE DE RAPIDE ........82 SERVICE CONNECTÉ ....90 2. DIAPORAMA D’IMAGE ....83 2. AVANT D’UTILISER LE SERVICE CONNECTÉ ....93 AFFICHAGE DES IMAGES ....83 OBTENTION D’UN COMPTE DU VISIONNEMENT DES SITE PORTAIL ........
1. OPÉRATION D’APPLICATIONS 1. GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE Pour accéder aux programmes d’application, appuyez sur le bouton À chaque fois que vous pressez sur le bouton , l’écran changera entre l’écran de menu “Téléphone” et l’écran de menu “Extras”. Lorsque le bouton est enfoncé, un retour à...
1. OPÉRATION D’APPLICATIONS 2. DIAPORAMA D’IMAGE Lorsque le véhicule est arrêté, les AFFICHAGE DES IMAGES images stockées dans la clé mémoire USB peuvent être visionnées. Ouvrez le couvercle du port USB/AUX et branchez une mémoire USB. INFORMATIONS ● Les images ne peuvent pas être visionnées pendant la conduite.
1. OPÉRATION D’APPLICATIONS Touchez “Photos”. VISIONNEMENT DES DIAPORAMAS D’IMAGE Un diaporama peut être lu, mis en pause et les images souhaitées peuvent être sélectionnées. Touchez diaporama démarre automatiquement. Les commutateurs de commande seront affichés. Touchez pour arrêter diaporama. INFORMATIONS ● Toutes les images qui peuvent être visionnées sur le périphérique sont affichées dans l’ordre chronologique.
Page 90
1. OPÉRATION D’APPLICATIONS INFORMATIONS ● Lorsque le diaporama est en cours, les boutons d’écran de pause et de saut disparaissent automatiquement après quelques secondes.
1. OPÉRATION D’APPLICATIONS ∗ 3. COURRIER ÉLECTRONIQUE Les courriers électroniques entrants à FENÊTRE DE MENU ® un téléphone Bluetooth connecté DÉROULANT DE peuvent être téléchargés. Avant NOTIFICATION DE NOUVEAU d’utiliser cette application, connectez COURRIER ÉLECTRONIQUE ® un téléphone Bluetooth avec un profil de téléphone.
1. OPÉRATION D’APPLICATIONS L’état du courrier électronique est illustré VÉRIFICATION DE par les icônes suivantes. COURRIER ÉLECTRONIQUE : Courrier électronique non lu Appuyez sur le bouton pour : Courrier électronique lu afficher l’écran de menu “Extras”. : Courrier électronique important Le texte du courrier électronique est affiché.
1. OPÉRATION D’APPLICATIONS ∗ 4. CALENDRIER Les entrées de calendrier, les tâches VÉRIFICATION DE et les notes à partir d’un téléphone CALENDRIER ® Bluetooth connecté peuvent être téléchargées. Avant d’utiliser cette Appuyez sur le bouton pour application, connectez un téléphone afficher l’écran de menu “Extras”.
Page 94
1. OPÉRATION D’APPLICATIONS Quand une entrée de calendrier affichée est touchée, des informations détaillées de l’entrée sont affichées. : Touchez pour afficher l’agenda du jour précédent. : Touchez pour afficher l’agenda du jour suivant. : Touchez pour afficher les tâches du jour en cours.
1. VUE D’ENSEMBLE DE SERVICE CONNECTÉ Les services suivants sont disponibles en connectant le système de navigation au site portail de Toyota par l’intermédiaire de l’Internet en utilisant un téléphone cellulaire. Recherche en ligne: Les nouveaux établissements, tels que des restaurants, les bars, etc., qui ne sont pas enregistrés dans le système de navigation peuvent être...
Page 96
Par l’intermédiaire d’une USB, les POI sont téléchargés au système de navigation. Navigation Par l’intermédiaire de l’Internet, les POI sont téléchargés au système de navigation. Mémoire USB Les POI sont sauvegardés dans l’USB. *: Pour obtenir de plus amples détails au sujet du site portail Toyota, consultez www.my.toyota.eu.
Page 97
Navigation téléchargé au système de navigation. Sert à passer des applications sur le système de navigation. Fournisseur Contenu reçu par l’intermédiaire d’un téléphone cellulaire. contenu *: Pour obtenir de plus amples détails au sujet du site portail Toyota, consultez www.my.toyota.eu.
Avant d’utiliser services Ver.1.1 ou supérieure connectés, il est nécessaire d’accéder (Recommandé: Ver.2.1 + EDR ou tout d’abord au site portail Toyota supérieure) (www.my.toyota.eu) par l’intermédiaire • Profils d’un ordinateur personnel et de créer HFP (Hands Free Profile) un compte.
2. SERVICE CONNECTÉ VÉRIFICATION DE “Copier vrs...”: Touchez pour copier l’information système dans L’IDENTIFICATION DE mémoire connectée PÉRIPHÉRIQUE périphérique. Appuyez sur le bouton “SETUP”. VÉRIFICATION DU NUMÉRO D’IDENTIFICATION DE VÉHICULE Pour obtenir de plus amples détails, reportez-vous aux caractéristiques du véhicule du “Manuel du propriétaire”.
2. SERVICE CONNECTÉ Saisissez le mot de passe de serveur PROCESSUS D’ACCÈS AUX puis touchez “OK”. SERVICES CONNECTÉS Touchez “Confirmer Touchez le fournisseur de services de identifiants”. recherche en ligne souhaité “Charger les contacts du serveur” (Reportez- vous aux pages 96 et 98.) Quand “Garder en mémoire le mot d...”...
2. SERVICE CONNECTÉ 3. FONCTION DE NAVIGATION D’OPÉRATION EN UTILISANT LE SERVICE CONNECTÉ Touchez pour sélectionner RECHERCHE EN LIGNE fournisseur services désiré, “Recherche internet sur Xxxxxx” etc. Une destination peut être sélectionnée l’intermédiaire d’un service connecté. La recherche en ligne ne sera pas disponible dans tous les pays.
Page 102
2. SERVICE CONNECTÉ Sélectionnez le secteur de recherche Touchez “Saisir le mot à rechercher” désiré. sur l’écran de recherche en ligne. Saisissez le mot de recherche puis touchez “OK”. “À la position actuelle”: Touchez pour définir le secteur à la position actuelle. “Définir ville”: Touchez pour définir le Les résultats de la recherche seront secteur par le nom de ville.
2. SERVICE CONNECTÉ Touchez “Go”. CHARGEMENT DES ADRESSES Les adresses et les numéros peuvent être ajoutés par téléchargement à partir d’un serveur Internet. informations seront enregistrées dans la liste “Stockés” à l’écran “Mes destinations” et à l’écran “Contacts”. “Détails”: Touchez pour afficher les (Reportez-vous aux pages 60 et 167.) détails des informations de point.
Page 104
2. SERVICE CONNECTÉ Touchez “Charger les contacts du INFORMATIONS serveur”. ● Le téléchargement risque de ne pas être accompli correctement si le contacteur d’allumage de moteur est arrêté pendant le téléchargement. ● Si la fonction “Téléchargement des adresses” est activée, les adresses du serveur seront téléchargées...
2. SERVICE CONNECTÉ TÉLÉCHARGEMENT À PARTIR D’UNE MÉMOIRE USB Pour obtenir de plus amples détails au sujet téléchargement d’une mémoire USB, reportez-vous à la page 64.
Le téléchargement commencera. d’application, consultez le site portail Lorsque téléchargement Toyota (www.my.toyota.eu). terminé, un fenêtre de menu déroulant Ouvrez le couvercle du port USB/AUX s’affiche. Touchez “Confirmer”. et branchez une mémoire USB. L’écran retournera à l’écran précédent.
Pour plus amples des détails au sujet l’utilisation programme d’application, référez-vous à www.my.toyota.eu. OUVERTURE D’UN (avec certains programmes PROGRAMME D’APPLICATION d’application): Touchez pour mettre à jour les données. Appuyez sur le bouton pour...
2. SERVICE CONNECTÉ SUPPRESSION D’UN PROGRAMME D’APPLICATION Touchez sur le côté droit de l’application à supprimer. L’écran de confirmation suivant sera affiché. Touchez “Oui”. Le programme d’application sélectionné est supprimé et un retour à l’écran de menu “Extras” se produira.
Page 109
UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO 1. ABRÉGÉ D’UTILISATION ..106 2. QUELQUES PRINCIPES DE BASE........108 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU SYSTÈME AUDIO......108 MODES UTILISANT LE BOUTON DE SYNTONISATION/DÉFILEMENT ..109 SÉLECTION DES SOURCES AUDIO ......109 3. UTILISATION DE LA RADIO ..111 SÉLECTION DU MODE RADIO ..
SYSTÈME AUDIO 4. UTILISATION DU LECTEUR 7. UTILISATION AVEC LE SYSTÈME ® DE CD ........115 AUDIO Bluetooth ....131 CHARGEMENT OU ÉJECTION COMMUTATION EN MODE ® D’UN DISQUE ........115 AUDIO Bluetooth ......132 ® SÉLECTION DU MODE CD ....116 CONNEXION AUDIO Bluetooth ..
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO 1. ABRÉGÉ D’UTILISATION Pour accéder au système audio, appuyez sur le bouton “MEDIA”. Le système audio se met en marche dans le dernier mode utilisé. La conception actuelle et l’implantation du bouton peuvent différer selon le véhicule. Pour plus de détails, reportez-vous à...
Page 112
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO N° Désignation Fonction Page Appuyez pour afficher l’écran de commande Bouton “MEDIA” audio. Le système audio se met en marche dans 108, 109 le dernier mode utilisé. Appuyez pour mettre la musique en pause ou Bouton ⎯...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO 2. QUELQUES PRINCIPES DE BASE La présente section décrit quelques MISE EN MARCHE ET ARRÊT fonctions de base du système audio. Il DU SYSTÈME AUDIO possible certaines informations n’aient pas de rapport avec votre système. Votre système audio est fonctionnel lorsque le contacteur de démarrage est sur “ACC”...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO MODES UTILISANT LE SÉLECTION DES SOURCES BOUTON DE AUDIO SYNTONISATION/ Appuyez sur le bouton “MEDIA”. DÉFILEMENT Mode radio Des stations radio peuvent être accordées manuellement en utilisant cette molette de réglage. Modes autres que la radio Des pistes ou des fichiers peuvent être sélectionnés en utilisant la molette de réglage.
Page 115
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO Touchez la source audio de votre choix. INFORMATIONS ● Vous ne pouvez pas sélectionner les boutons affichés en grisé à l’écran. Branchez l’appareil audio avant de pouvoir le sélectionner.
être sélectionné. : La norme de radio numérique DAB nécessite un syntoniseur compatible DAB. Consultez votre concessionnaire Le système audio se met en marche dans agréé Toyota, un réparateur, ou tout le dernier mode utilisé. autre professionnel qualifié. Touchez bouton “Source”,...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO LISTE DE STATIONS FM SÉLECTION D’UNE STATION La liste des stations FM recherche Syntonisez sur la station de votre choix automatiquement des émissions FM par l’une des méthodes suivantes. en procédant à une exploration de la Syntonisation présélection: bande afin de produire une liste des...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO Avec les modèles à syntoniseur simple RDS (SYSTÈME DE émissions seront DONNÉES RADIO) automatiquement recherchées alors qu’une station radio est accordée. FREQUENCES DE REMPLACEMENT FM (AF) système audio syntonise automatiquement sur une fréquence de meilleure qualité de réception de la même émission si la réception en cours se dégrade.
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO Fonction (Réseau alternatif INFORMATIONS ROUTIERES amélioré) : Si la station RDS (émettant FM (TA) également les données EON) que vous écoutez ne diffuse pas d’infos-trafic en syntoniseur radio recherche mode radio passe automatiquement les stations diffusant automatiquement sur un bulletin d’infos- des bulletins réguliers d’infos-trafic, trafic à...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO 4. UTILISATION DU LECTEUR DE CD Le lecteur de CD est compatible en INFORMATIONS lecture avec les CD, les CD-Texte et ● Si le disque est introduit face imprimée les disques MP3/WMA. vers le bas, “Vérifier le disque CD” s’affiche à...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO ÉJECTION D’UN DISQUE SÉLECTION DU MODE CD Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton “MEDIA”. Le disque est éjecté. Le système audio se met en marche dans le dernier mode utilisé. Touchez bouton “Source”, ou appuyez sur le bouton “MEDIA”...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO SÉLECTION D’UNE PISTE EN LECTURE D’UN CD AUDIO PARTICULIER Utilisez l’une des méthodes suivantes pour sélectionner la piste de votre choix. Si le disque chargé est de type CD-Texte, l’intitulé de la piste et du disque en cours de lecture est affiché.
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO LECTURE RÉPÉTÉE ET DANS UN ORDRE ALÉATOIRE Touchez “Pistes” à l’écran. La liste s’affiche. (Mode de répétition): À utiliser pour répéter automatiquement la piste que vous êtes en train d’écouter. À chaque contact du doigt sur le bouton à l’écran, le système gère le mode de répétition comme suit.
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO SÉLECTION D’UN FICHIER EN LECTURE D’UN DISQUE PARTICULIER MP3/WMA Utilisez l’une des méthodes suivantes pour sélectionner le fichier de votre choix. Le titre du fichier et du dossier en cours de lecture est affiché. : Touchez pour mettre en pause le fichier.
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO LECTURE RÉPÉTÉE ET DANS s’affiche à la droite d’un titre, c’est que celui-ci est trop long pour pouvoir être UN ORDRE ALÉATOIRE affiché en intégralité. Touchez ce bouton à l’écran pour faire défiler le titre. SÉLECTION D’UN DOSSIER EN PARTICULIER Touchez “Dossiers”...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO 5. OPÉRATION DE CLÉ MÉMOIRE USB/iPod Le système permet aux utilisateurs INFORMATIONS d’apprécier la musique jouée à partir ● Ce système possède une fonction de d’une clé mémoire USB ou de l’iPod chargement pour les iPods. par les haut-parleurs du véhicule.
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO CONNEXION D’UNE CLÉ COMMUTATION EN MODE MÉMOIRE USB OU D’UN iPod USB OU iPod Ouvrez le couvercle du port USB/AUX Appuyez sur le bouton “MEDIA”. et branchez une mémoire USB ou le iPod en utilisant un câble iPod. Le système audio se met en marche dans le dernier mode utilisé.
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO ■ AVANCE RAPIDE/RETOUR RAPIDE LECTURE D’UNE CLÉ MÉMOIRE USB OU D’UN iPod Maintenez enfoncé “ ” or “ ” du bouton recherche/piste pour commander l’avance rapide ou le LECTURE D’UNE CHANSON retour rapide. Lorsque vous relâchez le bouton, le lecteur commencera à...
Page 129
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO Touchez la chanson souhaitée. SÉLECTION D’UNE CHANSON DÉSIRÉE ■ SÉLECTION D’UNE LISTE LECTURE Les chansons peuvent être triées et sélectionnées parmi les diverses listes de lecture. Touchez “Options”. INFORMATIONS ● Clé mémoire USB seulement: Les fichiers qui ne contiennent pas de titre de chanson et / ou d’informations de l’album s’affichent comme “Inconnu”...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO ■ ■ SÉLECTION FAITE PAR LA LISTE SÉLECTION D’UNE CHANSON DE TITRE DÉSIRÉE UTILISANT BOUTON RECHERCHE/PISTE OU La chanson souhaitée peut être MOLETTE sélectionnée à partir de la liste de SYNTONISATION/DÉFILEMENT lecture actuelle. Touchez “Options”. Touche de recherche/piste: Appuyez sur Touchez “Liste des titres”.
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO FONCTION DE POCHETTE INFORMATIONS ● chanson autre celle L’album, de la chanson actuellement actuellement écoutée est sélectionnée, écoutée qui provient de celui-ci, est la liste actuelle est mise à jour et rappelé afin qu’une chanson de celui- comprendra toutes les chansons de l’album auquel appartient la chanson ci puisse être sélectionnée.
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO ■ PARAMÉTRAGE DE “Écouter du FONCTIONS DE LECTURE même genre” RÉPÉTÉE ET EN ORDRE ALÉATOIRE La taille de la liste de lecture des chansons similaires peut être Les fonctions de répétition et de paramétrée. lecture ordre aléatoire sont...
Page 133
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO : Lecture des chansons dans l’ordre aléatoire : ARRÊT ■ À PARTIR DE L’ÉCRAN “Options” Touchez “Options”. Touchez “Aléatoire” ou “Répéter la piste de lecture”. Pour annuler la répétition ou l’ordre aléatoire, touchez encore fois “Aléatoire”...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO 6. UTILISATION AVEC UN APPAREIL AUX Brancher un appareil audio portable BRANCHEMENT D’UN par la prise AUX permet à l’utilisateur APPAREIL AUDIO d’en écouter la musique via les haut- PORTABLE parleurs du véhicule. Ouvrez le cache de la prise USB/AUX ATTENTION branchez appareil...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO SÉLECTION DU MODE AUX LECTURE AVEC UN APPAREIL AUDIO Appuyez sur le bouton “MEDIA”. PORTABLE Les commandes du système audio ne permettent de régler que le volume. Pour Le système audio se met en marche dans réglages restants, faut...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO ® 7. UTILISATION AVEC LE SYSTÈME AUDIO Bluetooth ® Le système audio Bluetooth permet INFORMATIONS à ses utilisateurs de profiter de la ● Les lecteurs audio portables doivent musique lue sur un lecteur portable, prendre en charge les caractéristiques techniques suivantes pour pouvoir être directement depuis les haut-parleurs connectés...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO ® Si un dispositif audio Bluetooth n’est pas COMMUTATION EN MODE connecté, l’écran audio de connexion ® AUDIO Bluetooth ® Bluetooth apparaîtra automatiquement. (Reportez-vous à la page 133.) Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de contrôle audio. CONNEXION AUDIO ®...
Page 138
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO L’écran suivant sera affiché pendant la CONNEXION AUDIO ® recherche d’un périphérique Bluetooth ® Bluetooth ■ CONNEXION À PARTIR SYSTÈME Commutation mode audio ® Bluetooth (Reportez-vous à la page 132.) ∗ Touchez “Préparation Bluetooth ”. Pour annuler cette fonction, touchez “Annuler”.
Page 139
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO Une fois que le lecteur portable a été Confirmez le code PIN. connecté, sera automatiquement Si le périphérique prend en charge SSP connecté à chaque fois que le contacteur d’allumage de moteur se trouvera en (Secure Simple Pairing) position “ACC”...
Page 140
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO ■ CONNEXION À PARTIR L’écran suivant sera affiché. PÉRIPHÉRIQUE Commutation mode audio ® Bluetooth (Reportez-vous à la page 132.) ∗ Touchez “Préparation Bluetooth ”. Pour annuler cette fonction, touchez “Annuler”. Confirmez le code PIN. Si le périphérique prend en charge SSP (Secure Simple Pairing) Confirmez le PIN affiché...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO RECONNEXION AUDIO REPRODUCTION AUDIO ® ® Bluetooth Bluetooth Si le lecteur portable est déconnecté LECTURE D’UNE CHANSON en raison d’une mauvaise réception du ® réseau Bluetooth lorsque Le titre de la chanson, de l’album et le contacteur d’allumage de moteur est nom de l’artiste de la chanson que réglé...
Page 142
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO ■ AVANCE RAPIDE/RETOUR RAPIDE SÉLECTION D’UNE CHANSON DÉSIRÉE Maintenez enfoncé “ ” or “ ” du bouton recherche/piste pour ■ SÉLECTION D’UNE LISTE commander l’avance rapide ou le LECTURE retour rapide. Lorsque vous relâchez le bouton, le lecteur commencera à...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO ■ SÉLECTION FAITE PAR LISTE Touchez la chanson souhaitée. La chanson souhaitée peut être sélectionnée à partir de la liste de lecture actuelle. Touchez “Options”. INFORMATIONS ● Les fichiers qui ne contiennent pas de titre de chanson et / ou d’informations de l’album s’affichent comme “Inconnu”...
Page 144
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO ■ SÉLECTION D’UNE CHANSON FONCTIONS DE LECTURE DÉSIRÉE UTILISANT RÉPÉTÉE ET EN ORDRE BOUTON RECHERCHE/PISTE OU ALÉATOIRE MOLETTE SYNTONISATION/DÉFILEMENT Les fonctions de répétition et de lecture ordre aléatoire sont disponibles. ■ À PARTIR L’ÉCRAN CONTRÔLE AUDIO Touchez Touche de recherche/piste: Appuyez sur “...
Page 145
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO (Mode lecture ordre INFORMATIONS aléatoire): L’employer pour la sélection en ● Lorsque “Aléatoire” est activé, les ordre aléatoire automatique de liste de chansons de la liste de lecture actuelle sont lues dans un ordre aléatoire. lecture actuellement écoutée.
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO 8. COMMANDES AU VOLANT Le système audio est en partie Bouton “ ” “ ” pilotable avec boutons Radio commande au volant. Pour sélectionner station présélectionnée: Appuyez sur le bouton COMMANDES AU VOLANT “ ” ou “ ”. (AVEC BOUTON AU VOLANT Pour rechercher une station de radio: Appuyez longuement sur le bouton “...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO Mémoire USB/iPod COMMANDES AU VOLANT Pour sélectionner chanson (AVEC BOUTON AU VOLANT désirée: Pressez le commutateur “ ” ou QUADRIDIRECTIONNEL) “ ”. Avance rapide et retour rapide: Appuyez et immobilisez le commutateur “ ” ou “ ” jusqu’à...
Page 148
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO Mémoire USB/iPod Bouton “ ” “ ” “ ” “ ” Pour sélectionner chanson Radio désirée: Pressez le commutateur “ ” ou Pour sélectionner station “ ”. présélectionnée: Appuyez sur “ ” ou Avance rapide et retour rapide: Appuyez “...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO 9. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO RÉCEPTION RADIO NOTE ● Pour éviter d’occasionner En règle générale, un problème de dommages au système audio réception radio n’implique pas que ce • Veillez à ne pas renverser de boissons soit la radio en elle-même qui ait un sur le système audio.
Page 150
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO Affaiblissement du signal et passage Affaiblissement signal: d’une station à l’autre: règle émissions AM sont réfléchies par la haute atmosphère ⎯ particulièrement la nuit. générale, la portée effective des stations FM est d’environ 40 km. Une fois hors de Ces signaux réfléchis peuvent interférer portée, il est possible que vous constatiez avec les signaux provenant directement...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO MODÈLES COMPATIBLES iPod ® ® Les dispositifs suivants iPod , iPod nano ® ® ® iPod classic , iPod touch et iPhone peuvent être utilisés avec ce système. Fabriqué pour • iPod touch (4ème génération) •...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO LECTEUR USB Lecteurs USB pouvant être utilisés pour lire les fichiers MP3 et WMA. CD audio • Formats de communication USB: USB 2.0 HS (480 Mo/s) et FS (12 Mo/s) • Formats fichier: 16/32 ® (Windows •...
Page 153
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO Disques de qualité inférieure Correct Incorrect Manipulez avec soin les disques, tout particulièrement lors chargement. Disques étiquetés Tenez-les par leur pourtour, sans les déformer. Évitez d’y laisser des traces de doigt, en particulier sur la face brillante. Toute trace sale, rayure, déformation, microperforation et autre dommage peut engendrer une lecture saccadée par le...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO FRÉQUENCE FICHIERS MP3/WMA D’ÉCHANTILLONNAGE MP3 (MPEG Audio Layer 3) et WMA Fichiers MP3: (Windows Media Audio) sont des normes MPEG 1 AUDIO LAYER 3 ⎯ 32, 44,1, 48 de compression audio. Le lecteur MP3/WMA peut lire des fichiers MP3 et WMA sur CD-ROM, CD-R et CD- MPEG2 AUDIO LAYER3 ⎯...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO Le lecteur de fichiers MP3/WMA peut lire DISQUES CD-R ET CD-RW jusqu’à 8 niveaux de dossiers. Toutefois, la lecture peut être retardée si vous Les disques CD-R (enregistrables) et CD- utilisez des disques qui contiennent de RW (réinscriptibles) qui n’ont pas été...
Page 156
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO BALISE ID3 Méthode qui consiste à intégrer des MP3 est une norme de compression audio informations attachées à la plage dans un définie par un groupe de travail (MPEG) fichier MP3. Ces informations peuvent l’ISO (International Standard comprendre l’intitulé...
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO ® Gracenote Vous convenez d’utiliser les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote uniquement technologie reconnaissance pour un usage personnel et non musicale et les données associées sont ® commercial. Vous convenez de ne fournies par Gracenote .
Page 158
1. UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO Le service Gracenote utilise un GRACENOTE DÉNIE TOUTES identifiant unique pour suivre les GARANTIES EXPLICITES interrogations à des fins statistiques. IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS La fonction d’un identifiant numérique SEULEMENT, attribué en mode aléatoire est de GARANTIES IMPLICITES permettre au service Gracenote de...
Page 159
INFORMATION DE BASE AVANT L’UTILISATION 1. GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE ........156 2. SYSTÈME MAINS LIBRES ..160 EN UTILISANT LE COMMUTATEUR TÉLÉPHONIQUE ......161 AU SUJET DE L’ANNUAIRE DE TÉLÉPHONE DANS CE SYSTÈME ........162 QUAND VOUS VOUS DÉBARRASSEZ DE VOTRE VOITURE.......
® SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth OPÉRATION EXÉCUTÉE SUR FONCTION DE MESSAGE LE TÉLÉPHONE COURT 1. APPEL PASSÉ SUR UN 1. FONCTION DE MESSAGE ® TÉLÉPHONE Bluetooth ..172 COURT ........180 PAR COMPOSITION DU NUMÉRO..172 FENÊTRE DE MENU DÉROULANT DE NOTIFICATION DE NOUVEAU PAR LA LISTE “Stockés”...
1. INFORMATION DE BASE AVANT L’UTILISATION 1. GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE Le fait d’appuyer sur le bouton vous autorise à l’accès de l’écran de menu “Téléphone”. À chaque fois que le bouton est pressé, l’écran changera entre l’écran de menu “Téléphone” et l’écran de menu “Extras”. Lorsque le bouton est enfoncé, un retour à...
Page 162
1. INFORMATION DE BASE AVANT L’UTILISATION N° Fonction Page Touchez pour afficher l’écran “SMS”. Une liste des messages courts reçus et envoyés et un menu pour créer de nouveaux messages courts peuvent être affichés. Touchez pour afficher l’écran de menu “Téléphone”. À chaque fois que vous pressez sur le bouton, l’écran changera entre l’écran de —...
Page 163
1. INFORMATION DE BASE AVANT L’UTILISATION Pour afficher l’écran de composition de numéro, touchez “Composer numéro” sur l’écran de menu “Téléphone” ou touchez sur n’importe lequel des écrans “Téléphone”. L’écran de numéro d’appel peut également être affiché en appuyant sur le commutateur implanté...
Page 164
1. INFORMATION DE BASE AVANT L’UTILISATION N° Fonction “R” s’affiche lors de la réception dans la zone de l’itinérance. Zone • L’aire de réception risque de ne pas s’afficher en fonction du reception téléphone utilisé. Les barres de six affichent le niveau de charge de la batterie du téléphone.
1. INFORMATION DE BASE AVANT L’UTILISATION 2. SYSTÈME MAINS LIBRES ® Le système mains libres Bluetooth INFORMATIONS vous permet de passer ou de recevoir ● Si votre téléphone mobile n’est pas ® des appels sans avoir à quitter le compatible Bluetooth , le système est inopérant.
1. INFORMATION DE BASE AVANT L’UTILISATION EN UTILISANT LE INFORMATIONS COMMUTATEUR ● Ce système prend en charge le service suivant. TÉLÉPHONIQUE ® • Spécification de Bluetooth V.1.1 ou supérieure conception actuelle (Recommandé: V.2.1+EDR l’implantation commutateur supérieure) peuvent différer selon le véhicule. •...
1. INFORMATION DE BASE AVANT L’UTILISATION AU SUJET DE L’ANNUAIRE DE TÉLÉPHONE DANS CE SYSTÈME Les données suivantes sont enregistrées pour chaque téléphone enregistré. Quand un autre téléphone se connecte, vous ne pouvez pas lire les données enregistrées. • Données de l’annuaire de téléphone •...
1. INFORMATION DE BASE AVANT L’UTILISATION ® 3. CONNEXION D’UN TÉLÉPHONE Bluetooth CONNEXION D’UN CONNEXION D’UN ® ® TÉLÉPHONE Bluetooth TÉLÉPHONE Bluetooth ■ CONNEXION À PARTIR Afin d’utiliser le système mains libres, il SYSTÈME est nécessaire de coupler le téléphone et de connecter le profil du téléphone Appuyez sur le bouton (HFP) avec le système.
Page 169
1. INFORMATION DE BASE AVANT L’UTILISATION L’écran suivant sera affiché pendant la L’écran suivant sera affiché. recherche d’un périphérique ® Bluetooth Pour annuler cette fonction, touchez “Annuler”. Pour annuler cette fonction, touchez Confirmez le code PIN. “Annuler”. Si le périphérique prend en charge SSP Touchez le périphérique à...
1. INFORMATION DE BASE AVANT L’UTILISATION ■ CONNEXION À PARTIR Le système attend des demandes de PÉRIPHÉRIQUE connexion provenant du périphérique associé. Tous les profils demandés Appuyez sur le bouton sont connectés automatiquement. Si la connexion automatique échouait, l’écran suivant sera affiché. Touchez “Connecter pour téléphone”.
Page 171
1. INFORMATION DE BASE AVANT L’UTILISATION L’écran suivant sera affiché. RECONNEXION DU ® TÉLÉPHONE Bluetooth ® téléphone Bluetooth déconnecté en raison d’une mauvaise ® réception réseau Bluetooth lorsque le contacteur d’allumage de moteur est placé en position “ACC” “ON”, système reconnectera Pour annuler cette fonction, touchez automatiquement...
1. INFORMATION DE BASE AVANT L’UTILISATION 4. ENREGISTREMENT D’UNE ENTRÉE Sélectionnez l’un des 4 types de ENREGISTREMENT D’UNE téléphone (“Portable”, “Maison”, NOUVELLE ENTRÉE “Travail” ou “Autre”) et saisissez un numéro. Jusqu’à 200 numéros peuvent être enregistrés avec ce système. PARAMÉTRAGE À PARTIR DE L’ÉCRAN “Contacts”...
Page 173
1. INFORMATION DE BASE AVANT L’UTILISATION PARAMÉTRAGE À PARTIR DE Touchez pour afficher et modifier L’ÉCRAN “Annuaire” l’information saisie. (Reportez-vous à la page 169.) Recherche par saisie à partir de “Annuaire” (Reportez-vous à la page 173.) ENREGISTREMENT À PARTIR DE L’ÉCRAN “Composer Touchez pour rubrique...
1. INFORMATION DE BASE AVANT L’UTILISATION PARAMÉTRAGE À PARTIR DE AFFICHAGE ET L’ÉCRAN “Listes d’appels” MODIFICATION DES INFORMATIONS SAISIES Recherche par saisie à partir des “Listes d’appels”. (Reportez-vous à la informations détaillées page 174.) saisies dans la liste peuvent être affichées ou modifiées.
1. INFORMATION DE BASE AVANT L’UTILISATION CHANGER LE NOM DE SAISIE N° Fonction Touchez pour afficher les détails Touchez “Renommer XX” sur l’écran des informations de saisie. de saisie des options. • Touchez la saisie souhaitée pour appeler. Saisissez le nom d’entrée. Touchez pour modifier le nom de saisie.
1. INFORMATION DE BASE AVANT L’UTILISATION INFORMATIONS ● Si une saisie qui est transférée à partir d’un téléphone cellulaire est éditée, le changement affectera la saisie stockée dans la liste “Stockés” de l’écran “Mes destinations” l’écran “Contacts”. (Reportez-vous aux pages 60 et 167.) ENVOI DE CONTACTS STOCKÉS À...
2. OPÉRATION EXÉCUTÉE SUR LE TÉLÉPHONE ® 1. APPEL PASSÉ SUR UN TÉLÉPHONE Bluetooth L’écran de connexion sera affiché. ® Après qu’un téléphone Bluetooth été connecté, un appel peut être fait en utilisant le système mains-libres. Il existe plusieurs méthodes lesquelles un appel peut être passé.
2. OPÉRATION EXÉCUTÉE SUR LE TÉLÉPHONE Touchez la saisie souhaitée. PAR L’ANNUAIRE DE TÉLÉPHONE Des appels peuvent être passés en utilisant les données de l’annuaire de téléphone téléphone cellulaire connecté. Les changements dans l’annuaire de téléphone dépendent du téléphone connecté. Si un contact n’inclut pas un numéro Touchez pour afficher et modifier...
2. OPÉRATION EXÉCUTÉE SUR LE TÉLÉPHONE PAR LES LISTES DES Touchez “Rechercher contact” pour rechercher par le nom du contact. APPELS Touchez pour afficher et modifier Des appels peuvent être passés en l’information saisie. (Reportez-vous à la page 169.) utilisant une des 4 fonctions des listes d’appel.
2. OPÉRATION EXÉCUTÉE SUR LE TÉLÉPHONE L’état de l’appel est illustré par les icônes APPEL PAR POI suivantes. : Manqué Des appels peuvent être passés à un POI quand ses détails sont affichés sur : Reçu l’écran. (Reportez-vous aux pages 35 et 42.) : Comp.
2. OPÉRATION EXÉCUTÉE SUR LE TÉLÉPHONE ® 2. RÉCEPTION DES APPELS SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth Attente d’appel Lorsqu’un appel est reçu, cet écran s’affiche et un son est émis. L’écran d’appel entrant est affiché. (Reportez-vous à la page 177.) Pressez le commutateur implanté...
2. OPÉRATION EXÉCUTÉE SUR LE TÉLÉPHONE ® 3. PARLER À PARTIR DU TÉLÉPHONE Bluetooth Pendant que vous parlez sur un N° Fonction ® téléphone Bluetooth , cet écran de Touchez pour mettre un appel en l’appel en cours est affiché. Les attente.
2. OPÉRATION EXÉCUTÉE SUR LE TÉLÉPHONE ENVOI DE TONALITÉS DTMF INFORMATIONS ● Lorsque vous changez de téléphone Touchez “Codes DTMF”. cellulaire pour appeler en mains libres, l’écran mains libres sera affiché et Saisie des numéros. l’appel peut être exécuté à partir de l’écran.
2. OPÉRATION EXÉCUTÉE SUR LE TÉLÉPHONE “Composer numéro” Quand un nouvel appel a été établi, sélectionné l’écran suivant sera affiché. Saisissez le numéro et touchez Le premier appel est mis en attente et l’information de la partie sera ombrée. Si “Appeler à partir des contacts” est Les informations du second appel sont affichées sous les informations du premier sélectionné...
3. FONCTION DE MESSAGE COURT 1. FONCTION DE MESSAGE COURT Les messages courts reçus peuvent VÉRIFICATION DES être transmis à partir du téléphone MESSAGES COURTS REÇUS ® Bluetooth connecté, ceci permettant la vérification et la réponse en utilisant Touchez “SMS”. ce système.
3. FONCTION DE MESSAGE COURT Le message court sera affiché. VÉRIFICATION DES MESSAGES COURTS ENVOYÉS Touchez “SMS” sur l’écran de menu “Téléphone”. L’écran “SMS” peut être affiché en touchant sur n’importe lequel des écrans “Téléphone”. Sur cet écran, les fonctions suivantes peuvent être actionnées.
3. FONCTION DE MESSAGE COURT Sélectionnez le numéro / contact ENVOI D’UN NOUVEAU désiré à qui le message court doit être MESSAGE COURT envoyé. Touchez “SMS” sur l’écran de menu “Téléphone”. L’écran “SMS” peut être affiché en touchant sur n’importe lequel des écrans “Téléphone”.
3. FONCTION DE MESSAGE COURT Si un destinataire est sélectionné Modifiez le message court. message court sera envoyé immédiatement. CRÉATION D’UN NOUVEAU MESSAGE COURT ■ À PARTIR DE L’ÉCRAN “Créer un message” Touchez “OK”. Saisissez le message court. INFORMATIONS ● La position du curseur peut être déplacée en touchant l’emplacement souhaité...
3. FONCTION DE MESSAGE COURT ENREGISTRER DE NOUVEAUX MODÈLES De nouveaux modèles peuvent être créés. Un nombre maximum de 15 modèles peuvent être enregistrés. Touchez “Préparer un message type”. Saisissez le message court. Touchez “OK”. Le message est enregistré dans la liste des modèles à...
Page 190
SYSTÈME DE COMMANDE PAR LA PAROLE OPERATION FAITE AVEC LE SYSTEME DE COMMANDE PAR LA PAROLE 1. SYSTÈME DE COMMANDE PAR LA PAROLE...... 186 UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE PAR LA PAROLE ..186 OPÉRATION FAITE AVEC LE SYSTÈME DE COMMANDE PAR LA PAROLE ......
1. OPÉRATION FAITE AVEC LE SYSTÈME DE COMMANDE PAR LA PAROLE ∗ 1. SYSTÈME DE COMMANDE PAR LA PAROLE Le système de commande par la COMMUTATEURS DU VOLANT parole vous permet faire DE DIRECTION POUR LE fonctionner systèmes SYSTÈME DE COMMANDE navigation, audio et de mains-libres en PAR LA PAROLE donnant des instructions par la parole.
1. OPÉRATION FAITE AVEC LE SYSTÈME DE COMMANDE PAR LA PAROLE MICROPHONE OPÉRATION FAITE AVEC LE SYSTÈME DE COMMANDE Il est inutile de parler directement PAR LA PAROLE dans le microphone en donnant une instruction de commande. Appuyez sur le commutateur pour parler.
1. OPÉRATION FAITE AVEC LE SYSTÈME DE COMMANDE PAR LA PAROLE ■ Instructions commande AFFICHAGE L’ÉCRAN navigation LISTE D’INSTRUCTIONS COMMANDE Dites “Plus de commandes” ou touchez “Plus de commandes” sur l’écran menu principal commande faite par la parole. Donnez l’instruction de commande souhaitée en parlant ou touchez l’instruction de commande souhaitée.
Page 194
1. OPÉRATION FAITE AVEC LE SYSTÈME DE COMMANDE PAR LA PAROLE Instructions commande téléphone Instructions de commande radio La liste des instructions de commande est l’instruction commande correspondante est mise en surbrillance. Pour annuler cette fonction, appuyez sur le commutateur pour parler.
Page 195
1. OPÉRATION FAITE AVEC LE SYSTÈME DE COMMANDE PAR LA PAROLE...
INFORMATIONS LIÉES AU VÉHICULE INFORMATIONS LIÉES AU VÉHICULE 1. ABRÉGÉ D’UTILISATION... 192 2. CONSOMMATION DE CARBURANT ......193 CONSOMMATION DE CARBURANT (VÉHICULES ÉQUIPÉS D’UN SYSTÈME HYBRIDE) ...... 193 CONSOMMATION DE CARBURANT (VÉHICULES DÉPOURVUS D’UN SYSTÈME HYBRIDE) ...... 193 3. SYSTÈME D’ALERTE DE PRESSION DES PNEUS...
1. INFORMATIONS LIÉES AU VÉHICULE 1. ABRÉGÉ D’UTILISATION Vous pouvez afficher des informations sur la consommation de carburant ainsi que la valeur de pression des pneus. Pour accéder aux informations liées au véhicule, appuyez sur le bouton “CAR”. La conception actuelle et l’implantation du bouton peuvent différer selon le véhicule. Pour plus de détails, reportez-vous à...
1. INFORMATIONS LIÉES AU VÉHICULE ∗ 2. CONSOMMATION DE CARBURANT Touchez “Consommation CONSOMMATION DE d’essence”. CARBURANT (VÉHICULES ÉQUIPÉS D’UN SYSTÈME HYBRIDE) La consommation d’essence telle qu’elle apparaît ci-dessous peut être affichée sur l’écran. Pour obtenir de plus amples détails, reportez-vous à la Section “Manuel L’écran...
Page 199
1. INFORMATIONS LIÉES AU VÉHICULE N° Désignation N° Désignation Cumul des consommations de Vitesse moyenne carburant réalisées précédemment Temps écoulé Consommation actuelle Autonomie restante carburant Consommation antérieure Meilleur résultat carburant par minute consommation de carburant Consommation instantanée de L’historique de la consommation moyenne carburant par minute de carburant est divisé...
1. INFORMATIONS LIÉES AU VÉHICULE ∗ 3. SYSTÈME D’ALERTE DE PRESSION DES PNEUS Les véhicules équipés d’un système AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE d’avertissement pression PRESSION DES PNEUS gonflage des pneumatiques feront apparaître un écran d’avertissement Vous pouvez confirmer la valeur de en plus d’un signe d’avertissement sur pression de chaque pneu grâce à...
Page 201
1. INFORMATIONS LIÉES AU VÉHICULE La valeur de pression est affichée pour chaque pneu. Type A Type B Les valeurs de pression des pneus insuffisamment gonflés sont affichées en orange. L’affichage variable selon véhicules. Certains véhicules n’affichent pas la pression de la roue de secours.
1.CONFIGURATION 1. ABRÉGÉ D’UTILISATION Pour personnaliser la configuration des fonctions, appuyez sur le bouton “SETUP”. La conception actuelle et l’implantation du bouton peuvent différer selon le véhicule. Pour plus de détails, reportez-vous à la Section 3 de “Manuel du propriétaire”. N°.
Page 204
1.CONFIGURATION N°. Désignation Fonction Page Les paramétrages sont disponibles pour la “Téléphone” sonorité du téléphone, l’annuaire de téléphone, etc. Bouton Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran 200, 203, 206, “SETUP” “Configuration”. 214, 215, 219 paramètres sont prévus pour “Véhicule”* personnalisation du véhicule.
1.CONFIGURATION 2. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Des paramètres sont prévus pour le ÉCRANS DES PARAMÈTRES choix de la langue, les bips de GÉNÉRAUX confirmation, etc. Appuyez sur le bouton “SETUP”. Touchez “Général”. Touchez les options à configurer. Dans cet écran, vous pouvez agir sur les fonctions suivantes.
Page 206
1.CONFIGURATION N° Fonction N° Fonction Vous pouvez changer Les informations saisies dans la langue. (Consultez “CHOIX DE liste “Stockés” sur l’écran “Mes LA LANGUE” à la page 202.) destinations” l’écran “Contacts” (Reportez-vous aux Vous avez choix entre pages 60 et 167.) peuvent être “Activé”...
1.CONFIGURATION CHOIX DE LA LANGUE SUPPRESSION DES DONNÉES PERSONNELLES Vous pouvez sélectionner la langue Appuyez sur le bouton “SETUP”. de votre choix. Touchez “Général” à l’écran Appuyez sur le bouton “SETUP”. “Configuration”. Touchez “Général” à l’écran Touchez “Supprimez les données “Configuration”.
1.CONFIGURATION 3. PARAMÈTRES D’AFFICHAGE Vous pouvez régler le contraste et la DÉSACTIVATION DE luminosité de l’écran. Vous pouvez L’AFFICHAGE également désactiver l’affichage. Appuyez sur le bouton “SETUP”. Appuyez sur le bouton “SETUP”. Touchez “Affichage” dans l’écran “Configuration”. Touchez “Écran éteint”. Touchez “Affichage”.
1.CONFIGURATION SÉLECTION ENTRE LE RÉGLAGE DE CONTRASTE/ MODE DE JOUR ET LE MODE LUMINOSITÉ DE NUIT Appuyez sur le bouton “SETUP”. Selon position sélecteur Touchez “Affichage” dans l’écran d’éclairage, l’écran passe en mode “Configuration”. jour ou en mode nuit. Touchez “Général”...
Page 210
1.CONFIGURATION Réglez le contraste ou la luminosité avec “+” ou “-”. Bouton à Fonction l’écran Augmente le contraste “Contraste” “+” de l’écran Diminue le contraste de “Contraste” “-” l’écran Augmente la luminosité “Luminosité” “+” de l’écran Diminue la luminosité de “Luminosité”...
1.CONFIGURATION ® 4. PARAMÉTRAGES DE Bluetooth Comment configurer un périphérique FONCTION D’ACTIVATION ® Bluetooth OU DÉSACTIVATION DE ® Bluetooth Appuyez sur le bouton “SETUP”. ® La fonction Bluetooth peut être commutée sur activée ou désactivée. ∗ Touchez “Bluetooth en marche” ou ∗...
1.CONFIGURATION L’écran suivant sera affiché pendant la COUPLAGE D’UN recherche d’un périphérique ® PÉRIPHÉRIQUE Bluetooth ® Bluetooth nombre maximum ® périphériques Bluetooth peuvent être couplés. Un périphérique couplé peut être connecté à l’un de ses profils pris en charge tels que le profil de téléphone (HFP), de musique (A2DP) et/ou d’Internet (DUN/PAN).
Page 213
1.CONFIGURATION Si la connexion automatique échouait, Confirmez le code PIN. l’écran suivant sera affiché. Touchez la Si le périphérique prend en charge SSP rubrique souhaitée pour connecter le profil. (Secure Simple Pairing) Confirmez le PIN affiché sur l’écran et touchez “Accepter”. Si le périphérique ne prend pas en charge SSP (Secure Simple Pairing) Saisir le code PIN qui s’affiche à...
1.CONFIGURATION CONNEXION À PARTIR DU PROFIL INTERNET DE PÉRIPHÉRIQUE PROCESSUS D’ACCÈS AU SYSTÈME Touchez “Rendre système Si “Connecter pour Internet” est détectable”. sélectionné) Touchez “Connecter pour Internet”. ® Lorsqu’un baladeur Bluetooth actuellement connecté, une fenêtre de menu déroulant s’affiche. Pour Touchez le fournisseur de services déconnecter, touchez “Oui”.
1.CONFIGURATION Si “Avancé” est sélectionné AFFICHAGE DE LA LISTE DE Touchez “Avancé”. PÉRIPHÉRIQUES périphériques peuvent être déconnectés chaque état connexion de profil peut être modifié en utilisant la liste “Liste des appareils appariés”. nombre maximum périphériques peuvent être couplés en Touchez “Confirmer même temps.
1.CONFIGURATION L’écran suivant sera affiché. CONNEXION OU DÉCONNEXION DES PROFILS Les profils d’un périphérique appairé peuvent être individuellement connectés ou déconnectés. Touchez le profil souhaité à connecter ou à déconnecter. Sur cet écran, les fonctions suivantes peuvent être actionnées. COMMENT CHANGER LE NOM DU PÉRIPHÉRIQUE Touchez “Renommer XX”...
1.CONFIGURATION PARAMÉTRAGE DE CODE PARAMÉTRAGE DE CONNEXION INTERNET Comment changer de code PIN. Comment changer les paramétrages Internet. Touchez “Déf. PIN pour jumelage”. Touchez “Connexion internet”. Saisissez le numéro souhaité. Touchez les rubriques souhaitées à paramétrer. Un code PIN de 4 à 8 chiffres peut être sélectionné.
Page 218
1.CONFIGURATION N° Fonction N° Fonction Touchez pour activer Touchez pour activer désactiver téléchargement désactiver fonction automatique de la fonction des d’information d’accès adresses. système d’utilisateur mémorisé. Lorsque cette fonction Quand cette fonction est activée, activée, les adresses provenant l’information d’accès au système serveur seront de l’utilisateur spécifiée sera...
1.CONFIGURATION 5. PARAMÉTRAGES DE TÉLÉPHONE Les paramétrages sont disponibles N° Fonction pour la sélection des sonneries, Touchez pour sélectionner une l’annonce de message court entrant et sonnerie. Aucune sonnerie, le courrier électronique et les listes sonnerie du téléphone et 4 “Stockés”.
1.CONFIGURATION 6. PARAMÉTRAGES AUDIO Vous pouvez régler la tonalité du son PARAMÉTRAGES DU SON et la balance. Appuyez sur le bouton “SETUP”. Le niveau de contrôle automatique du volume est réglable. Appuyez sur “Son” dans l’écran “Configuration”. Appuyez sur le bouton “SETUP”. Sélectionnez “Paramétrages son”.
1.CONFIGURATION ■ CONTRÔLE AUTOMATIQUE GESTION DU DSP VOLUME (ASL) Touchez l’onglet “DSP” pour afficher Le système régule le volume sonore cet écran. et la tonalité à leurs valeurs optimales Sans système ambiophonique JBL en fonction de la vitesse de la voiture, pour compenser l’augmentation des bruits ambiants.
1.CONFIGURATION ■ BALANCE PARAMÈTRES RADIO Un bon équilibre entre les canaux Appuyez sur le bouton “SETUP”. stéréo gauche et droit ainsi qu’entre le niveau sonore des haut-parleurs avant Appuyez sur “Son” dans l’écran et arrière est également important. “Configuration”. Gardez à l’esprit que lorsque vous Touchez “Paramétrages radio”.
Page 223
1.CONFIGURATION N° Fonction Vous avez choix entre “Activé” et “Désactivé” selon que vous souhaitez ou non recevoir les bulletins d’infos- trafic sur la bande FM. Vous avez choix entre “Activé” et “Désactivé” selon que vous souhaitez ou non activer les fréquences FM de remplacement.
1.CONFIGURATION ∗ 7. PARAMÈTRES DU VÉHICULE fois modification Certains paramètres paramètres terminée, touchez “OK”. personnalisation du véhicule sont modifiables. message s’affiche indiquant sauvegarde en cours des paramètres. Appuyez sur le bouton “SETUP”. N’effectuez aucune autre opération tant que ce message est affiché. Touchez “Véhicule”.
SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN 1. UTILISATION DU SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN......222 LIGNES DE GUIDAGE À L’ÉCRAN DE RÉTROVISION ......223 ZONE AFFICHÉE À L’ÉCRAN.... 224 CAMÉRA DU SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN... 224 2.
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN 1. UTILISATION DU SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN Le système de rétrovision sur écran ATTENTION offre une assistance au conducteur, en diffusant sur l’écran l’image filmée ● Surveillez par vous-même les abords du véhicule, car il peut arriver que l’image à à...
Des lignes sont affichées sur l’écran. à faire vérifier la position et l’angle de fixation de la caméra par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. ● La caméra étant étanche à l’eau, il ne faut pas la démonter, la mettre en pièces...
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN ZONE AFFICHÉE À L’ÉCRAN L’image affichée à l’écran est à peu près de niveau. INFORMATIONS ● Le champ affiché à l’écran peut varier en fonction de l’orientation du véhicule et des conditions environnantes. CAMÉRA DU SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN La caméra du système de rétrovision sur écran est située à...
Page 230
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN Sur certains modèles INFORMATIONS ● La caméra est équipée d’une optique spéciale. La distance apparente de l’image affichée à l’écran diffère de la distance réelle. ● Dans les cas suivants, il peut être difficile de discerner l’image à l’écran, alors système fonctionne...
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN 2. PRÉCAUTIONS DE CONDUITE (MODÈLES AVEC LIGNES DE GUIDAGE À L’ÉCRAN DE RÉTROVISION) Dans n’importe laquelle des situations suivantes, il existe une marge d’erreur entre les lignes de guidages affichées à l’écran et les écarts/distances réelles au sol.
Page 232
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN Env. 0,5 m La distance qui apparaît sur l’écran entre les objets tridimensionnels (comme les véhicules) et les surfaces plates (comme la route) et la distance réelle diffèrent de la façon suivante. • En réalité, <...
1. INDEX INDEX ALPHABÉTIQUE “Adresse” ..........41 “Bip” ............200 ® Affichage de l’écran de pression Bluetooth ......131, 155, 206 des pneus ........... 195 ® Bluetooth audio........131 Affichage d’écran de carte....... 27 Commutation en mode audio ® Affichage et modification des Bluetooth ........
Page 236
Conseils d’utilisation du système audio ..........144 “Calendrier”..........88 Comment prendre soin de votre Vérification du calendrier ..... 88 lecteur de CD et des disques ..147 CD ............115 Disques CD-R et CD-RW....150 Chargement des addresses ..... 98 Fichiers MP3/WMA ......
Page 237
INDEX ALPHABÉTIQUE Écran “Configuration” ......198 Fichiers MP3/WMA ........ 149 Écran de démarrage de guidage Débits binaires reproductibles..... 149 d’itinéraire ..........47 Fréquence d’échantillonnage ....149 Écran de guidage de vue générale..24 “FM” ............111 Écran de guidage d’itinéraire....50 Fonction de message SMS....
Page 238
Icône de POI..........32 “Langue” ..........200 Icônes de carte ........31 Lecture d’un CD audio ......109 Icônes de POI ........32 Lecture répétée et en ordre aléatoire........... 118 Messages de circulation ...... 36 Sélection d’une plage désirée ..... 117 Index des fonctions........
Page 239
INDEX ALPHABÉTIQUE Mémoire USB /iPod ....... 121 Paramétrage de l’itinéraire....... 48 Commutation en mode USB ou Paramétrage de navigation...... 70 iPod ..........122 Paramétrage de volume ... 51, 178, 200 Connexion d’une mémoire Paramétrage des messages de USB/iPod......... 122 circulation ..........76 Lecture d’une mémoire USB/iPod..
Page 240
“Photos” ............ 83 Pochette iPod ......... 126 “Saisir destination” ........40 “POI” ............32 Segment de détour sur la route ....57 Préférence d’itinéraire ......48, 74 Sélection d’une station......112 Prérégalge d’une station......111 Service connecté ........90 “Supprimez les données personnelles”........
Page 241
INDEX ALPHABÉTIQUE Téléphone cellulaire ....... 155 Téléphone..........155 “Téléphone” ..........156 Termes ..........150 Balise ID3..........151 Balise WMA ........151 Écriture paquet........150 Format ISO 9660 ........ 151 m3u ............. 151 MP3............. 151 WMA ........... 151 Tonalité et balance ......... 216 Balance ..........
Informations relatives à la base de données de carte Informations relatives à la base de données de carte CONDITIONS D’UTILISATEUR TERMES ET CONDITIONS FINAL VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT Les données (“Data”) sont fournies CE CONTRAT DE LICENCE A pour votre usage personnel et interne L’USAGE DE L’UTILISATEUR FINAL uniquement et non pour la revente.
PROPRIETE LIMITES SUR L’UTILISATION La Base de données ainsi que les L’utilisation de la Base de données est droits de propriété intellectuelle et les limitée au système spécifique pour droits d’auteur ou les droits voisins qui lequel elle a été créée. A l’exception y sont attachés sont détenus par dispositions expressément...
TRANSFERT DE LICENCE GARANTIE LIMITEE Vous n’êtes pas autorisé à transférer la NAVTEQ garantit que, sous réserve Base de données à des tiers, sauf des Avertissements prévus ci-dessous, lorsqu’elle installée dans pour une période de 12 mois à compter système pour lequel elle a été créée ou de la date d’acquisition de votre copie dans le cas où...
Page 245
NAVTEQ ne garantit pas que la Base LIMITE DE RESPONSABILITE de données est ou sera exempte de Le prix de la Base de données n’inclut toute erreur. Aucune information ou aucune considération relative à la conseil oral ou écrit fournis par contrepartie d’un quelconque risque NAVTEQ, votre fournisseur ou une lié...
AVERTISSEMENTS LOI APPLICABLE La Base de données peut contenir des Ce contrat est régi par le droit du pays informations rendues incomplètes ou dans lequel vous résidez lors de inexactes au cours du temps ou en l’acquisition de la Base de données. Si raison modifications à...