Télécharger Imprimer la page

Rubi DU-200 EVO Traduction Du Manuel Original page 9

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Precaució
Sentit de gir del disc
Prohibit utilitzar discos segmentats
Utilitza guants de seguretat
Utilitza ulleres de seguretat
Utilitza protectors auditius
Atenció risc de tall per serra
Marcat CE
D'acord a RAEE
Precaucions
ATENCIÓ
Quan utilitzeu aparells elèctrics, observeu les següents mesures de seguretat a fi de reduir el risc de
descàrregues elèctriques, de lesions i d'incendi.
Llegiu i observeu totes aquestes instruccions abans d'utilitzar l'aparell i conserveu bé aquestes
instruccions!
CONSERVEU BÉ AQUESTES INSTRUCCIONS
Abans d'iniciar les operacions utilitzi guants de protecció, protectors auditius i ulleres de protecció.
Tot i que la màquina és de tall humit i es genera poc pols durant el tall, protegeixi de la mateixa
utilitzant màscara protectora.
Un cop acabat el treball disposi de l'aigua bruta de tall en una institució pública de reciclatge i
recollida de residus.
Temperatura recomanada de treball entre 5 i 40º i entre 0.8 i 1.1 bar (humitat màxima 95%).
ATENCIÓ
No utilizar la màquina per altres usos diferents diferents als que ha estat dissenyada.
ATENCIÓ
Aquesta màquina nomès s'ha d'utilitzar amb discs de diamant de banda continua. No ha de treballar
amb discs de diamant segmentats o de tipus "turbo".
En cas que el disc es monti equivocadament i treballi en sentit contrari, parar la màquina i procedir
al correcte muntatge del disc.
Mantenir neta l'àrea de treball
Les àrees i bancs desordenats són propensos a ocasionar danys.
Considerar l'entorn de l'àrea de treball
No exposar les eines a la pluja.
No utilitzar les eines en llocs humits o mullats.
Mantenir l'àrea de treball ben il∙luminada.
No utilitzar les eines en presència de líquids o gasos inflamables.
Protegir contra el xoc elèctric
Evitar contactes corporals amb superfícies posades a terra o a massa (per exemple, tubs,
radiadors, estufes, refrigeradors).
Mantenir a altres persones allunyades
No permetre que persones, especialment nens , no relacionades amb el treball, toquin l'eina o
cables extensibles i mantenir-les allunyades de l'àrea de treball.
Emmagatzemar les eines que no s'estiguin utilitzant
Quan no s'estiguin utilitzant, les eines s´haurien d'emmagatzemar en un lloc sec i tancat , fora
de l'abast dels nens.
No forçar l'eina
Aquesta treballarà millor i de manera més segura a la característica assignada per a la qual està
destinada.
Utilitzar l'eina correcta
No forçar una eina petita perquè faci la feina que correspon a una eina pesada.
No utilitzar eines per a propòsits per als quals no estiguin destinades; per exemple, no fer
servir serres circulars per tallar les branques dels arbres o els troncs.
Català
TRADUCCIÓ DEL MANUAL ORIGINAL
Vestir apropiadamente
No utilitzar roba àmplia ni objectes de joieria que puguin ser enganxats per les parts en
moviment.
Es recomana calçat antilliscant quan es treballi en exteriors.
Utilitzar gorres protectores per als cabells llargs.
Utilitza equip de protecció
Utilitzar ulleres de protecció.
Utilitzar caretes o màscares per evitar la pols si les operacions de tall la poden produir.
Connectar l'equip d'extracció de pols
Si es proporcionen dispositius per a la connexió a equips d'extracció de pols i equips
col∙lectors, assegurar que estiguin connectats i siguin utilitzats adequadament.
No maltractar els cables
No llençar mai del cable per desconnectar de la base de connexió. Mantenir el cable allunyat
de la calor de l'oli i de les vores tallants.
Assegurar el treball
Quan sigui possible, utilitzar abraçadores o un torn de banc per subjectar el treball. És més
segur que utilitzar la mà.
No s'allargui massa el seu radi d'acció
Mantenir un suport ferm sobre el sòl i conservar l'equilibri en tot moment.
Mantenir les eines amb cura
Mantenir les eines de tall afilades i netes per a un funcionament millor i més segur.
Seguir les instruccions per a la lubricació i canvi d'accessoris.
Examinar periòdicament els cables de l'eina i si estàn danyats reparar a través d'un servei
autoritzat.
Examinar periòdicament els cables prolongadors i reemplaçar si estan danyats.
Mantenir les empunyadures seques, netes i lliures de greix i oli.
Desconnectar les eines
Quan no s'utilitzin, abans de la reparació que es canviïn accessoris com ara fulles de serra,
broques i fulles, desconnectar les eines de l'alimentació.
Retirar claus d'ajust i claus angleses
Acostumar-se a comprovar que les claus d'ajust i angleses siguin retirades de l'eina abans de
posar-la en funcionaments.
Evitar una arrencada intencionada
Assegurar que l'interruptor està en posició "obert" quan s´endolli l'eina.
Utilitzar cables extensibles per a exteriors
Quan l'eina s'utilitzi a l'exterior, utilitzar només cables extensibles destinats a usar-se en
exteriors que estiguin marcats per a tal fi.
Estar alerta
Mirar el que es fa, utilitzar el sentit comú i no treballar amb l'eina quan s'estigui cansat.
Comprovar les parts danyades
Abans de tornar a utilitzar l'eina, aquesta s´hauria de comprovar acuradament per determinar
que funcionarà correctament i que serà apta per a la funció a la qual està destinada.
Examinar l'alineació i fixació de les parts mòbils, el trencament de les parts, el muntatge i altres
condicions que puguin afectar el seu funcionament.
Una protecció o una altra part que estigui danyada hauria de ser reparada apropiadament o
substituïda per un servei tècnic autoritzat, llevat que s'indiqui una altra cosa en aquest manual
d'instruccionsa.
Fer substituir els interruptors defectuosos per un servei tècnic autoritzat.
No utilitzar l'eina si l'interruptor no encén ni apaga.
d'instruccions pot produir risc de danys personals.
Fer reparar l'eina per personal qualificat
Aquesta eina elèctrica compleix amb els requisits de seguretat apropiats. Les reparacions
només s'haurien de dur a terme per personal qualificat utilitzant recanvis originals, d'una altra
manera es podria produir un perill considerable per a l'usuari.
Àrea de treball
Àrea de treball
F. CARACTERÍSTIQUES GENERALS
Característiques tècniques..............................................................................................................................Pag.34
Conjunt màquina.................................................................................................................................................Pag.34
Accesoris.........................................................................................................................................................Pag.34
Declaració de conformitat segons directives de la CE......................................................................Pag.35
Circuit elèctric.........................................................................................................................................Pag.38
Queda prohibida qualsevol reproducció total o parcial de l'obra, en qualsevol format i per
qualsevol mitjà o procediment sigui mecànic, fotogràfic o electrònic, sense l'autorització prèvia
de GERMANS BOADA S.A.
Qualsevol d'aquestes activitats implicaria incórrer en responsabilitats legals i podria donar lloc
a actuacions penals.
GERMANS BOADA S.A. es reserva el dret d'introduir qualsevol modificació tècnica sense
previ avís.
ATENCIÓ
L'ús de qualsevol accessori o complement diferent del recomanat en aquest manual
9.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

559065590755938559035590555939 ... Afficher tout