Page 2
Introduction Merci d’avoir fait l’acquisition du système de navigation. Veuillez lire ce manuel avec attention pour une utilisation adéquate. Gardez toujours ce manuel dans votre véhicule. Le système de navigation compte parmi les équipements automobiles les plus avancés au plan technologique qui aient jamais été mis au point. Le système reçoit des signaux satellites du système de positionnement global (GPS) géré...
Page 3
Commandez une mise à jour de la carte directement auprès de www.toyota- -mapupdates.eu 2007 TOYOTA MOTOR CORPORATION Tous droits réservés. La présente publication ne peut être ni reproduite ni copiée, intégralement ou partiellement, sans le consentement écrit de Toyota Motor Corporation.
Informations importantes Consigne de sécurité concernant ce manuel Pour des raisons de sécurité, ce manuel mentionne les objets qui requièrent une attention particulière à l’aide des symboles suivants. ATTENTION Cette mention signale un danger susceptible d’entraîner une blessure corporelle si elle n’est pas respectée.
Page 5
Pendant que vous conduisez, écoutez les instructions vocales autant que possible et ne jetez ATTENTION un regard furtif à l’écran que lorsque cela ne présente aucun risque. Cependant, ne vous fiez Par sécurité, le conducteur ne doit pas pas entièrement au guidage vocal. Servez--vous utiliser le système de navigation pendant en pour la référence.
— Abrégé d’utilisation Symbole nord en direction suivie vers le Bouton de réduction de l’échelle haut Effleurez bouton pour réduire l’échelle Ce symbole indique une carte vue avec le nord ou cartographique......le sens de déplacement vers le haut.
Page 7
Bouton “Aff carte” Symbole “GPS” (Global Positioning System - - système de Effleurez ce bouton pour obtenir des informations positionnement global) sur l’itinéraire jusqu’à la destination et des Tant que votre véhicule capte les signaux GPS, ce informations sur les PDI (points d’intérêt) à l’écran. témoin est affiché.
— Ecran “Destination” “Adresse” “Précédent” Une adresse de la rue et le numéro de maison Une destination peut être sélectionnée à partir des peuvent être saisis à l’aide des touches de saisie. dernières destinations précédemment ........sélectionnées et à...
Page 9
“Carte” Une destination peut être simplement sélectionnée effleurant position géographique correspondante sur la carte....“Croisement” Vous pouvez entrer les noms de deux rues qui se croisent.
— Ecran “Menu” “Suspendre guidage” “Reprendre “Configurer” guidage” Vous permet de configurer les différents réglages Suspend ou reprend le guidage... . . du système de navigation....x, 82 “Volume”...
— Ecran “Configurer” “Distance” “Fonction ” Les unités de distance “km” ou “miles” peuvent Le choix quant à afficher chaque bouton d’écran être sélectionnées......tactile et nom de rue actuel sur l’écran “Durée prévue du trajet”...
Page 12
“Guid. vocal tout mode” Le guidage vocale peut être paramétré dans tous les modes....... “Guidage vocal automatique”...
FONCTIONS DE BASE Utilisation de l’écran Ecran de démarrage d’affichage Lorsque le commutateur de démarrage est réglé en ACC ou ON, l’écran initial s’affichera et le système commencera à fonctionner. Vous avez la possibilité de faire varier l’inclinaison de l’écran en appuyant sur la touche “TILT”.
Page 15
FONCTIONS DE BASE Information concernant l’entretien Ce système informe du moment opportun de remplacer certaines pièces ou composants et indique les informations de concessionnaire (si on est enregistré) à l’écran. Lorsque le véhicule atteint un kilométrage à parcourir précédemment réglé ou une date prédéfinie par le programme d’entretien, l’écran “Information”...
FONCTIONS DE BASE Utilisation de l’écran tactile Mémo Ce système s’utilise essentiellement au moyen de boutons de l’écran tactile à l’écran. Ce système notifie sur une entrée mémo. A une certaine date, le mémo s’affiche lorsque le système Afin d’éviter d’abîmer l’écran, effleurez...
FONCTIONS DE BASE Saisie de lettres et de numéros/Navigation dans la liste Pour taper des lettres Pour rechercher une adresse ou un nom, ainsi que pour entrer un mémo, des lettres et numéros Pour afficher le clavier alphanumérique, effleurez peuvent être tapés par l’écran tactile. “A- -Z”...
Page 18
FONCTIONS DE BASE Pour taper des chiffres et des signes Pour afficher la liste Pour afficher les boutons numériques et de signes, effleurez “0- -9”. Pour rechercher une adresse ou un nom, effleurez “Liste”. Les éléments correspondants de la base de données sont énumérés, même si l’adresse ou Tapez les chiffres et les signes en effleurant le nom tapé...
Page 19
FONCTIONS DE BASE Navigation dans la liste Quand une liste s’affiche, utilisez le bouton L’ordre de la liste affichée sur l’écran peut être approprié pour faire défiler la liste. ré--organisé. TYPE A Pour passer à la page suivante ou 1. Effleurez “Trier par”. précédente.
FONCTIONS DE BASE Aide de fonction TYPE B Les explications relatives aux fonctions des écrans “Destination”, “Configurer” et “Menu” peuvent être visionnées. “Trier dist.”: Pour classer dans l’ordre croissant de distance par rapport à votre position actuelle du véhicule. La distance à partir de la position actuelle Effleurez du véhicule jusqu’à...
FONCTIONS DE BASE Utilisation de l’écran cartographique — — Déroulement manuel de la carte — Affichage de la position actuelle A la mise en route du système de navigation, la Lorsqu’un point quelconque de la carte est effleuré, première information affichée est la position ce point va se placer au centre de l’écran tandis actuelle du véhicule.
Page 22
FONCTIONS DE BASE Pour programmer la position du curseur Pour enregistrer la position du curseur comme destination comme point mémoire La fonction de déroulement manuel de la carte L’enregistrement d’un point mémoire permet vous permet de programmer comme destination d’obtenir un accès direct à une position un point spécifique de la carte.
Page 23
FONCTIONS DE BASE Pour afficher les informations associées au La position enregistrée est indiqué par sur la symbole pointé par le curseur carte. Pour changer de symbole ou de nom etc., reportez--vous à “ — Editer points mémoire” à la page 73. Il est possible d’enregistrer jusqu’à...
Page 24
FONCTIONS DE BASE INFORMATIONS DU PDI S’il existe déjà une destination prédéfinie, “Ajouter ” et “Modifier ” s’affichent. Quand le curseur pointe sur l’icône d’un PDI (point d’intérêt), l’intitulé du point et “Info.” s’affichent en “Ajouter ”: Pour ajouter une destination. haut de l’écran.
Page 25
FONCTIONS DE BASE INFORMATIONS DU POINT MEMOIRE INFORMATIONS SUR LA DESTINATION Quand le curseur pointe sur l’icône indiquant un Quand le curseur pointe sur l’icône de destination, point mémoire, l’intitulé du point et “Info.” l’intitulé du point et “Info.” s’affichent en haut de s’affichent en haut de l’écran.
FONCTIONS DE BASE — Commutation des écrans En fonction des conditions, certains boutons de N’importe quelle configuration d’écran peut être configuration d’écran peuvent être sélectionnés. sélectionnée. : Pour afficher l’écran de carte simple. (Reportez--vous à la page 15.) : Pour afficher l’écran de carte double. (Reportez--vous à...
Page 27
FONCTIONS DE BASE Configurations d’écran CARTE DOUBLE CARTE SIMPLE Une carte peut être affichée divisée en deux. Cela est un écran cartographique ordinaire. Alors qu’un écran différent est affiché, le fait d’effleurer affichera un écran de carte Alors qu’un écran différent est affiché, le fait double.
FONCTIONS DE BASE — Echelle cartographique MODE BOUSSOLE La position actuelle du véhicule est indiquée par la boussole, non par la carte. Alors qu’un écran différent est affiché, le fait d’effleurer affichera un l’écran de mode boussole. Effleurez pour modifier l’échelle de la carte.
FONCTIONS DE BASE Exemple d’utilisation de système de navigation — — Orientation de la carte — Guidage de l’itinéraire Le guidage vers une destination se produit en spécifiant la destination avec “PDI”. 1. Appuyez sur le bouton “DEST”. " Ecran Nord vers le haut 2.
Page 30
FONCTIONS DE BASE 3. Saisissez le nom de destination. 5. Effleurez “Conf.”. Chaque touche sur une touche de lettre restreint la Le système démarre la recherche de l’itinéraire et sélection. affiche les itinéraires recommandés. Des lettres qui ne peuvent pas être sélectionnées dans la base de données sont assombries.
FONCTIONS DE BASE — Enregistrement d’un domicile Le bouton de domicile sur l’écran “Destination” peut être utilisé si votre domicile a été enregistré. (Reportez--vous à “Recherche de la destination par domicile” à la page 26.) 1. Appuyez sur le bouton “MENU”. 6.
Page 32
FONCTIONS DE BASE 5. Saisissez le nom de la rue. 6. Sélectionnez le nom de la rue dans la liste affichée. Chaque touche sur une touche de lettre restreint la sélection. Des lettres qui ne peuvent pas être sélectionnées dans la base de données sont assombries. Quand il y a quatre ou peu d’articles de base de données, ces articles sont montrés dans une liste.
Page 33
FONCTIONS DE BASE Les informations enregistrées “Domicile” s’afficheront. L’icône, l’accès rapide, le nom, l’emplacement et le numéro de téléphone peuvent être modifiés. (Reportez--vous à “ — Editer des points mémoire” à la page 73.)
RECHERCHE DE LA DESTINATION — Sélection de la zone de Recherche de la destination — recherche Appuyez sur le bouton “DEST” pour afficher SELECTION DE LA ZONE DE RECHERCHE l’écran “Destination”. SUR L’ECRAN DE DESTINATION Vous pouvez utiliser une des 12 manières 1.
Page 37
RECHERCHE DE LA DESTINATION SELECTION DE LA ZONE DE RECHERCHE Bouton Pays SUR L’ECRAN DE SAISIE “A” Autriche* Changez la zone de recherche afin de paramétrer une destination à partir d’une zone différente en “AND” Andorre utilisant “Adresse”, “PDI”, “Ent./Sort. autoroute”, “B”...
RECHERCHE DE LA DESTINATION — Recherche de la destination — Recherche de la destination par domicile par accès rapide Effleurez le bouton d’écran tactile de domicile Effleurez n’importe lequel des boutons d’écran dans l’écran “Destination”. tactile d’accès rapide dans l’écran “Destination”.
RECHERCHE DE LA DESTINATION — Recherche de la destination par “Adresse” (a) Saisie d’un nom de rue Il existe 2 façons d’entrer une destination à l’aide de l’adresse. Effleurez “Adresse” de l’écran “Destination”. 1. Indiquez le nom de la rue. 2.
Page 40
RECHERCHE DE LA DESTINATION (b) Sélection de la ville dans laquelle rechercher 3. Sélectionnez ou tapez la ville recherchée. “Entrer nom”: Permet de limiter le nombre des villes répertoriées en tapant celui recherché. Effleurez “Ville”. 4. Indiquez le numéro de maison. Pour rechercher par ville, les quatre méthodes suivantes sont possibles.
Page 41
RECHERCHE DE LA DESTINATION SAISIE DIRECTE DU NOM DE LA VILLE SELECTION PARMI LES 5 VILLES LES PLUS PROCHES 1. Effleurez “Entrer nom ville”. 1. Effleurez “5 villes proches”. 2. Tapez le nom de la ville recherchée. 2. Effleurez le bouton correspondant à la ville recherchée, dans la liste affichée.
Page 42
RECHERCHE DE LA DESTINATION SAISIE DIRECTE DU CODE POSTAL SELECTION PARMI LES 5 DERNIERES VILLES 1. Effleurez “Entrer code post.”. Effleurez le bouton correspondant à la ville recherchée. 2. Tapez directement le code postal de la ville recherchée. Si vous n’avez jamais utilisé votre système de navigation, aucune ville n’est affichée.
RECHERCHE DE LA DESTINATION — Recherche de la destination par “PDI” 1. Effleurez “PDI” de l’écran “Destination”. Effleurez le bouton correspondant à la destination recherchée. 2. Tapez directement le nom du point d’intérêt. Si le même nom est trouvé dans plusieurs villes, vous pouvez faciliter votre recherche en utilisant boutons “Ville”...
Page 44
RECHERCHE DE LA DESTINATION SAISIE DIRECTE DU NOM DE LA VILLE (a) Sélection de la ville dans laquelle rechercher 1. Effleurez “Entrer nom ville”. Effleurez “Ville”. 2. Tapez le nom de la ville recherchée. Pour rechercher par ville, les quatre méthodes 3.
Page 45
RECHERCHE DE LA DESTINATION SELECTION PARMI LES 5 VILLES LES PLUS SAISIE DIRECTE DU CODE POSTAL PROCHES 1. Effleurez “Entrer code post.”. 1. Effleurez “5 villes proches”. 2. Tapez directement le code postal de la ville 2. Effleurez le bouton correspondant à la ville recherchée.
Page 46
RECHERCHE DE LA DESTINATION SELECTION PARMI LES 5 DERNIERES VILLES (b) Sélection par catégorie Effleurez le bouton correspondant à la ville Effleurez “Catégorie”. recherchée. Si vous n’avez jamais utilisé votre système de navigation, aucune ville n’est affichée. Si la catégorie recherchée est déjà à l’écran, effleurez le bouton correspondant pour en afficher une liste détaillée.
RECHERCHE DE LA DESTINATION — Recherche de la destination par “PDI près du curseur” SAISIE DU CENTRE- -VILLE La destination peut être programmée par sélection de la catégorie de point d’intérêt et du point de 1. Effleurez “Saisir centre ville”. recherche.
Page 48
RECHERCHE DE LA DESTINATION DEFINITION DE LA POSITION ACTUELLE DEFINITION DU POINT DE RECHERCHE A COMME POINT DE RECHERCHE PARTIR DES DESTINATIONS Effleurez “Position actuelle”. 1. Effleurez les boutons de votre choix au bas de l’écran. Le point de recherche est paramétré sur la position actuelle et l’écran “PDI proche du curseur”...
Page 49
RECHERCHE DE LA DESTINATION Pour rechercher les PDI à proximité du point de recherche Lorsque le point de recherche est paramétré, l’écran “PDI proche du curseur” sera affiché. “Sélect. catégorie”: Pour revenir à l’écran de sélection de catégorie PDI. “Afficher liste”: Pour afficher la liste des PDI dans les catégories sélectionnées.
RECHERCHE DE LA DESTINATION — Recherche de la destination — Recherche de la destination par “Mémoire” par “Précédent” 1. Effleurez “Mémoire” l’écran 1. Effleurez “Précédent” l’écran “Destination”. “Destination”. Pour afficher votre liste des points mémoire enregistrés. (Pour enregistrer ou éditer des points mémoire, reportez--vous à...
RECHERCHE DE LA DESTINATION — Recherche de la destination — Recherche de la destination par “Carte” par “Croisement” Effleurez “Carte” de l’écran “Destination”. 1. Effleurez “Croisement” à la deuxième page de l’écran “Destination”. L’écran change et affiche la position sur la carte qui était précédemment affiché...
RECHERCHE DE LA DESTINATION — Recherche de la destination par “Ent./sortie autoroute” 1. Pour programmer une entrée ou une sortie d’autoroute, effleurez “Ent./sortie autoroute” à la deuxième page de l’écran “Destination”. Si les deux rues se croisent plus d’une seule fois, Veillez à...
RECHERCHE DE LA DESTINATION — Recherche de la destination par “Coordo.” 1. Effleurez “Coordo.” à la deuxième page de l’écran “Destination”. 4. Effleurez le bouton correspondant à l’entrée ou à la sortie recherchée. L’écran change et affiche la position sur la carte de 2.
RECHERCHE DE LA DESTINATION — Recherche de la destination Guidage d’itinéraire par “No. tél.” 1. Effleurez “No.tél.” à la deuxième page de Dès lors que vous avez programmé votre l’écran “Destination”. destination, l’écran change et affiche la position sur la carte de la destination sélectionnée et la préférence d’itinéraire.
Page 55
RECHERCHE DE LA DESTINATION INFORMATIONS Le guidage peut être suspendu puis repris. (Reportez- vous à “Suspendre et rependre le guidage” à la page 68.) Vous pouvez obtenir mode démonstration en effleurant du doigt “Guidage” jusqu’à l’émission d’un bip sonore. Appuyez bouton “MAP/VOICE”...
Page 56
RECHERCHE DE LA DESTINATION Pour modifier l’itinéraire avant d’activer le guidage INFORMATIONS PREFERENCE D’ITINERAIRE D Même si l’indicateur “Autoris. autoroute” n’est pas sélectionné, il y a des cas où il n’est pas possible d’éviter les autoroutes. D Si l’itinéraire calculé inclut un trajet par ferry, le guidage d’itinéraire indique un itinéraire maritime.
Page 57
RECHERCHE DE LA DESTINATION SELECTION DE L’ITINERAIRE PARMI LES 3 VARIANTES POSSIBLES Temps de trajet total Distance de trajet totale 1. Pour sélectionner l’itinéraire recherché Route à péage parmi les trois itinéraires, effleurez “3 itinér”. Autoroute Ferry Ferroutage 2. Effleurez “Rapide1”, “Rap.2” ou “Court” pour sélectionner l’itinéraire qui vous convient le mieux.
GUIDAGE D’ITINERAIRE Ecran de guidage d’itinéraire Pendant une conduite sur l’autoroute Pendant le guidage d’itinéraire, plusieurs types d’écrans de guidage peuvent être affichés suivant Pendant une conduite sur l’autoroute, cet écran les conditions. affiche la distance jusqu’à la prochaine bretelle, sortie ou PDI dans les environs de la sortie Affichage de l’écran d’autoroute.
GUIDAGE D’ITINERAIRE Lorsque vous vous approchez d’une sortie Lorsque vous vous approchez d’un ou d’une bretelle d’autoroute croisement Lorsque le véhicule s’approche d’une sortie ou Lorsque le véhicule s’approche d’un croisement, d’une bretelle d’autoroute, l’écran de guidage l’écran de guidage de croisement sera affiché. d’autoroute sera affiché.
Page 62
GUIDAGE D’ITINERAIRE Autres écrans ECRAN FLECHE ECRAN LISTE DES CHANGEMENTS DE Sur cet écran, les informations à propos du DIRECTION prochain changement de direction sur l’itinéraire de guidage peuvent être visionnées. Sur cet écran, la liste des changements de direction sur l’itinéraire de guidage peut être Le fait d’effleurer pendant le guidage affiche visionnée.
GUIDAGE D’ITINERAIRE Principaux messages de guidage vocal 4 km mètres Le guidage suivant est annoncé lorsque le “Continuez sur cette route pendant 4 km.” système de navigation identifie que la prochaine “A 400 m, tournez à gauche au rond--point et manœuvre du véhicule sera un demi--tour.
Page 64
GUIDAGE D’ITINERAIRE Berne “Vous approchez de la destination.” “A 2 km, serrez à droite.” “Restez à droite, puis toujours à droite en direction de Berne.” “Le guidage vocal sera bientôt terminé.” “Vous êtes à destination. Le guidage est à INFORMATIONS présent terminé.”...
GUIDAGE D’ITINERAIRE Distance et temps jusqu’à destination Lorsque le véhicule est sur l’itinéraire de guidage, les informations de distance et de temps de trajet/d’arrivée estimé à la destination sont indiquées à l’écran. Lorsque le véhicule n’est pas Itinéraire y compris les routes IPD sur l’itinéraire de guidage, les informations IPD (in--process data —...
GUIDAGE D’ITINERAIRE Programmer et supprimer une destination — — Ajouter des destinations La distance, le temps de trajet estimé et le temps Vous pouvez ajouter des destinations et faire à d’arrivée estimé à partir de la position actuelle nouveau une recherche pour les itinéraires à jusqu’à...
GUIDAGE D’ITINERAIRE — Reclasser des destinations 4. Après avoir sélectionné les destinations, Lorsque plus d’une seule destination est effleurez “OK”. programmée, vous pouvez en modifier l’ordre d’arrivée. Le système recherche à nouveau l’itinéraire de guidage et affiche l’itinéraire complet. Même si vous n’effleurez pas le bouton “OK”, l’itinéraire complet est affiché...
GUIDAGE D’ITINERAIRE — Supprimer des destinations 4. Pour supprimer la ou les destination(s), Une destination paramétrée peut être supprimée. effleurez “Oui”. Si vous effleurez “Oui”, les données ne peuvent plus être récupérées. Si vous effleurez “Non”, vous retrouvez l’écran précédent. 5.
GUIDAGE D’ITINERAIRE Programmer un itinéraire — — Critères de recherche Vous pouvez préciser les conditions de circulation de l’itinéraire jusqu’à destination. L’itinéraire entier du point de départ jusqu’à la destination s’affiche. “Guidage”: Pour activer le guidage. 1. Effleurez “Itiné.”. “Itinéraire”: Pour modifier itinéraire.
GUIDAGE D’ITINERAIRE — Programmer un détour Lorsque le guidage d’itinéraire est actif, vous pouvez modifier l’itinéraire pour contourner une difficulté causée par des travaux, ou un accident, etc. 3. Sélectionnez le bouton décrit ci- -dessous pour sélectionner la distance souhaitée du détour.
GUIDAGE D’ITINERAIRE — Préférence d’itinéraire Le système vous propose les choix entre plusieurs critères qu’il utilise dans le calcul de votre itinéraire jusqu’au point de destination. La figure ci--dessus illustre en exemple comment 1. Effleurez “Itiné.”. le système guiderait pour contourner une difficulté causée par un embouteillage.
GUIDAGE D’ITINERAIRE — Activer le guidage depuis Affichage de carte — une route voisine — Afficher icônes PDI Vous pouvez activer le guidage d’itinéraire alors points d’intérêt (PDI) tels que vous circulez une route voisine de celle prévue stations--service et les restaurants peuvent être sur l’itinéraire.
Page 73
GUIDAGE D’ITINERAIRE Sélection des PDI à afficher Effleurez “Autres PDI” sur l’écran de “Afficher icônes PDI”. Il est possible d’afficher jusqu’à 5 catégories d’icônes sur l’écran. Lorsqu’une catégorie de point d’intérêt est sélectionnée dans la sélection ou la liste complète, symboles sont affichées...
Page 74
GUIDAGE D’ITINERAIRE Pour afficher la liste de PDI local Pour programmer comme destination Les points d’intérêt situés dans un rayon de 30 km (20 miles) de la position actuelle seront affichés Vous pouvez sélectionner, directement sur l’écran sous forme à partir catégories cartographique, une des icônes de point d’intérêt...
GUIDAGE D’ITINERAIRE — Visualisation de l’itinéraire 1. Effleurez “Aff carte”. Vous pouvez faire défiler la liste en effleurant . Toutefois, tous les noms des routes constituant l’itinéraire peuvent ne pas figurer dans la liste. Si une route change de nom sans nécessiter un changement de direction (comme par exemple une rue qui traverse deux villes ou plus), le changement de nom n’apparaîtra pas...
GUIDAGE D’ITINERAIRE — Aperçu de l’itinéraire : Pour indiquer la destination suivante. : Pour reconnaître l’itinéraire jusqu’à la destination suivante. : Pour reconnaître l’itinéraire jusqu’à la destination suivante en mode avance rapide. : Pour arrêter la reconnaissance. : Pour reconnaître l’itinéraire jusqu’à la destination précédente ou au point de 1.
GUIDAGE D’ITINERAIRE — Trace de l’itinéraire Il est possible de conserver l’itinéraire parcouru jusqu’à une distance de 200 km (124 miles) et de retracer l’itinéraire sur l’afficheur. INFORMATIONS Cette caractéristique est disponible sur la carte avec une échelle de carte plus détaillée de plus de 50 km (30 miles).
Page 79
FONCTIONS AVANCEES SECTION FONCTIONS AVANCEES Description des fonctions pour une utilisation plus efficace D Suspendre et rependre le guidage ......D Volume .
FONCTIONS AVANCEES Suspendre et rependre le guidage Pour reprendre le guidage Pour suspendre le guidage 1. Appuyez sur le bouton “MENU”. 1. Appuyez sur le bouton “MENU”. 2. Effleurez “Reprendre guidage”. 2. Effleurez “Suspendre guidage”. INFORMATIONS Sans le guidage d’itinéraire, le “Suspendre guidage”...
FONCTIONS AVANCEES Volume Sélection de l’utilisateur Le volume de guidage vocal peut être réglé ou Le système peut mémoriser les réglages suivants coupé. pour trois utilisateurs différents. 1. Appuyez sur le bouton “MENU”. Orientation cartographique Echelle cartographique Configuration de carte Mode de guidage Configuration Volume...
Page 82
FONCTIONS AVANCEES Pour enregistrer Pour changer d’utilisateur 1. Effleurez “Mémoriser”. Effleurez “Numéro utilisateur”. L’écran de confirmation sera affiché. Le message ci- -dessus apparaît, puis l’écran de la carte s’affiche. 2. Pour enregistrer, effleurez “Oui”. Pour revenir à l’écran précédent, effleurez “Non” ou Lorsque vous effleurez un bouton déjà...
FONCTIONS AVANCEES Mémoire — Pour supprimer un utilisateur Les points ou les zones sur la carte peuvent être enregistrés. Les points enregistrés peuvent être utilisés sur l’écran “Destination”. (Reportez- -vous à “ — Recherche de la destination par domicile” à la page 26 ou “...
FONCTIONS AVANCEES — Enregistrer des points mémoire Les points suivant peuvent être exécutés sur cet 1. Effleurez “Enreg.”. écran. Enregistre les points mémoire (Reportez- -vous à “ — Enregistrer des points mémoire” à la page 72.) Edite les points mémoire (Reportez- -vous à...
FONCTIONS AVANCEES — Editer des points mémoire L’icône, l’attribut, le nom, l’emplacement et/ou le numéro de téléphone d’un point mémoire enregistré peuvent être édités. 3. Effleurez le bouton à éditer. “Icône”: Pour sélectionner les icônes à afficher sur la carte. (Reportez- -vous à la page 74.) 1.
Page 86
FONCTIONS AVANCEES Pour changer une “Icône” ICONES SON 1. Effleurez “Icône” l’écran “Points Lorsque votre véhicule approche du point mémoire, mémoire”. le signal sonore que vous avez choisi retentira. 1. Effleurez “Régler son” sur l’écran “Changer icône”. 2. Effleurez le bouton correspondant à l’icône choisie.
Page 87
FONCTIONS AVANCEES Pour changer un “Accès rapide” SUPPRESSION DE “Accès rapide” Il est possible de changer les attributs des points d’accès rapide. Les points mémoire avec un attribut paramétré peuvent être utilisés avec un bouton d’écran tactile “Accès rap.” ou “Domicile”. (Reportez- -vous à...
Page 88
FONCTIONS AVANCEES Pour changer un “Nom” Pour changer un “Lieu” 1. Effleurez “Nom” l’écran “Points 1. Effleurez “Lieu” l’écran “Points mémoire”. mémoire”. 2. Saisissez le nom en utilisant les touches 2. Effleurez les huit boutons d’écran tactile alphanumériques. directionnel pour déplacer le curseur jusqu’au point désiré...
FONCTIONS AVANCEES — Supprimer des points — Enregistrement d’un mémoire domicile Si un domicile doit être enregistré, cette information peut être rappelée en utilisant le bouton d’écran tactile “Domicile” l’écran “Destination”. (Reportez- -vous à “ — Recherche de la destination par domicile”...
FONCTIONS AVANCEES — Enregistrement d’une zone à — Suppression d’un domicile éviter Les zones que vous souhaitez éviter pour cause d’embouteillage, de travaux ou d’autres raisons peuvent être enregistrées comme des zones à éviter. 1. Effleurez “Effacer”. 2. Pour supprimer le domicile, effleurez “Oui”. Pour annuler la suppression, effleurez “Non”.
FONCTIONS AVANCEES — Editer une zone à éviter Le nom, l’emplacement et/ou la taille de la zone enregistrée peuvent être édités. 5. Effleurez soit soit pour changer la taille de la zone à éviter. 1. Effleurez “Editer”. 6. Effleurez “OK”. INFORMATIONS D Si une destination est saisie dans la zone à...
Page 92
FONCTIONS AVANCEES Pour changer un “Nom” 1. Effleurez “Nom” sur l’écran “Editer zone à éviter”. 3. Effleurez le bouton à éditer. “Nom”: Pour éditer le nom de la zone à éviter. Les noms peuvent être affichés la carte. (Reportez- -vous à la page 80.) 2.
FONCTIONS AVANCEES — Effacement d’une zone à éviter Pour changer un “Lieu” 1. Effleurez “Lieu” sur l’écran “Editer zone à éviter”. 1. Effleurez “Effacer”. 2. Effleurez les huit boutons d’écran tactile directionnel pour déplacer le curseur jusqu’au point désiré sur la carte. 3.
FONCTIONS AVANCEES — Supprimer les points Configuration précédents Une destination précédente paramétrée peut être La configuration des éléments affichés sur l’écran supprimée. “Configurer” peut être exécutée. 1. Appuyez sur le bouton “MENU”. 1. Effleurez “Effacer points précédents”. 2. Effleurez “Configurer”. 2.
Page 95
FONCTIONS AVANCEES Unité de distance Durée prévue du trajet L’unité de distance peut être changée. La vitesse qui est utilisée par le système pour calculer le temps de trajet estimé et le temps 1. Effleurez “Configurer” de l’écran “Menu”. d’arrivée estimé peut être paramétrée. 1.
Page 96
FONCTIONS AVANCEES Disposition de clavier d’entrée INFORMATIONS La disposition de clavier peut être modifiée. 1. Effleurez “Configurer” de l’écran “Menu”. D La durée affichée jusqu’à la destination correspond à la durée de conduite moyenne calculée d’après les vitesses que vous avez sélectionnées et votre position actuelle sur l’itinéraire de guidage.
Page 97
FONCTIONS AVANCEES TYPE DE DISPOSITION Fuseau horaire Le fuseau horaire peut être modifié. 1. Effleurez “Configurer” de l’écran “Menu”. " Type “ABC” 2. Effleurez “Changer” de “Fuseau horaire”. L’écran “Fuseau horaire” sera affiché sur l’écran d’affichage. " Type “QWE” 3. Effleurez le fuseau horaire de votre choix. Le bouton sélectionné...
Page 98
FONCTIONS AVANCEES Fonction de disposition d’affichage de Changement de catégorie de PDI (Afficher icônes PDI) l’écran (Fonction Vous pouvez choisir parmi les 6 icônes affichées Chaque bouton d’écran tactile et nom de rue actuel sur l’écran supérieur “Afficher icônes PDI”, ce qui sur l’écran cartographique peut être affiché...
Page 99
FONCTIONS AVANCEES Point de repère 3D Lorsque la fonction “Point de repère 3D” est activée, le système affiche le point de repère 3D sur la carte. Pour activer le mode “Point de repère 3D”: 1. Effleurez “Configurer” de l’écran “Menu”. Effleurez ensuite pour afficher la page 2 de l’écran “Configurer”.
Page 100
FONCTIONS AVANCEES Notification de restriction de circulation Guidage vocal tous modes Lorsque la fonction “Info sur le trafic routier” est Lorsque la fonction “Guid. vocal tout mode” est activée, le système vous indique toute restriction de activée, vous percevez le guide vocal dans tous les circulation saisonnière ou non.restrictions.
Page 101
FONCTIONS AVANCEES Guidage vocal auto Message contextuel Lorsque la fonction “Guidage vocal automatique” Lorsque “Fenêtre contextuelle” est mis en fonction, est activée, le guidage vocal est automatiquement le message contextuel sera affiché. entendu. Pour activer le mode “Fenêtre contextuelle”: Lorsque la fonction “Guidage vocal automatique” 1.
Page 102
FONCTIONS AVANCEES Lorsque “Fenêtre contextuelle” est mis hors Position actuelle/étalonnage suite à un fonction, les messages suivants ne seront pas changement de pneu affichés. Le repère de position actuelle du véhicule peut être corrigé manuellement. Une erreur de calcul de la distance raison remplacement...
Page 103
FONCTIONS AVANCEES ETALONNAGE DE LA POSITION/DIRECTION Lorsque vous conduisez, le repère de position actuelle du véhicule est automatiquement corrigé grâce aux signaux GPS. Si la réception GPS est médiocre en raison de l’emplacement, vous pouvez régler manuellement le repère de position actuelle du véhicule.
FONCTIONS AVANCEES RDS- -TMC (Système de données radio/Canal de message d’informations routières) ETALONNAGE SUITE A UN CHANGEMENT DE Ce système dispose d’une fonction qui vous permet PNEU de recevoir des informations routières provenant stations RDS- -TMC émettent La fonction d’étalonnage suite à un changement de informations à...
Page 105
FONCTIONS AVANCEES (a) Afficher les informations RDS- - TMC 1. Appuyez sur le bouton “MENU” pour afficher l’écran “Menu” effleurez “RDS- - TMC”. " Sur l’écran cartographique 2. Effleurez “Affich. info RDS- - TMC”. " Sur l’écran Mode autoroute 3. Effleurez “Tout act.” ou “Tt désact.” puis “OK”.
Page 106
FONCTIONS AVANCEES Icône RDS- - TMC (b) Contourne automatiquement embouteillages Les icônes s’affichent sur la carte. Pour afficher les informations, effleurez l’icône correspondante à A l’aide des informations RDS- -TMC, le système l’écran. calcule automatiquement un nouvel itinéraire. Afficher les informations RDS- - TMC A l’aide des informations TMC, le système affiche les flèches sur l’itinéraire.
Page 107
FONCTIONS AVANCEES (c) Guidage vocal RDS- - TMC (d) Changement de zone Le système comprend un guidage vocal TMC. Le système change automatiquement de zone en Lorsque des événements liés à la circulation se fonction de la position actuelle du véhicule. Il est produisent sur l’itinéraire de guidage, le système également possible de sélectionner manuellement vous guide à...
Page 108
FONCTIONS AVANCEES (e) Sélectionner une station RDS- - TMC (f) Informations texte RDS- - TMC Le système sélectionne automatiquement une Lorsque vous effleurez l’icône RDS- -TMC sur station qui émet les informations RDS- -TMC en l’écran cartographique. La barre “Info. RDS- -TMC” fonction de la force de signal.
Page 109
FONCTIONS AVANCEES (g) Circulation sur l’itinéraire 1. Appuyez sur le bouton “MENU” pour afficher l’écran “Menu” effleurez “RDS- - TMC”. 3. Effleurez “Carte” pour afficher la carte autour des conditions de circulation. 2. Appuyez sur “Trafic sur l’itinéraire” pour afficher l’écran “Trafic sur l’itinéraire”. Les types de conditions de circulation sont afficher en haut de l’écran.
Page 110
FONCTIONS AVANCEES (h) Toutes les conditions de circulation Lorsque le système reçoit des informations RDS- - TMC provenant de deux ou un plus 1. Appuyez sur le bouton “MENU” pour grand nombre de pays, l’écran ci- - dessous afficher l’écran “Menu”...
Page 111
FONCTIONS AVANCEES 4. Toutes les informations routières que le système reçoit d’une station RDS- - TMC sont affichées, indépendamment de l’itinéraire de guidage. 5. Effleurez “Carte” “Détails”. (Reportez- -vous à “(f) Informations texte RDS- -TMC” à la page 96.)
AUTRES FONCTIONS SECTION AUTRES FONCTIONS D Information concernant l’entretien ..... . . Paramétrage des informations concernants l’entretien ..Programmation du concessionnaire .
AUTRES FONCTIONS Information concernant l’entretien — — Paramétrage des informations concernants l’entretien Si “On” est sélectionné, le système fournit les Lorsque le système de navigation est activé, l’écran informations l’entretien avec l’écran “Informations” s’affiche lorsqu’il est temps de “Information” et la sonorité vocale lorsque le remplacer une pièce ou certains composants.
Page 115
L’écran “Entretien” apparaît à nouveau. INFORMATIONS Pour les informations de l’entretien programmé, veuillez - vous reporter au “Livret d’entretien Toyota” ou au “Livret de garantie Toyota”. Selon la conduite et les conditions de la circulation, la date actuelle et la distance peuvent accuser une différence par...
AUTRES FONCTIONS — Programmation du concessionnaire Il est possible d’enregistrer un concessionnaire dans système. Avec informations concessionnaire enregistrées, guidage d’itinéraire jusqu’au concessionnaire disponible. 1. Effleurez “Déf. con.” sur l’écran “Entretien”. 3. Effleurez le bouton à éditer. “Concession”: Pour saisir d’un concessionnaire.
Page 117
AUTRES FONCTIONS Pour éditer “Concession” ou “Contact” Pour éditer “Lieu” 1. Effleurez “Concession” ou “Contact sur 1. Effleurez “Lieu” l’écran “Définir l’écran “Définir concession”. concession”. 2. Saisissez le nom en utilisant les touches 2. Effleurez les huit boutons d’écran tactile alphanumériques.
AUTRES FONCTIONS Calendrier avec mémo — Pour éditer “Téléphone” Il est possible de saisir des mémos pour les dates particulières sur lé calendrier. Le système vous 1. Effleurez “Téléphone” de l’écran “Définir informe de la saisie de la note lorsque le système concession”.
AUTRES FONCTIONS — Ajouter un mémo Si un mémo est ajouté, le système informe qu’un mémo est ajouté lorsque le système démarre sur une date de mémo. (Reportez- -vous à la page 4.) 1. Effleurez la date que vous souhaitez ajouter un mémo sur l’écran “Calendrier”.
AUTRES FONCTIONS — Editer un mémo Le mémo enregistré peut être édité. 1. Effleurez le jour que vous souhaitez éditer un mémo sur l’écran “Calendrier”. 4. Saisissez le texte utilisant les touches. Un nombre maximum de 24 lettres peuvent être saisies.
AUTRES FONCTIONS — Liste de mémos Pour afficher des mémos correspondant à Il est possible d’afficher une liste de mémos en une période de temps spécifiée paramétrant une condition. 1. Effleurez “Période” de l’écran “Rech. dans 1. Effleurez “Liste” de l’écran “Calendrier”. liste”.
AUTRES FONCTIONS Réglage de l’écran Vous pouvez régler la luminosité ou le contraste de l’écran en fonction de l’intensité de l’éclairage ambiant. Vous pouvez également éteindre l’écran. Appuyez sur le bouton “DISPLAY” pour afficher l’écran “Display”. Selon la position du commutateur de projecteurs, l’écran passe au mode diurne ou au mode nocturne.
AUTRES FONCTIONS Réglage écran (a) Transition automatique 1. Appuyez sur le bouton “INFO” pour afficher l’écran “Informations”. Vous pouvez sélectionner une fonction qui vous permet de revenir automatiquement à l’écran de navigation à partir de l’écran audio. 2. Effleurez “Réglage d’écran”. Sélectionnez “Marche”...
Page 124
AUTRES FONCTIONS (b) Couleur de commutation (c) Supprimez des données personnelles Vous pouvez sélectionner la couleur des boutons Les données personnelles suivantes peuvent être d’ecran tactile. supprimées ou retournées en paramétrage par défaut: Conditions d’entretien Paramétrage “off” informations concernant à l’entretien Points mémoire Zones à...
AUTRES FONCTIONS Réglage de bip Vous pouvez paramétrer la coupure de bip. 1. Appuyez sur le bouton “INFO”. 1. Effleurez “Effacer données perso.”. L’écran “Effacer les données perso.” apparaît. 2. Effleurez “Bip coupé”. “Bip coupé” est mis en surbrillance. Pour activer l’émission du bip, effleurez encore une fois “Bip coupé”.
AUTRES FONCTIONS Sélection d’une langue La langue des boutons d’écran tactile, des messages contextuels et du guide vocal peut être changée. 1. Appuyez sur le bouton “INFO”. 4. Touchez “D’accord” l’écran “ATTENTION”. Si un écran autre que le système de navigation est affiché, l’écran actuel se changera en écran “ATTENTION”...
SYSTEME AUDIO Abrégé d’utilisation Bouton “TUNE·FILE” Bouton “FM” Tournez ce bouton pour naviguer dans la Appuyez sur ce bouton pour choisir une gamme d’ondes ou le fichier. Pour de plus station FM. Pour de plus amples amples informations, reportez--vous aux informations, reportez--vous aux pages 118 pages 122 et 133.
Bouton “OPEN” Vous trouverez dans cette section quelques Appuyez sur ce bou pagton d’insérer ou principes de base des systèmes audio Toyota. éjecter un disque. Pour de plus amples Certaines de ces informations sont susceptibles de informations, reportez--vous à laes 126 et ne pas correspondre à...
Page 130
SYSTEME AUDIO Marche et arrêt du système Commutation entre les fonctions “PWR·VOL”: Appuyez sur ce bouton pour mettre Appuyez sur le bouton, “AM”, “FM” ou “DISC” en marche ou arrêter le système audio. Tournez ce pour activer le mode souhaité. Le mode bouton pour régler le volume.
Page 131
SYSTEME AUDIO INFORMATIONS D Si le système ne réagit pas à la touche d’un bouton de l’écran tactile, retirez votre doigt de l’écran et recommencez. D Vous ne pouvez pas fonctionner les boutons d’écran tactile ombrés. D Pour nettoyer l’écran tactile d’éventuelles traces de doigt, utilisez une lingette prévue pour le nettoyage des vitres.
Page 132
SYSTEME AUDIO Tonalité et balance La qualité de reproduction d’un programme est, dans une large mesure, fonction du mélange des aigus et des basses. En fait, à chaque type de musique et de programme vocal correspond en principe un réglage déterminé des aigus, des médiums et des basses.
Page 133
SYSTEME AUDIO Commande DSP Votre lecteur CD Pour afficher l’écran du mode de contrôle DSP, Lors de l’introduction d’un disque, engagez effleurez “DSP” sur l’écran de mode de délicatement celui--ci dans le lecteur, face commande audio. imprimée vers le haut. Le lecteur CD commence la lecture de la piste 1 et poursuit jusqu’à...
SYSTEME AUDIO — Mode autoradio Présélection d’une station Ecoute de la radio 1. Faites la mise au point sur la station désirée. 2. Effleure l’un des boutons de sélection des canaux (1 — 6) de votre choix et maintenez votre doigt dessus jusqu’à la perception d’un Appuyez sur l’une de ces boutons pour bip.
Page 135
SYSTEME AUDIO Sélection d’une station RDS (Système de données radio) Syntonisez la station désirée à l’aide de l’une des Fonction AF (Fréquence alternative): méthodes suivantes. Si la réception courante s’affaiblit, une station Recherche des stations présélectionnées: ayant une bonne réception est automatiquement Effleurez le sélecteur de canal (1 —...
Page 136
SYSTEME AUDIO Fonction (Réseau alternatif amélioré)—Lorsqu’une station RDS (qui émet également en utilisant des données EON) n’émet pas d’informations routières en mode TA (Informations routières), l’autoradio passe automatiquement en programme d’informations routières en utilisant la liste des fréquences de remplacement EON. A la fin des informations routières, l’autoradio revient automatiquement au programme initial.
SYSTEME AUDIO — Fonctionnement du lecteur “ALARM” (Diffusion d’urgence) Le lecteur CD peut lire des CD audio, le texte CD, les disques WMA, les disques MP3. CD audio, texte CD ....Disque MP3/WMA .
Page 138
SYSTEME AUDIO (a) Insertion ou éjection des disques Après son insertion, le disque paramétré est automatiquement chargé. Le commutateur de démarrage doit être réglé sur ACC ou ON. Si la face imprimée est orientée vers le bas, le disque ne peut pas être lu. Dans ce cas, le Mise en place d’un disque: message “Vérifier CD”...
Page 139
SYSTEME AUDIO Ejection d’un seul disque: 2. Appuyez brièvement sur le bouton “CD ” 1. Appuyez brièvement sur le bouton “OPEN”. pour le disque. L’affichage s’ouvre. Les indicateurs orange du logement commencent alors à clignoter et le disque est éjecté. 3.
Page 140
SYSTEME AUDIO (b) Lecture d’un disque (c) Utilisation d’un CD audio Lecture d’un CD audio Appuyez sur le bouton “AUDIO” pour afficher l’écran. Appuyez sur le bouton “DISC” si le disque se Texte CD uniquement -- Le titre du disque et de la trouve déjà...
Page 141
SYSTEME AUDIO Sélection d’une piste choisie Effleurez le numéro de la piste choisie. Le lecteur CD commence à lire la piste sélectionnée depuis le début. : En effleurant ce bouton, ceci déplace la liste SELECTION D’UNE PISTE CHOISIE vers le haut de 6 groupes de plages. Si ce bouton Touche “SEEK/TRACK”: Utilisez pour accéder est effleuré...
Page 142
SYSTEME AUDIO Recherche d’une piste ou un disque choisi Autres fonctions Appuyez brièvement sur “SCAN” pendant la “RPT”: Cette touche permet répéter lecture du disque. automatiquement la piste qui est actuellement lue. “SCAN” apparaît sur l’écran. Le lecteur CD lit les Appuyez brièvement sur “RPT”...
Page 143
SYSTEME AUDIO “RAND”: Permet de choisir automatiquement et (d) Utilisation d’un DISQUE MP3/WMA aléatoirement les pistes. Lecture d’un disque MP3/WMA Appuyez brièvement sur “RAND” pendant la lecture du disque. “RAND” apparaît sur l’écran. Le système sélectionne une piste du disque en cours de lecture en ordre aléatoire.
Page 144
SYSTEME AUDIO Sélection d’un dossier désiré Sélection d’un fichier choisi “FOLDERY”: Effleurez ce bouton pour passer au dossier suivant. “FOLDERB”: Effleurez ce bouton pour passer au dossier précédent. “FOLDER LIST”: Le dossier souhaité peut être sélectionné dans cette liste. Cette fonction est disponible seulement lorsque le véhicule est immobilisé.
Page 145
SYSTEME AUDIO “FILE”: Le fichier souhaité peut être sélectionné dans cette liste. Cette fonction est disponible seulement lorsque le véhicule est immobilisé. Sélecteur “TUNE·FILE”: Permet d’accéder Effleurez “FILE”. La liste des fichiers est affichée. directement à un fichier désiré dans le disque. Tournez le bouton “TUNE·FILE”...
Page 146
SYSTEME AUDIO Recherche d’un fichier choisi Effleurez le numéro du fichier désiré. Le lecteur CD commence à lire le fichier sélectionné depuis le Appuyez brièvement sur “SCAN” pendant la début. lecture du disque. “SCAN” apparaît sur l’écran. Le lecteur CD lira : En effleurant ce bouton, déplacez la liste vers automatiquement le fichier suivant dans le dossier le haut de 6 groupes de fichier.
Page 147
SYSTEME AUDIO Recherche d’un dossier choisi Autres fonctions Pendant que le disque est lu, touchez “SCAN” “RPT”: Cette touche permet répéter et maintenez- -le immobilisé jusqu’à ce que automatiquement le fichier ou le dossier qui est “FLD·SCAN” apparaisse sur l’écran. actuellement lu.
Page 148
être lue. Si l’anomalie de fonctionnement n’est pas corrigée: Portez votre véhicule chez n’importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota et la plupart des magasins de pièces automobiles ou tout autre professionnel qualifié . Si un disque MP3/WMA contient des fichiers CD--DA, seuls les fichiers CD--DA sont lus.
SYSTEME AUDIO Commandes à distance audio — — Commutateurs de direction Commande de volume Appuyez sur le côté “+” pour augmenter le volume. Le volume continue à augmenter aussi longtemps que le commutateur est maintenu pressé. Appuyez sur le côté “- -” pour diminuer le volume. Le volume continue à...
SYSTEME AUDIO Conseils d’utilisation du système audio Evanouissement et décalage des stations — En NOTE règle générale, la portée effective des stations FM est d’environ 40 km (25 miles). Une fois que vous Pour que le système audio fonctionne êtes hors de portée, il est possible que vous correctement: constatiez un affaiblissement du signal ou le Faites attention de ne pas renverser de...
Page 151
SYSTEME AUDIO Fichiers MP3/WMA La qualité acoustique de fichiers MP3/WMA s’améliore en général avec des débits binaires MP3 (MPEG Audio Layer 3) et WMA (Windows plus élevés. Afin d’obtenir un niveau Media Audio) sont standards raisonnable de qualité acoustique, les disques compression audio.
Page 152
SYSTEME AUDIO Disques CD- -R et CD- -RW Les disques CD--R/CD--RW qui n’ont pas été soumis au “procédé de finalisation” (un 001.mp3 opération qui permet aux disques d’être lus sur 002.wma un lecteur de disque CD conventionnel) ne peuvent pas être lus. Folder 1 Il risque d’être impossible de lire les disques 003.mp3...
Page 153
SYSTEME AUDIO Entretien de lecteur CD et des disques Lecteur CD Votre lecteur CD est conçu pour lire exclusivement des disques de 12 cm (4,7 in.). Une température extrêmement élevée risque d’empêcher votre lecteur CD de fonctionner CD audio correctement. Par temps chaud, mettez la climatisation en service afin de rafraîchir l’habitacle du véhicule avant d’écouter un disque.
Page 154
SYSTEME AUDIO " Disques de formes spéciales " Disques étiquetés NOTE N’utilisez pas de disques de forme spéciale, transparents/translucides, de qualité inférieure ou disques étiquetés tels que ceux montrés sur les figures. L’utilisation tels disques peut endommager le lecteur ou le changeur, ou peut rendre impossible l’éjection du disque.
Page 155
SYSTEME AUDIO " Correct " Incorrect Pour nettoyer un disque: Essuyez--le avec un Manipuler avec soin disques tout chiffon doux non pelucheux légèrement imbibé particulièrement lors du chargement. Les saisir d’eau. Essuyez le disque radialement, du centre par le pourtour sans les déformer. Evitez d’y vers la périphérie (et non de manière circulaire).
Page 156
SYSTEME AUDIO TERMES MP3 — Ecriture paquet — MP3 est une norme audio de compression déterminée par le groupe de travail (MPEG) de ISO C’est un terme général qui décrit les procédés de (International Standard Organization/Organisme grvure des données sur demande de CD--R, etc., de normalisation international).
ANNEXE Limites du système de navigation Ce système de navigation calcule la position actuelle du véhicule à l’aide de signaux satellites, de divers signaux issus du véhicule lui- -même, de données cartographiques, etc. Cependant, il peut se produire que la position indiquée soit légèrement différente de la position réelle, du fait de l’état opérationnel des satellites, de la configuration de la route, de...
Page 160
ANNEXE (a) La position actuelle du véhicule risque (b) Un guidage d’itinéraire non pertinent d’être inexacte dans les cas suivants: risque de se produire dans les cas suivants: Lorsque vous conduisez sur une petite route Lorsque vous vous trompez de direction à un inclinée en Y.
à la pression correcte. La base de données cartographiques est normalement mise à jour une fois par an. Prenez contact avec n’importe quel concessionnaire Toyota ou réparateur agréé et la plupart des magasins de pièces automobiles ou tout autre professionnel qualifié...
Page 162
4. Appuyez sur le bouton “OPEN” pour fermer l’affichage. La base de données cartographiques est normalement mise à jour une fois par an. Prenez contact avec n’importe quel concessionnaire Toyota ou réparateur agréé et la plupart des magasins de pièces automobiles ou tout autre professionnel qualifié pour obtenir renseignements nécessaires à...
Page 163
“Zone couverte”. Confirmez la zone couverte à l’écran. Prenez contact avec n’importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota et la plupart des magasins de pièces automobiles ou tout autre professionnel qualifié pour savoir s’il existe une mise à jour plus récente.
Votre système de navigation — — Index des fonctions du système de navigation hCartei Affichage des cartes Page Visualisation de l’écran cartographique Affichage de la position actuelle véhicule Visualisation de la carte des environs de la position actuelle Changer l’échelle Changer l’orientation de la carte Affichage des PDI Affichage du temps de trajet/d’arrivée estimé...
Page 166
Pendant le guidage d’itinéraire Page Suspendre le guidage d’itinéraire Réglage du volume de guidage d’itinéraire Suppression de la destination Affichage de la carte de l’itinéraire total hFonctions utilesi Points mémoire Page Enregistrer des points mémoire Repérage des icônes sur la carte Information Page Affichage d’entretien du véhicule...
Page 167
Sommaire Votre système de navigation — — Index des fonctions du système de navigation ..— Abrégé d’utilisation ......—...
Page 168
Recherche de la destination Recherche de la destination ........Sélection de la zone de recherche .
Page 169
IV Fonctions avancées Description des fonctions pour une utilisation plus efficace á ñ Suspendre et rependre le guidage ......Volume .
Page 170
VI Système audio Abrégé d’utilisation ......... . . Utilisation du système audio .