Pride Mobility Products Jazzy 1120 2000 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour Jazzy 1120 2000:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
Le Summum de la Mobilité
Exeter, PA
St. Catharines, ON
1-800-800-8586
www.pridemobility.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pride Mobility Products Jazzy 1120 2000

  • Page 1 Manuel d’instructions Le Summum de la Mobilité ™ Exeter, PA St. Catharines, ON 1-800-800-8586 www.pridemobility.com...
  • Page 2 MISE EN GARDE! A défaut de respecter cet mise en garde, des blessures pourraîent en découler. ATTENTION! Ne pas respecter cette avis pourraît causer des dommages à votre fauteuil motorisé. Copyright © 2001 Pride Mobility Products Corp. Jazzy 1120 2000...
  • Page 3: Table Des Matières

    T A B L E D E S M A T I E R E S INTRODUCTION SECURITE III. EMI/RFI IV. LE JAZZY 1120 2000 ASSEMBLAGE VI. REGLAGES CONFORT VII. DEMONTAGE VIII. FONCTIONNEMENT IX. BATTERIES ET RECHARGE SOINS ET ENTRETIEN XI.
  • Page 4: Introduction

    I N T R O D U C T I O N 2000 2000 Nous vous prions de prendre le temps de lire les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser votre Jazzy 1120 pour la première fois. 2000 2000 2000 ECHANGE D’INFORMATIONS 2000...
  • Page 5 I N T R O D U C T I O N CLUB DES PROPRIÉTAIRES PRIDE www.pridemobility.com Mon détaillant Pride autorisé est: Informations sur le produit: NOTE: Si vous perdez ou égarez votre carte de garantie ou votre manuel du propriétaire, téléphonez ou écrivez-nous, nous vous ferons parvenir immédiatement des documents de remplacement avec plaisir.
  • Page 6 I I . S E C U R I T E 2000 MISE EN GARDE! Votre Jazzy est un appareil motorisé. Lorsque vous y êtes assis et que vous pensez demeurer au même endroit pour un certain temps,coupez le contact du fauteuil. Ceci éliminera la possibilité...
  • Page 7 I I . S E C U R I T E CHEMIN PUBLIC ET STATIONNEMENT NOTE : Certaines municipalités ont des règlements concernant les fauteuils motorisés. Vérifiez avant de vous aventurer. ESCALIER ET ESCALIER MECANIQUE MISE EN GARDE! Ne pas tenter de faire marche arrière (reculer) dans un escalier ou dans un escalier mécanique à...
  • Page 8 I I I . E M I / R F I MISE EN GARDE! Les ondes radio peuvent interférer sur le fonctionnement d’un fauteuil motorisé. QUESTIONS FREQUENTES  D’où viennent les ondes radio? Si mon appareil est affecté, de quelle façon le sera-t-il? Comment savoir si les mouvements non intentionnels de mon appareil ont été...
  • Page 9 I I I . E M I / R F I Est-ce que tous les fauteuils électriques sont susceptibles d’être affectés par les EMI/RFI? Que fait la FDA à ce sujet? Comment puis-je savoir si mon appareil est sensible aux EMI/RFI? Que puis-je faire pour réduire les risques associés aux EMI/RFI? Que dois-je faire si mon appareil se met en mouvement? À...
  • Page 10 I V . J A Z Z Y 1 1 2 0 2 0 0 0 DOSSIER ACCOUDOIRS SIEGE MANETTE DE COMMANDE LEVIERS ENSEMBLE DE D’EMBRAYAGE CAPOT BASE MOTORISEE REPOSE-PIEDS ROULELETTE ARRIERE ROULETTES ANTIBASCULE ROUE MOTRICE Figure 1b. Le Jazzy 1120 2000 2000...
  • Page 11 I V . J A Z Z Y 1 1 2 0 2 0 0 0 BOUTONS DE REGLAGE EN LARGEUR DES ACCOUDOIRS Figure 2. Vue arrière du Jazzy 1120 2000 Figure 3. Réceptacle du câble du contrôleur “Remote Plus” Figure 5.
  • Page 12 I V . J A Z Z Y 1 1 2 0 2 0 0 0 BOITIER UTILITAIRE n Ampèremètre: n Réceptacle du cordon d’alimentation: n Disjoncteur circuit principal: n Réceptacles pour les accessoires (facultatifs): n Connecteurs du câble du contrôleur: n Réceptacle siège électrique (facultatif): RECEPTACLE DU “REMOTE PLUS”...
  • Page 13: Securite

    I V . J A Z Z Y 1 1 2 0 2 0 0 0 LEVIER D’EMBRAYAGE MISE EN GARDE! N’utilisez jamais votre Jazzy lorsque le moteur est débrayé sauf en la présence d’un préposé. Ne laissez jamais le Jazzy débrayé (neutre) lorsqu’il est sur une surface inclinée car il risque de rouler tout seul et de provoquer un accident.
  • Page 14 I V . J A Z Z Y 1 1 2 0 2 0 0 0 SYSTEME “ACTIVE TRAC” 2000 SUSPENSION ARRIERE 2000 FOURCHE ROULETTE ARRIERE ROULETTE ARRIERE Figure 9. Système de suspension Arrière 2000...
  • Page 15 I V . J A Z Z Y 1 1 2 0 2 0 0 0 Spécifications Suspension: Complète avec “Active- Trac” Suspension des roulettes arrière Traction: Roues pneumatiques de 35.5 cm (14 po) (pneus âme pleine facultatifs) Roulettes arrière: Pneumatiques articulées de 20.32 cm (8 po) Antibascule: 15.24 cm (6 po), bande de roulement solide, montée à...
  • Page 16: Assemblage

    A S S E M B L A G E REGLAGE INCLINAISON DU DOSSIER Pour régler l’inclinaison du dossier: MATS AVANT DU INSTALLATION DU SIEGE MATS ARRIERE SIEGE (STRUCTURE EN “H”) Pour installer le siège: Figure 10. Mats de siege INSTALLATION DE LA MANETTE CABLE DU CONTROLEUR Pour installer la manette:...
  • Page 17 A S S E M B L A G E INSTALLATION DU SIEGE ELECTRIQUE FACULTATIF GLISSEZ LA MANETTE ICI Pour installer le siège électrique: VIS DE VERROUILLAGE OPTIONS “VERSA SEAT” OU “VERSA TILT” Figure 12. Manette ACTIVATEUR DU SIEGE ELECTRIQUE MISE EN GARDE! Si la configuration du siège a été...
  • Page 18 V I . R E G L A G E S C O N F O R T INCLINAISON ET HAUTEUR DU SIEGE MAT DE GOUPILLE SIEGE Pour changer la hauteur du siège: Figure 14. Hauteur du siège BOULON IANGLE Pour changer l’inclinaison du siège: DU SIÈGE Figure 15.
  • Page 19 V I . R E G L A G E S C O N F O R T HAUTEUR DES ACCOUDOIRS(FACULTATIF) SUPPORT DE MANETTE Pour changer la hauteur des accoudoirs: VIS DE VEROUILLAGE REGLAGE DE L’EXTENSION DE LA MANETTE Figure 18. Rallonge de la manette Pour régler la longueur de la manette: MANETTE RETRACTABLE Figure 19.
  • Page 20 V I . R E G L A G E S C O N F O R T REGLAGE DE L’ANGLE DU REPOSE-PIEDS ECROU ET BOULON Pour ajuster l’angle du repose-pieds: REPOSE-PIEDS RETRACTABLES (FACULTATIFS) Figure 21. Hauteur du repose-pieds Pour rétracter les repose-pieds: VIS DE VERROUILLAGE REPOSE-PIEDS ELEVATEURS Pour régler l’inclinaison:...
  • Page 21 V I . R E G L A G E S C O N F O R T Pour régler la hauteur du repose-pieds élévateur: BOUTON DE DETENTE SIEGE INCLINABLE (FACULTATIF) Pour régler le dossier: Figure 24. Repose-pieds élévateur Pour régler l’inclinaison des accoudoirs: BOULON REGLAGE LONGUEUR SIEGE ELECTRIQUE ELEVATEUR (FACULTATIF)
  • Page 22: Reglages Confort

    V I . R E G L A G E S C O N F O R T MISE EN GARDE ET AVERTISSEMENT SIÈGE ÉLECTRIQUE MISE EN GARDE! Ne jamais élever le siège du niveau inférieur lorsque le fauteuil est sur une surface inclinée.
  • Page 23 V I . R E G L A G E S C O N F O R T REGLAGE DES ROULETTES ANTIBASCULE Vous aurez besion de régler les roulettes antibascule: Figure 29. Réglage antibascule NOTE : Les pneus des roues motrices doivent être gonflés à 30 - 35 psi.
  • Page 24: Demontage

    V I I . D E M O N T A G E ENLEVEMENT DU SIEGE Pour enlever le siège: Figure 31. Enlèvement du siège Pour retirez le siège électrique élévateur: ENLEVEMENT DU CADRE DE REPOSE-PIEDS Figure 32. Enlèvement du câdre du repose-pieds Pour enlever le câdre du repose-pieds: 2000...
  • Page 25: Fonctionnement

    V I I I . F O N C T I O N N E M E N T MANETTE ET CONTROLEURS 2000 Figure 34. Contrôleur Figure 33. Contrôleur “Pilot” Figure 35. Contrôleur “Remote Plus” “Europa Remote” Pour faire fonctionner votre Jazzy: FONCTIONS DU CONTROLEUR 2000...
  • Page 26 V I I I . F O N C T I O N N E M E N T CONTROLEUR “PILOT” JAUGE A BATTERIES BOUTON CONTACT BOUTON FONCTIONS DE LA MANETTE REGLAGE VITESSE/ REACTION Figure 36. Contrôleur “Pilot” MISE EN GARDE! Ne pas utiliser le bouton de contact pour stopper le fauteuil à...
  • Page 27 V I I I . F O N C T I O N N E M E N T NOTE: Lorsque les batteries doivent être chargées, le premier voyant rouge clignotera pour vous le rappeler. Figure 38. Réceptacle coupe-circuit Connecteur coupe-circuit du chargeur du chargeur MISE EN GARDE! Omettre d’aligner la fiche corectement pourraît endommager le contrôleur, le câble ou le connecteur.
  • Page 28 V I I I . F O N C T I O N N E M E N T Voyants clignotements Diagnostic Solutions BOUTON DE JAUGE A CONTACT BATTERIES BOUTON CONTROLEUR “REMOTE PLUS” DE MODE KLAXON INDICATEUR VITESSE Fonctions de la manette Figure 39.
  • Page 29 V I I I . F O N C T I O N N E M E N T MISE EN GARDE! N’utilisez pas le bouton de contact pour stopper le fauteuil à défaut de vous blesser. Jauge à batteries FEUX D’URGENCE PHARES...
  • Page 30 V I I I . F O N C T I O N N E M E N T Mode sommeil Protection thermique Code des problemes Voyants clignotements Diagnostic Solutions 2000...
  • Page 31 V I I I . F O N C T I O N N E M E N T Fonctions Facultatives Du “Remote Plus” n Phares: n Clignotants: n Feux d’urgence: n Commutateur du siège électrique élévateur (non montré): CONTROLEUR “EUROPA REMOTE” Fonctions de la manette MISE EN GARDE! N’utilisez pas le bouton de contact pour stopper le fauteuil à...
  • Page 32 V I I I . F O N C T I O N N E M E N T JAUGE A BATTERIES Jauge à batteries INDICATEUR INDICATEUR ETAT DU NIVEAU DES SYSTEME BATTERIES BOUTON MAGNETIQUE CONTACT BOUTON DE KLAXON PROGRAMME BOUTON BOUTON D’ACTIONNEUR...
  • Page 33 V I I I . F O N C T I O N N E M E N T BOUTON DE SÉLECTION PROGRAMME INDICATEUR DU PROGRAMME DE FONCTIONNEMENT (NON MONTRÉ) NOTE : Nous recommendons de sélectionner le programme le plus lent jusqu’à ce que vous soyez acclimaté à...
  • Page 34 V I I I . F O N C T I O N N E M E N T MODE SOMMEIL PROTECTION THERMIQUE CODES DES PROBLEMES Code Titre Action de solution Défaut module DX Coupez, puis remettez le contact. Si le problème subsiste, vérifiez les branchements de la manette, du boîtier de commande et des accessoires facultatifs.
  • Page 35 I X . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E BATTERIES MISE EN GARDE! Les bornes de batteries, les connecteurs et les accessoires reliés contiennent du plomb. Lavez vos mains après les avoirs manipulées. COMMENT RECHARGER VOS BATTERIES MISE EN GARDE! ...
  • Page 36 I X . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E Pour charger votre Jazzy avec le chargeur intégré: Pour charger votre Jazzy avec le chargeur externe: NOTE: Si la pastille de fonctionnement n’est pas en place, le Jazzy ne fonctionnera pas. 2000...
  • Page 37 I X . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E RODAGE DES BATTERIES Comment roder vos batteries pour un maximum d’efficacité? QUESTIONS ET REPONSES AU SUJET DES BATTERIES Comment fonctionne le chargeur? Puis-je utiliser un autre chargeur? A quelle fréquence dois-je recharger mes batteries?
  • Page 38 I X . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E Comment obtenir une distance maximale avec mes batteries? Quel type de batteries devrais-je utiliser? Spécifications des Batteries Pourquoi mes nouvelles batteries semblent-elles faibles? 2000...
  • Page 39 I X . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E NOTE : La vie utile d’une batterie se réflète dans les soins qu’elle a reçue. Comment puis-je prolonger la vie de mes batteries? Comment dois-je entreposer mon Jazzy et mes batteries? NOTE: Si vous entreposez votre Jazzy pour une période prolongée, il est recommandé...
  • Page 40: Soins Et Entretien

    S O I N S E N T R E T I E N ENTRETIEN DE ROUTINE ATTENTION ! Evitez d’exposer votre fauteuil à la pluie, car cela pourrait provoquer des problèmes électriques et mécaniques. De plus l’eau entraîne la corrosion prématurée de la structure de votre fauteuil.
  • Page 41 S O I N S E N T R E T I E N MISE EN GARDE! Surgonfler un pneu peut causer une explosion et vous blesser. MISE EN GARDE! Utilisez une souce d’air comprimé munie d’un régulateur de pression. ENTRETIEN JOURNALIER VERIFICATION HEBDOMADAIRE Pour vérifiez le fonctionnement des freins:...
  • Page 42 S O I N S E N T R E T I E N Pour calibrer la manette (modèle “Remote Plus” seulement): VERIFICATION MENSUELLE VERIFICATION ANNUELLE ENTREPOSAGE ATTENTION! Si vous négligez de débrancher les batteries, vous augmentez les risques de corrosion et de dommages au système électrique.
  • Page 43 S O I N S E N T R E T I E N MISE EN GARDE! Assurez-vous que le pneu est complètement dégonflé avant de tenter de le démonter. Suivez ces instructions pour réparer rapidement les crevaisons: ECROU DE ROUE Figure 47.
  • Page 44 S O I N S E N T R E T I E N BROSSES DU MOTEUR COUVERCLE BROSSE Figure 49. Moteur NOTE: Votre garantie peut être annulée si vous négligez de remplacer les brosses. Pour inspecter ou nettoyer les brosses: SOLUTIONS DE PROBLEMES PROBLEMES ET SYMPTOMES NECESSITANT UN APPEL CHEZ VOTRE DETAILLANT 2000...
  • Page 45: X I . A C C E S S O I R E S F A C U L T A T I F S

    X I . A C C E S S O I R E S F A C U L T A T I F S 2000 CEINTURE DE SUPPORT NOTE: La ceinture n’a pas été conçue pour être utilisée comme ceinture de sécurité dans un véhicule motorisé.
  • Page 46 X I . A C C E S S O I R E S F A C U L T A T I F S SUPPORT POUR CANNE ET BEQUILLES SUPPORT POUR MARCHETTE PANIER ARRIERE SUPPORT DE TASSE (NON MONTRÉ) Figure 52.
  • Page 47: Garantie

    X I I . G A R A N T I E GARANTIE A VIE LIMITEE GARANTIE DE 2 ANS GARANTIE DE 18 MOIS EXCLUSIONS DE LA GARANTIE GARANTIE LIMITEE DE SIX MOIS (6) 2000...
  • Page 48 X I I . G A R A N T I E EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Dommages causés par: 2000...
  • Page 49 182 Susquehanna Ave. Exeter, PA 18643 www.pridemobility.com INFMANU1498/REV A/DECEMBER 2001...

Table des Matières