Publicité

Liens rapides

Manuel de l' utilisateur
380 Vansickle Road, Unit 350
St. Catharines, Ontario L2R 6P7
www.pridemobility.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pride Mobility Products Jazzy 1120

  • Page 1 Manuel de l’ utilisateur 380 Vansickle Road, Unit 350 St. Catharines, Ontario L2R 6P7 www.pridemobility.com...
  • Page 2 SVP, prenez le temps de lire toutes les instructions de ce manuel avant d’utiliser votre scooter pour la première fois. Si vous ne les comprenez pas toutes ou si vous avez besoin d’aide pour préparer votre appareil, contactez votre détaillant Pride ou le service technique de Pride Mobility Products Corpora- tion au (888) 570-1113.
  • Page 3: Table Des Matières

    M A T I È R E S INTRODUCTION ..................5 SÉCURITÉ PERSONNELLE ................. 6 EMI - RFI ...................... 8 IV. LE JAZZY 1120 ........................10 ASSEMBLAGE ................... 16 VI. RÉGLAGES CONFORT ................18 VII. DÉMONTAGE ..................... 24 VIII. FONCTIONNEMENT .................. 25 IX.
  • Page 4 La compagnie Pride ne pourra être tenu responsable des blessures ou dommages découlant de l’utilisation incorrecte ou innapropriée du Jazzy 1120. La compagnie Pride ne pourra pas être tenu responsable des blessures ou dommages encourus ou découlant de l’utilisation selon les instructions ou recommandations faites dans ce manuel ou dans toute documentation accompagnant ce produit.
  • Page 5: Introduction

    Nous vous prions de prendre le temps de lire les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser votre Jazzy 1120 pour la première fois. Pride a préparé ce manuel d’utilisation dans votre intérêt. Il est primordial pour votre sécurité que vous compreniez les instructions contenues dans ce manuel.
  • Page 6: Sécurité Personnelle

    Assurez-vous que votre Jazzy 1120 est bien ancré lorsqu’il est transporté dans un véhicule. LIMITE DE POIDS La capacité maximale de votre Jazzy 1120 est de 300 lb (136 kg) Si vous dépassez cette limite, votre garantie sera annulée et vous pourriez vous blesser.
  • Page 7 CHEMIN PUBLIC ET STATIONNEMENT T T T T Les automobilistes peuvent difficilement vous voir lorsque vous êtes assis dans votre Jazzy 1120. Afin d’éviter les accidents, n’assummez pas que l’on vous a vu. Attendez que la circulation soit arrêtée et avancez avec précaution.
  • Page 8: Emi - Rfi

    Y a-t-il déjà eu des accidents avec blessures reliés aux mouvements non intentionnels de fauteuil roulant motorisé? La FDA américaine possède des rapports sur des accidents provoqués par des mouvements non intentionnels d’appareils motorisés, cependant il est difficile de dire combien de ces accidents ont été causés par les EMI/RFI. Jazzy 1120...
  • Page 9 Si vous possédez un appareil depuis un certain temps et que vous n’avez pas de problèmes, le risque d’en avoir est faible. Cependant, vous n’êtes pas à l’abri des risques pour autant. Soyez vigilants, même si votre Jazzy 1120 rencontre ou dépasse la norme d’immunité de 20V/m.
  • Page 10 J A Z Z Y 1 1 2 0 Votre Jazzy 1120 possède deux composantes principales: le siège et la base motorisée. Voir la figure1. Il existe plusieurs types de siège pour accommoder la plupart des utilisateurs. Un siège typique comprend l’assise, les accoudoirs, le dossier et la manette de contrôle.
  • Page 11: Le Jazzy 1120

    I V . J A Z Z Y 1 1 2 0 BOUTONS RÉGLAGE EN LARGEUR DES ACCOUDOIRS Figure 1A. Le Jazzy 1120, vue arrière RACCORD HARNAIS CONTRÔLEUR TYPE ¨PILOT¨ RACCORD SIÈGE ÉLECTRIQUE (OPTIONNEL) AMPEREMETRE CORDON D’ALIMENTATION DU CHARGEUR Figure 2. Compartiment utilitaire Figure 4.
  • Page 12 Cordon d’alimentation: Alimente le chargeur à batteries .Voir la figure 2. Disjoncteur circuit principal: Composante de sécurité qui protège votre Jazzy 1120. Voir la figure 5. Lorsque les batteries sont trop faibles ou que la demande est trop importante (exemple: surcharge de poids), le disjoncteur principal coupera l’alimentation aux moteurs et aux circuits électroniques afin de les protéger.
  • Page 13 1 1 2 0 LEVIERS D’EMBRAYAGE Pour faciliter le déplacement du Jazzy 1120 vous pouvez désembrayer les moteurs et pousser la chaise manuellement (voir les figures 7 et 8). MISE EN GARDE! N’ utilisez jamais votre Jazzy 1120 lorsque le moteur est au neutre. Ne laissez jamais le Jazzy désembrayé...
  • Page 14 SYSTÈME ¨ACTIVE-TRAC¨ Votre Jazzy 1120 est équipé du système de suspention ¨Active-Trac¨ (ATS). Ce système a été conçu pour améliorer le passage du Jazzy d’un type de surface à un autre tout en maintenant une tenue parfaite.Le système permet aux roulettes antibascule de travailler en conjonction avec la suspension des moteurs pour vous permettre de manoeuvrer par dessus des obstacles de plus de 3 pouces de haut.
  • Page 15 Capacité de poids: 300 lbs maximum (136 kg) Poids du Jazzy: Base: 81 lb Siège: 29 lb Batteries: 44 lb Garantie: Garantie limitée à vie sur la structure Deux ans sur les composantes électroniques Dix-huit mois sur les moteurs Jazzy 1120...
  • Page 16: Assemblage

    4. Branchez l’alimentation du siège électrique si cette option est installée. 5. Attachez le câble de la manette sous l’accoudoir avec les attaches de plastique. Figure 11. Tourelles avant 6. Assurez-vous que le câble ne puisse pas être coincé dans la penture du dossier. Jazzy 1120...
  • Page 17 Voir la figure 14. 2. Poussez le levier du siège vers l’arrière. SIÈGE ¨VERSA¨ OU ¨VERSA TILT¨ OPTIONNEL Si votre Jazzy est équipé de ces options, s.v.p. vous référer aux in- structions fournies avec le produit. Figure 15. Goupille de tourelle Jazzy 1120...
  • Page 18 1. Desserrez les boutons (2) dans les supports d’accoudoirs derrière le dossier. Voir la figure 17. TOURNEZ CET ÉCROU POUR 2. Faites glisser les accoudoirs à la position désirée. CHANGER L’ANGLE 3. Resserrez les boutons. DE L’ACCOUDOIR Figure 18. Angle de l’accoudoir Jazzy 1120...
  • Page 19: Réglages Confort

    à débrancher . Voir les figures 20 et 21. La manette peut être montée sur l’accoudoir droit ou sur l’accoudoir gauche. Contactez votre détaillant Pride à cet effet. Figure 21. Rétractable en position rétractée. Jazzy 1120...
  • Page 20 Voir la figure 26. 2. Desserrez le boulon sur le coté du repose-pied. 3. Glissez le repose-pied vers la longueur désirée. 4. Resserrez les boulons et réinstallez les vis dans chaque repose- pied. Figure 24. Repose-pied rétractable (RPR) Jazzy 1120...
  • Page 21 élevé de plus de 1-2 po. Toujours vérifier ce dispositif avant de vous servir de votre Jazzy. Utilisez le siège électrique seulement et uniquement sur une surface plane et horizontale. Figure 27. Siège inclinable Jazzy 1120...
  • Page 22 Si votre Jazzy est équipé du siège de luxe, l’appui-tête peut être réglé au niveau désiré. Pour régler l’appui-tête: 1. Enfoncez le bouton déclencheur. 2. Déplacez l’appui-tête vers le niveau désiré. Figure 29. Levier d’accoudoir Figure 30. Commutateur siège électrique élévateur Jazzy 1120...
  • Page 23 NOTE: Plus vous élevez les roues, plus le fauteuil aura tendance à basculer vers l’avant lorsque vous ferez des arrêts. Pour compenser, vous pouvez réduire la sensibilité du contrôleur ou encore déplacer la base du siège vers l’arrière du fauteuil. Jazzy 1120...
  • Page 24: Démontage

    Pour retirer le capot: 1. Éteignez votre appareil. 2. Vérifiez s’il n’est pas désembrayé (voir la section IV ¨Le Jazzy 1120¨). 3. Débranchez le câble de la manette de contrôle. 4. Enlevez le siège. 5. Débranchez les éclairages si cela s’applique.
  • Page 25: Fonctionnement

    Le contrôleur a été conçu pour maximiser la sécurité du conducteur dans des conditions normales d’utilisation. Cependant, il ne peut pas détecter les conditions environnementales et les conditions d’utilisation dépassant ses limites. Il est très important que vous respectiez les consignes décrites dans ce manuel. Jazzy 1120...
  • Page 26 Lorsque vous réduisez la vitesse, vous en augmentez la sensibilité. Conseils: Nous recommandons d’ajuster le bouton de vitesse et de sensibilité au minimum lors de vos premières sorties jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec votre nouveau Jazzy 1120. JAUGE À B UGE À B UGE À...
  • Page 27 PROTECTION THERMIQUE PROTECTION THERMIQUE Votre Jazzy 1120 possède une protection thermique de ses circuits. La température des moteurs et du contrôleur est surveillée constamment. Si la température s’élève à un niveau trop élevé (plus de 122 ºF), les circuits réduisent automatiquement le voltage d’alimentation des moteurs de façon à...
  • Page 28 Il vous informe également s’il survient un problème. Voir les ¨codes de problèmes¨. FEUX D’URGENCE PHARES Contact (on/off) Coupe ou alimente les circuits de votre fauteuil. Bouton du klaxon Pour faire fonctionner le klaxon. CLIGNOTANTS Figure 41. Options du ¨Remote Plus¨ Jazzy 1120...
  • Page 29 Jazzy peser deux (2) fois sur le commutateur principal. Protection thermique Votre Jazzy 1120 possède une protection thermique de ses circuits. La température des moteurs est surveillée constamment. Si la température s’élève à un niveau trop élevé (plus de 122 ºF), les circuits réduisent automatiquement le voltage d’alimentation des moteurs de façon à...
  • Page 30 Clignotants: Les boutons en forme de flèche contrôlent les clignotants même si le contact n’a pas été mis sur la console. Feux d’urgence: Ce bouton met en fonction les feux d’urgence. Clé de fonction du siège: Ces clés éliminent l’ajout d’un commutateur pour le siège électrique. Jazzy 1120...
  • Page 31 Champ de verrouillage magnétique Figure 43. Mouvements de la manette La console de manette du contrôleur Europa possède une fonction de verrouillage empêchant l’utilisation non autorisée du fauteuil. Vous devez obtenir une clé magnétique de votre détaillant Pride pour cette fonction. Jazzy 1120...
  • Page 32 Le niveau sélectionné apparaît au centre de la console. Pesez sur le bouton de sélection de fonctionnement pour changer de niveau. Conseils: Nous recommandons d’ajuster le bouton de vitesse et de sensibilité au minimum lors de vos premières sorties jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec votre nouveau Jazzy 1120. FONCTION ÉCONOMIE FONCTION ÉCONOMIE FONCTION ÉCONOMIE...
  • Page 33 (2) fois sur le commutateur principal. PROTECTION THERMIQUE Votre Jazzy 1120 possède une protection thermique de ses circuits. La température des moteurs est surveillée constamment. Si la température s’élève à un niveau trop élevé (plus de 122 ºF), les circuits réduisent automatiquement l’alimentation des moteur de 5 volts, de façon à...
  • Page 34 Vérifiez les connexions des batteries. Vérifiez le disjoncteur et remettez-le en circuit, le cas échéant. Voltage excessif Contactez votre détaillant Pride. CANL Contactez votre détaillant Pride. CANH Contactez votre détaillant Pride. Minuterie Coupez le contact et remettez-le. Mauvais module Contactez votre détaillant Pride. Jazzy 1120...
  • Page 35: Batteries Et Recharge

    TTERIES La recharge des batteries est un des aspects les plus importants de votre Jazzy 1120 . Voir la figure 44. Le chargeur à batteries a été conçu pour recharger vos batteries rapidement et efficacement. Le chargeur et son disjoncteur (voir la figures 44 et 45) sont derrière le compartiment utilitaire à...
  • Page 36 2. Assurez-vous que le contact est coupé et que les leviers sont en position « embrayée » (voir chapitre IV ). 3. Enlevez le couvercle du compartiment. 4. Sortez le cordon d’alimentation et branchez-le dans une prise de courant. Le Jazzy 1120 possède un dispositif qui empêche le fauteuil de fonctionner lorsque qu’il est branché au mur.
  • Page 37 Nous recommandons de recharger vos batteries au moins une fois par semaine pour une période de 12 à 14 heures. A A A A A TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION! Gardez vos batteries bien chargées et évitez de les décharger complètement. Ne recharger jamais les batteries pendant plus de 24 h à la fois. Jazzy 1120...
  • Page 38 Nous travaillons avec notre fournisseur de batteries afin de vous fournir les batteries les mieux adaptées à votre Jazzy 1120. Nos batteries sont toujours chargées à bloc, mais le transport les exposent à des conditions de température parfois extrêmes qui peuvent affecter leur performance. En effet, la chaleur et le froid extrême réduisent leur charge et prolongent le temps nécessaire pour les recharger.
  • Page 39 Prenez note qu’une batterie qui n’est pas rechargée assez souvent ou qu’on laisse se décharger complètement ou encore que l’on entrepose déchargée peut être endommagée. Comment dois-je entreposer mon Jazzy 1120 et mes batteries? Si vous utilisez votre Jazzy occasionnellement, nous recommandons de garder vos batteries pleinement rechargées.
  • Page 40: Soins Et Entretien

    E N T R E T I E N ENTRETIEN DE ROUTINE Votre Jazzy 1120 est un appareil sophistiqué. Comme tout véhicule motorisé, il requiert un entretien de routine. Vous pouvez faire la plupart des vérifications tandis que d’autres tâches doivent être faites chez votre détaillant Pride.
  • Page 41 5. Les voyants 1 à 10 s’illuminent et puis redescendent à 1 et ce deux fois ,clignotent une fois, pour se mettre à clignoter rapidement et continuellement. 6. Fermez le contact. La manette est maintenant calibrée et les fonctions correctement programmées. Jazzy 1120...
  • Page 42 ENTREPOSAGE Votre Jazzy 1120 doit être entreposé dans un endroit sec à température contrôlée. Pour l’entreposage, débranchez les batteries (voir la section IX). Si vous négligez de débrancher les batteries, vous augmentez les risques de corrosion et de dommages au système électrique.
  • Page 43 13. Rebranchez les câbles restants (circuit du disjoncteur) avec les bornes libres respectives. BROSSES DU MOTEUR Les moteurs électriques du Jazzy 1120 utilisent des brosses au carbone. Ces brosses permettent le contact à l’intérieur du moteur et en assurent le fonctionnement. Elles ont été conçues pour fournir des milliers d’heures d’opération.
  • Page 44 PROBLÈMES ET SYMPTÔMES NÉCESSITANT UN APPEL CHEZ VOTRE DÉTAILLANT Les symptômes suivants peuvent indiquer un problème sérieux avec votre Jazzy 1120. Si ces symptômes surviennent, relisez la partie traitant des problèmes dans ce manuel. Au besoin, contactez votre détaillant Pride, assurez-vous d’avoir sous la main le numéro de modèle, le numéro de série, de connaître la nature du problème et le code du...
  • Page 45 X I . A C C E S S O I R E S O P T I O N N E L S Voici les accessoires disponibles pour votre Jazzy 1120 chez votre détaillant Pride. CEINTURE DE SUPPORT CEINTURE DE SUPPORT...
  • Page 46: Accessoires Optionnels

    T DE T T T T T ASSE ASSE ASSE ASSE (non montré) SUPPOR SUPPOR T DE ASSE Le support de tasse se monte sur l’accoudoir. Figure 52. Support canne et béquilles Figure 53. Support pour marchette Figure 54. Panier arrière Jazzy 1120...
  • Page 47 L’ensemble comprend des phares avant et des feux arrière. Voir les figures 55 et 56. Le commutateur est situé sur le capot. Voir la figure 57. PHARES AVANT Figure 55. Ensemble d’éclairage strandard FEUX ARRIÈRE Figure 56. Ensemble d’éclairage strandard COMMUTATEUR Figure 57. Ensemble d’éclairage strandard Jazzy 1120...
  • Page 48 Lorsque que le CLIGNOTANT contact est coupé, le commutateur contrôle les clignotants. Figure 58. Ensemble d’éclairage complet (avant) Figure 59. Ensemble d’éclairage complet (arrière) COMMUTATEUR FEUX ARRIÈRE CLIGNOTANTS Figure 60. Ensemble d’éclairage complet Jazzy 1120...
  • Page 49: Garantie

    GARANTIE À VIE LIMITÉE GARANTIE À VIE LIMITÉE Garantie à vie à partir de la date de l’achat, Pride Mobility Products Corporation réparera ou remplacera selon son choix et à ses frais, pour l’acheteur d’origine seulement, les pièces défectueuses (matériel ou confection) après une inspection effectuée par un représentant autorisé...
  • Page 50 à l’égard de tous dommages directs ou indirects, prévisibles ou imprévisibles, de toutes pertes du libre usage ou de toutes pertes de temps résultant de l’utilisation de ce fauteuil. Pride Mobility Products Corporation ne donne aucune garantie en ce qui a trait à l’usage ou à l’utilisation de ce type de fauteuil.

Table des Matières