ProMinent Beta b BT4b Guide D'utilisation
ProMinent Beta b BT4b Guide D'utilisation

ProMinent Beta b BT4b Guide D'utilisation

Pompe doseuse électromagnétique
Masquer les pouces Voir aussi pour Beta b BT4b:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
Pompe doseuse électromagnétique
Beta
b BT4b et BT5b
®
FR
Veuillez commencer par lire l'intégralité du mode d'emploi. · Toujours conserver ce document.
L'exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d'installation.
La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.
Référence 986322
Notice technique originale (2006/42/CE)
BA BE 024 12/15 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMinent Beta b BT4b

  • Page 1 Guide d'utilisation Pompe doseuse électromagnétique Beta b BT4b et BT5b ® Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d’installation. La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.
  • Page 2 Instructions complémentaires Instructions complémentaires Veuillez lire les instructions complémentaires présentées ci-après. Lorsque vous en aurez pris connaissance, vous saurez mieux utiliser la notice technique. Éléments mis en valeur dans le texte : Énumérations Fig. 1: À lire attentivement ! Consignes de manipulation ð...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières code d’identification ................ 5 À propos de cette pompe..............7 Sécurité................... 8 Stockage, transport et déballage........... 13 Présentation de l’appareil et éléments de commande....14 5.1 Présentation de l’appareil............14 5.2 Éléments de commande............15 5.2.1 Commutateur Pulse Control..........
  • Page 4 Table des matières Réparations................... 43 13.1 Nettoyage des clapets............44 13.2 Remplacement de la membrane de dosage....... 45 Dépannage..................48 14.1 Erreur sans message d’erreur..........48 14.2 Messages de défaut............49 14.3 Messages d’avertissement..........49 14.4 Autres défauts et pannes............ 49 Mise hors service................
  • Page 5: Code D'identification

    code d’identification code d’identification Série Beta b BT4b Type Débit 1000 0,74 1601 1,10 1602 2,20 1604 3,60 0708 7,10 0413 12,30 0220 19,00 BT5b 2504 2,90 1008 6,80 0713 11,00 0420 17,10 0232 32,00 Matériau tête doseuse/clapets Polypropylène/PVDF. Pour l’exécution à purge automatique (SEK) : Polypropylène/polypropylène Verre acrylique/PVDF.
  • Page 6 Série Beta b Exécution Standard Logo Avec logo ProMinent Branchement électrique 100 ... 230 V ± 10 %, 50/60 Hz* Câble et fiche 2 m Europe 2 m Suisse 2 m Australie 2 m USA 2 m extrémité ouverte...
  • Page 7: Propos De Cette Pompe

    À propos de cette pompe À propos de cette pompe Propriétés de l’appareil La pompe doseuse électromagnétique Beta b est équipée de toutes les fonctions de régulation et de commande nécessaires pour le traitement de l’eau et le dosage modernes de produits chimiques. Elle présente, par rap‐ port au modèle précédent, une fonction de réduction et de démultiplication des impulsions de commande.
  • Page 8: Sécurité

    Respecter les limites générales concernant les limites de viscosité, la compatibilité chimique et la densité - voir aussi la liste de compatibilité chimique de ProMinent dans le catalogue des produits ou sur le site www.prominent.fr. Toute utilisation différente ou transformation est interdite.
  • Page 9 Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Attention : risque de dommages corporels et matériels La pompe peut commencer à fonctionner dès qu'elle est branchée sur une alimentation. – Installer un dispositif d'arrêt d'urgence sur l'alimentation de la pompe ou intégrer la pompe dans la gestion d'arrêt d'urgence de l'installation.
  • Page 10 – Tenir compte de la résistance des matériaux en contact avec le fluide lors du choix du fluide de dosage - voir le catalogue des produits ProMinent ou notre site Internet. ATTENTION ! Risque de dommages corporels et matériels L'utilisation de pièces d'une autre marque qui n'ont pas été...
  • Page 11 Sécurité ATTENTION ! Attention aux utilisations illégales Respecter toutes les prescriptions en vigueur pour le lieu d'installation de l'appareil. Équipements de protection de séparation Tête doseuse fixes Corps Capot (porte les éléments de commande) Le chapitre « Réparations » doit impérativement être respecté si le client souhaite enlever la tête doseuse.
  • Page 12 été enseignés. Service après-vente Sont considérés comme des techniciens SAV les membres du SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l'installation, preuve à l’appui. Niveau de pression acoustique Niveau de pression acoustique LpA < 70 dB selon EN ISO 20361 avec une longueur de course maximale, une fréquence d’impulsions maxi‐...
  • Page 13: Stockage, Transport Et Déballage

    AVERTISSEMENT ! Il est interdit d’expédier des pompes ayant servi à pomper des fluides radioactifs ! Elles ne seront pas réceptionnées par ProMinent ! AVERTISSEMENT ! Avant de renvoyer des pompes doseuses à des fins de répa‐ ration, il convient de les nettoyer et de rincer le module de dosage - voir chapitre «...
  • Page 14: Présentation De L'appareil Et Éléments De Commande

    Présentation de l’appareil et éléments de commande Présentation de l’appareil et éléments de commande 5.1 Présentation de l’appareil P_BE_0013_SW Fig. 2: Présentation globale Unité de commande Unité d’entraînement Module de dosage P_BE_0008_SW Fig. 3: Présentation du module de dosage (PV) Clapet de refoulement Entretoise de la tête Tête doseuse...
  • Page 15: Éléments De Commande

    Présentation de l’appareil et éléments de commande 5.2 Éléments de commande Fig. 4 Commutateur Pulse Control Bouton de réglage de la longueur de course Voyant de défaut (rouge) Voyant d’avertissement (jaune) Voyant de fonctionnement (vert) Commutateur multifonctions Prise femelle « Commande externe » Raccord du relais (option) Prise femelle «...
  • Page 16: Voyants De Fonctionnement Et De Défaut

    Présentation de l’appareil et éléments de commande Externe (analogique, option) Manuel (réglage de la fréquence d’impulsions par incréments de 10 %) 5.2.4 Voyants de fonctionnement et de défaut Voyant de défaut (rouge) Le voyant de signalisation des défauts s’allume si le niveau de liquide dans le réservoir de dosage passe sous le deuxième point de commuta‐...
  • Page 17: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Description du fonctionnement 6.1 Module de dosage Le dosage se produit comme suit : La membrane de dosage est poussée dans la tête doseuse ; en raison de la pression générée dans la tête doseuse, le clapet d’aspiration se ferme et le fluide de dosage s’écoule de la tête doseuse au travers du clapet de refoulement.
  • Page 18: Fonctions

    Description du fonctionnement Mode de fonctionnement « Analogique Le mode de fonctionnement « Analogique externe » est décrit plus en externe » détail ci-dessous - voir chapitre « Utilisation » et « Installation électrique ». 6.6 Fonctions Les fonctions sont décrites plus en détail ci-dessous - chapitre Utilisation. 6.7 Relais La pompe est équipée de possibilités de raccordement pour deux options.
  • Page 19: Montage

    Montage Montage Comparer les cotes du dessin coté et de la pompe. – AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique Si de l'eau ou un autre liquide conducteur pénètre à l'inté‐ rieur de la pompe au travers d'autres voies que le raccord d'aspiration, il existe un risque de choc électrique –...
  • Page 20: Installation Hydraulique

    – Tenir compte de la résistance des matériaux en contact avec le fluide lors du choix du fluide de dosage - voir le catalogue des produits ProMinent ou notre site Internet. ATTENTION ! Attention aux projections de fluide de dosage Une pompe dont l’installation hydraulique est incomplète...
  • Page 21: Installation Des Conduites Flexibles

    Installation hydraulique 8.1 Installation des conduites flexibles 8.1.1 Installation sur les pompes doseuses sans purge Consignes de sécurité ATTENTION ! Attention aux projections de fluide de dosage Si les conduites sont mal installées, elles peuvent se déta‐ cher ou éclater. –...
  • Page 22 Installation hydraulique ATTENTION ! Écoulement non contrôlé de fluide de dosage En cas de pression d’alimentation excessive, il est possible que du fluide de dosage soit poussé à l’intérieur de la pompe doseuse de façon incontrôlée. – La pression d’alimentation maximale autorisée de la pompe doseuse ne doit pas être dépassée.
  • Page 23: Installation Sur Les Pompes Doseuses Avec Purge

    Installation hydraulique Flexible Écrou-raccord Bague de serrage Douille Joint torique ou joint plat Clapet P_MAZ_0021_SW Fig. 5: Exécutions PP, NP, PV, TT Installation du tube en acier inoxydable - exécutions SS Tirer l’écrou-raccord (2) et les bagues de serrage (3, 4) sur le tube Ä...
  • Page 24: Installation Sur Les Pompes Doseuses À Purge Automatique (Type Sek)

    Installation hydraulique Brancher la conduite de retour sur la douille prévue à cet effet ou sur la soupape de purge du module de dosage. Il est conseillé d’uti‐ liser des tuyaux en PVC souple de 6x4 mm. L’extrémité libre de la conduite de retour doit être ramenée dans le réservoir.
  • Page 25: Consignes D'installation De Base

    Installation hydraulique Couper la conduite de retour à longueur de sorte qu’elle ne plonge pas dans le fluide de dosage à l’intérieur du réservoir. P_MAZ_0023_SW_3 Fig. 7: Module de dosage SEK Protection anti-coude Soupape de purge pour la conduite de retour dans le réservoir, 6/4 mm Manchette rouge Clapet de refoulement pour la conduite de refoulement vers le point...
  • Page 26 Installation hydraulique P_MAZ_0001_SW Fig. 8: Installation standard Conduite principale Réservoir Légende des schémas hydrauliques Symbole Explication Symbole Explication Pompe doseuse Crépine d'aspiration avec filtre-tamis Canne d'injection Commutateur de niveau Vanne multifonctions Manomètre...
  • Page 27: Installation Électrique

    Installation électrique Installation électrique AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique Une tension de secteur peut être appliquée à l'intérieur de l'appareil. – Avant toute opération sur l'appareil, débranchez le câble d’alimentation du secteur. AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique Cette pompe est équipée d’une mise à la terre et d’un con‐ necteur à...
  • Page 28: Raccord De La Tension D'alimentation

    Installation électrique 9.1 Raccord de la tension d’alimentation AVERTISSEMENT ! Risque de démarrage intempestif Dès que la pompe est branchée au secteur, il est possible qu'elle commence à pomper et que du fluide de dosage s'écoule alors. – Éviter les fuites de fluide de dosage dangereux. –...
  • Page 29: Description Des Prises Femelles

    à nouveau suffisante, la pompe se réactive et se remet en marche. Les seuils programmés sont valables pour des batteries – au plomb usuelles. ProMinent peut les adapter aux besoins du client. Afin de maintenir minimiser les défauts, utiliser des con‐ –...
  • Page 30 Installation électrique Interface électrique pour la broche 1 « Pause » - la broche 2 « Contact Externe » - la broche 5 « Fréquence auxiliaire » Indication Valeur Unité Tension contacts ouverts Résistance d’entrée 10 kΩ Fréquence d’impulsions, max. 25 imp./s Durée d’impulsion, mini 20 ms...
  • Page 31: Prise Femelle « Commutateur De Niveau

    Installation électrique Fonction « Pause » La pompe ne fonctionne pas lorsque : le câble est raccordé et les broches 1 et 4 sont ouvertes. La pompe fonctionne lorsque : le câble est raccordé et les broches 1 et 4 sont reliées. aucun câble n’est raccordé.
  • Page 32: Relais

    Installation électrique 9.4 Relais 9.4.1 Fonctions relais Beta b BT4b/BT5b code d’identifi‐ Désignation Type Tension, max. Intensité, max. Comportement des cation types de relais en fonction de l’instal‐ lation ultérieure, version standard Pas de relais Relais de défaut Inverseur NC 230 V Relais de défaut...
  • Page 33: Sortie « Relais De Défaut + Relais Tact » (Code D'identification 4 + 5)

    Installation électrique Code d’identification 1 + 3 Affectation des broches Sur la Câble VDE Contact Câble CSA broche P_SI_0043 blanc NO (normally open, nor‐ blanc Fig. 14: Emplacement sur le câble malement ouvert) vert NC (normally closed, nor‐ rouge malement fermé) brun C (commun) noir...
  • Page 34 Installation électrique Code d’identification 4 + 5 Affectation des broches Sur la Câble VDE Contact Relais broche jaune NO (normally open, nor‐ Relais de P_SI_0044 malement ouvert) défaut Fig. 16: Emplacement sur le câble vert C (commun) Relais de défaut blanc NO (normally open, nor‐...
  • Page 35: Mise En Service

    – Tenir compte de la résistance des matériaux en contact avec le fluide lors du choix du fluide de dosage - voir la liste de compatibilité chimique de ProMinent ® dans le catalogue des produits ou sur le site www.promi‐...
  • Page 36 Mise en service Un dosage totalement fiable ne peut pas être garanti – après un arrêt prolongé de la pompe doseuse, car il est possible que du fluide de dosage se cristallise dans les clapets et au niveau de la membrane. Contrôler réguliè‐ rement les clapets et la membrane.
  • Page 37 Mise en service Activer la pompe doseuse et la faire fonctionner à la longueur de course et à la fréquence d'impulsions maximales, jusqu'à ce qu'un peu de fluide de dosage soit visible dans le morceau de tuyau. ð Le module de dosage est entièrement rempli, sans bulles d'air. Éteindre la pompe doseuse.
  • Page 38: Utilisation

    Utilisation Utilisation AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie avec les fluides inflammables Uniquement pour les fluides inflammables : ces fluides peu‐ vent s'enflammer au contact de l'oxygène. – Un spécialiste doit garantir, lors du remplissage et de la vidange du module de dosage, que le fluide de dosage n'entre pas en contact avec l'air.
  • Page 39: Contact Externe

    Utilisation Fonction « Pause » La pompe peut être arrêtée à distance par le biais de la prise femelle « Commande externe ». La fonction « Pause » ne peut être activée que par la prise femelle « Commande externe ». Fonction «...
  • Page 40: Analogique Externe

    Utilisation 11.1.4 Analogique externe Mode de fonctionnement « Analogique En mode « Analogique externe » le commutateur Pulse Control permet de externe » commander la fréquence d’impulsions par l’intermédiaire d’un signal mA. Pour ce faire, le commutateur multifonctions doit être positionné sur «...
  • Page 41: Maintenance

    Maintenance Maintenance AVERTISSEMENT ! Avant de renvoyer une pompe, respecter impérativement les consignes de sécurité et les remarques du chapitre « Stoc‐ kage, transport et déballage » ! AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie avec les fluides inflammables Uniquement pour les fluides inflammables : ces fluides peu‐ vent s'enflammer au contact de l'oxygène.
  • Page 42 Maintenance ** pour les fluides de dosage exerçant des contraintes spéciales sur la membrane de dosage, par exemple avec des additifs abrasifs, vérifier la membrane de dosage plus fréquemment. P_BE_0012_SW Fig. 17: L'orifice de drainage de fuite Modules de dosage avec vanne de purge : Intervalle Travaux de maintenance...
  • Page 43: Réparations

    Avant toute intervention, mettre hors pression les com‐ posants hydrauliques de l'installation. Réparations qui peuvent être réalisées par un personnel qualifié - confor‐ mément à la notice technique : Nettoyage des clapets Remplacement d’une membrane Toutes les autres réparations : Adressez-vous à votre agence ProMinent !
  • Page 44: Nettoyage Des Clapets

    Réparations 13.1 Nettoyage des clapets Attention aux dysfonctionnements Consultez l’éclaté des pièces détachées présenté en annexe lors des interventions. Nettoyage d’un clapet de refoulement ou d’un clapet d’aspiration pour les types Attention aux dysfonctionnements (PP, PV, NP) 1000, 1601, 1602, 1604, Les clapets d’aspiration et de refoulement ne sont pas –...
  • Page 45: Remplacement De La Membrane De Dosage

    Réparations 13.2 Remplacement de la membrane de dosage AVERTISSEMENT ! En raison du type de construction de l’installation, quelques fluides de dosage peuvent s’accumuler derrière la mem‐ brane de dosage après une fuite, dans l’entretoise de la tête doseuse ! –...
  • Page 46 Réparations ATTENTION ! Risque de constatation tardive d’une fuite – L’orifice de fuite doit être tourné vers le bas dans la position de montage ultérieure de la pompe - voir ! – Remettre en place l’entretoise de la tête (4) dans la bonne position sur le corps de la pompe (6).
  • Page 47 Réparations P_BE_0018_SW Fig. 18: Éclaté des pièces détachées du module de dosage...
  • Page 48: Dépannage

    Dépannage Dépannage Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Attention aux fluides de dosage dangereux ou inconnus Si un fluide de dosage dangereux ou inconnu est utilisé : il est possible que du fluide s'écoule au niveau des compo‐ sants hydrauliques en cas d'intervention sur la pompe. –...
  • Page 49: Messages De Défaut

    Le niveau de liquide dans le réservoir a Remplir le réser‐ Personne initiée des avertissements) est allumé : atteint le niveau « Niveau insuffisant, voir. 1er niveau ». 14.4 Autres défauts et pannes Adressez-vous à votre établissement ou agence ProMinent !
  • Page 50: Mise Hors Service

    Mise hors service Mise hors service Mise hors service AVERTISSEMENT ! Danger lié aux résidus de produits chimiques Des résidus de produits chimiques se trouvent normalement après utilisation dans le module de dosage et le corps de la pompe. Ces résidus peuvent être dangereux pour la santé. –...
  • Page 51 Mise hors service Rincer le module de dosage à l’aide d’un produit adapté ; en cas de fluide de dosage dangereux, rincer soigneusement la tête doseuse ! Élimination des déchets ATTENTION ! Risques pour l'environnement en relation avec les déchets électroniques La pompe contient des composants électroniques qui peu‐...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 16.1 Caractéristiques Beta b avec 180 impulsions/minute et 100 % de longueur de course Type Débit de refoulement minimal Débit de refoulement minimal Dimen‐ Hauteur Hauteur Pression sions d’aspira‐ d’aspira‐ d’ali‐ À la contre-pression maximale À la contre-pression moyenne des rac‐...
  • Page 53 Caractéristiques techniques Type Débit de refoulement minimal Débit de refoulement minimal Dimen‐ Hauteur Hauteur Pression sions d’aspira‐ d’aspira‐ d’ali‐ À la contre-pression maximale À la contre-pression moyenne des rac‐ tion* tion** menta‐ cords tion maxi côté äÆ x iÆ aspira‐ tion ml/imp ml/imp...
  • Page 54: Précision

    Caractéristiques techniques - Hauteur d’aspiration avec conduite d’aspiration et module de dosage remplis. Avec une tête doseuse à purge automatique avec de l’air dans la conduite d’aspiration. ** - Hauteurs d’aspiration avec des clapets propres et humides. Hauteur d’aspiration à 100 % de longueur de course et en écoulement libre ou avec une soupape de purge ouverte.
  • Page 55: Matériaux

    Pièces du corps : éther de polyphénylène (PPE avec fibres de verre) 16.5 Caractéristiques électriques Exécution : 100 - 230 V ±10 %, 50/60 Hz, Indication Valeur Unité Beta b BT4b Puissance nominale, env. 6,4 ... 16,5 W Courant I eff 0,65 ... 0,1 A Courant de crête 4,2 ...1,3 A...
  • Page 56 24,9 2002 13,5 0708 16,5 Exécution : 12 - 24 VDC# -8/+24 %, code Paramètres Beta b BT4b d'identification M Puissance nominale, env. 17,4 W Courant nominal (calculé à 180 H/min) 3,9 ... 1,9 A Courant de crête 15,6... 8,7 A Courant de repos (pas d'impulsion) 32 ...
  • Page 57: Températures

    Caractéristiques techniques 16.6 Températures Pompe, compl. Indication Valeur Unité Température de stockage et de transport : -10 ... +50 °C Température ambiante en fonctionnement -10 ... +45 °C (entraînement et commande) : Module de dosage, longue durée* Température maximale, module de dosage Exécution Valeur Unité...
  • Page 58: Degré De Protection Et Exigences En Termes De Sécurité

    Caractéristiques techniques 16.8 Degré de protection et exigences en termes de sécurité Degré de protection Protection contre les contacts et contre l’humidité : IP 65 selon EN 60529 Exigences en termes de sécurité Classe de protection : 1 - Raccordement secteur avec mise à la terre 16.9 Compatibilité...
  • Page 59: Dessins Cotés

    41 / 36 10 / 15 92 / 102 81 / 100 131.5 / 148.6 P_BE_0019_SW Fig. 19: Dessin coté Beta b BT4b/BT5b, exécution PP - Cotes en mm 1000 - 1604 0708 - 0220 1008 - 0420 0232 19,5...
  • Page 60 Dessins cotés Dessin coté Beta b, exécution NP 12.9 P_BE_0020_SWx_2 Fig. 20: Dessin coté Beta b BT4b/BT5b, exécution NP - Cotes en mm 1000 - 1604 0708 - 0220 2504 1008 - 0420 0232 24.6 182.8 178.4 198.8 131.5 131.5 148.6...
  • Page 61 92 / 102 81 / 100 131.5 / 148.6 P_BE_0021_SW_2 Fig. 21: Dessin coté Beta b BT4b/BT5b, exécution PP et NP avec tête doseuse à purge automatique SEK - Cotes en mm 1604 0708 - 0220 1008 - 0232 13,6...
  • Page 62 Dessins cotés Dessin coté Beta b, exécution PV 29.3 P_BE_0022_SWx_2 Fig. 22: Dessin coté Beta b BT4b/BT5b, exécution PV - Cotes en mm 1604 0708 - 0220 1008 - 0420 0232 14.1 185.5 191,5 131.5 131.5 148.5 148.5 Ø 70 Ø...
  • Page 63 10 / 15 81 / 100 92 / 102 131.5 / 148.5 P_BE_0023_SWx_2 Fig. 23: Dessin coté Beta b BT4b/BT5b, exécution PV pour fluides de dosage très visqueux - Cotes en mm 1604 0708 - 0413 0220 1008 - 0713...
  • Page 64 92 / 102 41 / 36 10 / 15 81 / 100 131.5 / 148.6 P_BE_0025_SWx_2 Fig. 25: Dessin coté Beta b BT4b/BT5b, exécution SS - Cotes en mm 1000 - 1601 1602 - 1604 0708 - 0220 2504 1008 - 0420...
  • Page 65: Diagrammes Illustrant Le Réglage Du Débit De Dosage

    Diagrammes illustrant le réglage du débit de dosage Diagrammes illustrant le réglage du débit de dosage C [l/h] BT4b 0400 f [%] BT4b 1000 C [l/h] f [%] 180 min 90 min 180 min 90 min 72 min 162 min 162 min 72 min 144 min...
  • Page 66 Diagrammes illustrant le réglage du débit de dosage C [l/h] BT4b 1001 f [%] C [l/h] BT4b 0401 f [%] 180 min 90 min 180 min 90 min 72 min 162 min 72 min 162 min 144 min 54 min 144 min 54 min 126 min...
  • Page 67 Diagrammes illustrant le réglage du débit de dosage C [l/h] BT4b 0402 f [%] C [l/h] BT4b 1002 f [%] 180 min 90 min 180 min 90 min 72 min 162 min 72 min 162 min 54 min 144 min 144 min 54 min 126 min...
  • Page 68 Diagrammes illustrant le réglage du débit de dosage BT4b 0708 BT4b 0704 C [l/h] f [%] C [l/h] f [%] 180 min 90 min 180 min 90 min 72 min 162 min 72 min 162 min 54 min 144 min 54 min 144 min 126 min...
  • Page 69 Diagrammes illustrant le réglage du débit de dosage BT5b 2504 BT4b 0413 C [l/h] f [%] C [l/h] f [%] 180 min 90 min 180 min 90 min 72 min 162 min 72 min 162 min 54 min 144 min 54 min 144 min 126 min...
  • Page 70 Diagrammes illustrant le réglage du débit de dosage BT5b 1008 C [l/h] BT5b 0420 f [%] C [l/h] f [%] 180 min 90 min 180 min 90 min 72 min 162 min 72 min 162 min 144 min 54 min 144 min 54 min 126 min...
  • Page 71: Éclatés Des Pièces Détachées Des Modules De Dosage

    Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Module de dosage Beta ® 1000 - 1604 PP avec purge P_BE_0038_SW Fig. 32 Pos. Désignation Type 1000 Type 1601 Type 1602 Type 1604 Jeu de raccordement 6/4 PVT 1023246 1023246...
  • Page 72 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Pos. Désignation Type 1000 Type 1601 Type 1602 Type 1604 Clapet de refoulement compl. 4,7-2 PVT 1023127 1023127 1023127 1023127 Membrane 1000244 1000245 1000246 1034612 Membrane de sécurité 1006061 1006061 1006061 1006061 Clapet d'aspiration compl.
  • Page 73 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Module de dosage Beta ® 0708 (1008) - 0220 (0420) PP avec purge P_BE_0039_SW Fig. 33 Pos. Désignation Type 0708 (1008) Type 0413 (0713) Type 0220 (0420) Jeu de raccordement 8/5 PVT 1023247 1023247 1023247...
  • Page 74 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Pos. Désignation Type 0708 (1008) Type 0413 (0713) Type 0220 (0420) Membrane 1000248 1000249 1000250 Membrane de sécurité 1006061 1006061 1006061 Clapet d'aspiration compl. 9.2-2 PVT 1023126 1023126 1023126 Le ressort (pos. 2) est un accessoire spécial. Les composants indiqués sont contenus dans le jeu de pièces de rechange.
  • Page 75 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Module de dosage Beta ® 0232 PP sans purge P_BE_0034_SW Fig. 34 Pos. Désignation Type 0232 Jeu de raccordement 12/9 PVT 1023248 4 billes de clapet 404281 Clapet de refoulement compl. 9.2-2 PVT 1023125 Membrane 1000251...
  • Page 76 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Pos. Désignation Type 0232 Membrane de sécurité 1006061 Clapet d'aspiration compl. 9.2-2 PVT 1023126 Le ressort (pos. 2) est un accessoire spécial. Les composants indiqués sont contenus dans le jeu de pièces de rechange.
  • Page 77 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Module de dosage Beta ® 1000 - 1604 NP avec et sans purge P_BE_0035_SW Fig. 35 Pos. Désignation Type 1000 Type 1601 Type 1602 Type 1604 Jeu de raccordement 6/4 PVT 1023246 1023246 1023246 1023246...
  • Page 78 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Pos. Désignation Type 1000 Type 1601 Type 1602 Type 1604 Membrane 1000244 1000245 1000246 1034612 Membrane de sécurité 1006061 1006061 1006061 1006061 Clapet d'aspiration compl. 4,7-2 PVT 1023128 1023128 1023128 1023128 Le ressort (pos. 2) est un accessoire spécial. Les composants indiqués sont contenus dans le jeu de pièces de rechange.
  • Page 79 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Module de dosage Beta ® 0708 (1008) - 0220 (0420) NP avec et sans purge P_BE_0036_SW Fig. 36 Pos. Désignation Type 0708 (1008) Type 0413 (0713) Type 0220 (0420) Jeu de raccordement 8/5 PVT 1023247 1023247 1023247...
  • Page 80 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Pos. Désignation Type 0708 (1008) Type 0413 (0713) Type 0220 (0420) Membrane 1000248 1000249 1000250 Membrane de sécurité 1006061 1006061 1006061 Clapet d'aspiration compl. 9.2-2 PVT 1023126 1023126 1023126 Le ressort (pos. 2) est un accessoire spécial. Les composants indiqués sont contenus dans le jeu de pièces de rechange.
  • Page 81 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Module de dosage Beta ® 0232 NP avec et sans purge P_BE_0037_SW Fig. 37 Pos. Désignation Type 0232 Jeu de raccordement 12/9 PVT 1023248 4 billes de clapet 404281 Clapet de refoulement compl. 9.2-2 PVT 1023125 Membrane 1000251...
  • Page 82 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Pos. Désignation Type 0232 Membrane de sécurité 1006061 Clapet d'aspiration compl. 9.2-2 PVT 1023126 Le ressort (pos. 2) est un accessoire spécial. Les composants indiqués sont contenus dans le jeu de pièces de rechange.
  • Page 83 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Module de dosage Beta ® 1000 - 1604 PV avec purge P_BE_0032_SW Fig. 38 Pos. Désignation Type 1000 Type 1601 Type 1602 Type 1604 Jeu de raccordement 6/4 PVT 1035660 1035660 1035660 1035660 4 billes de clapet 404201...
  • Page 84 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Pos. Désignation Type 1000 Type 1601 Type 1602 Type 1604 Membrane 1000244 1000245 1000246 1034612 Membrane de sécurité 1006061 1006061 1006061 1006061 Clapet d'aspiration compl. 4,7-2 PVT 1023128 1023128 1023128 1023128 Le ressort (pos. 2) est un accessoire spécial. Les composants indiqués sont contenus dans le jeu de pièces de rechange.
  • Page 85 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Module de dosage Beta ® 0708 (1008) - 0220 (0420) PV avec purge P_BE_0033_SW Fig. 39 Pos. Désignation Type 0708 (1008) Type 0413 (0713) Type 0220 (0420) Jeu de raccordement 8/5 PVT (0220/0420 : 1035661 1035661 1035659...
  • Page 86 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Pos. Désignation Type 0708 (1008) Type 0413 (0713) Type 0220 (0420) Clapet de refoulement compl. 9.2-2 PVT 1023125 1023125 1023125 Membrane 1000248 1000249 1000250 Membrane de sécurité 1006061 1006061 1006061 Clapet d'aspiration compl. 9.2-2 PVT 1023126 1023126 1023126...
  • Page 87 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Module de dosage Beta ® 0232 PV sans purge P_BE_0034_SW Fig. 40 Pos. Désignation Type 0232 Jeu de raccordement 12/9 FVD PVT 1035659 4 billes de clapet 404281 Clapet de refoulement compl. 9.2-2 PVT 1023125 Membrane 1000251...
  • Page 88 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Pos. Désignation Type 0232 Membrane de sécurité 1006061 Clapet d'aspiration compl. 9.2-2 PVT 1023126 Le ressort (pos. 2) est un accessoire spécial. Les composants indiqués sont contenus dans le jeu de pièces de rechange.
  • Page 89 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Module de dosage Beta ® 1604 - 0220 (0420) PV HV, pour fluides de dosage très visqueux P_BE_0047_SW Fig. 41 Pos. Désignation Type 1604 Type 0708 Type 0413 Type 0220 Jeu de raccordement DN10 HV avec douille PVT 1017405 1017405 1017405...
  • Page 90 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Module de dosage Beta ® 1000 - 1604 TT P_BE_0029_SW Fig. 42 Pos. Désignation Type 1000 Type 1601 Type 1602 Type 1604 Jeu de raccordement 6/4 TTT 817201 817201 817201 817201 4 billes de clapet 404201 404201 404201...
  • Page 91 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Pos. Désignation Type 1000 Type 1601 Type 1602 Type 1604 Membrane de sécurité 1006061 1006061 1006061 1006061 Clapet d'aspiration compl. 4,7-2 TTT 809407 809407 809407 809407 Le ressort (pos. 2) est un accessoire spécial. Les composants indiqués sont contenus dans le jeu de pièces de rechange.
  • Page 92 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Module de dosage Beta ® 0708 (1008) - 0220 (0420) TT P_BE_0030_SW Fig. 43 Pos. Désignation Type 0708 (1008) Type 0413 (0713) Type 0220 (0420) Jeu de raccordement 8/5 TTT 817204 817204 817204 4 billes de clapet 404281...
  • Page 93 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Pos. Désignation Type 0708 (1008) Type 0413 (0713) Type 0220 (0420) Membrane de sécurité 1006061 1006061 1006061 Clapet d'aspiration compl. 9.2-2 TTT 809445 809445 809445 Le ressort (pos. 2) est un accessoire spécial. Les composants indiqués sont contenus dans le jeu de pièces de rechange.
  • Page 94 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Module de dosage Beta ® 0232 TT P_BE_0031_SW Fig. 44 Pos. Désignation Type 0232 Jeu de raccordement 12/9 TTT 817202 4 billes de clapet 404281 Clapet de refoulement compl. TTT 809444 Membrane 1000251 Le ressort (pos.
  • Page 95 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Pos. Désignation Type 0232 Membrane de sécurité 1006061 Clapet d'aspiration compl. TTT 809445 Le ressort (pos. 2) est un accessoire spécial. Les composants indiqués sont contenus dans le jeu de pièces de rechange.
  • Page 96 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Module de dosage Beta ® 1000 - 1604 SS P_BE_0026_SW Fig. 45 Pos. Désignation Type 1000 Type 1601 Type 1602 Type 1604 Jeu de raccordement 6 mm SS 104233 104233 104233 104233 4 billes de clapet 404201 404201...
  • Page 97 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Pos. Désignation Type 1000 Type 1601 Type 1602 Type 1604 Membrane de sécurité 1006061 1006061 1006061 1006061 Clapet d'aspiration compl. 6 mm SST 809419 809419 809419 809419 Le ressort (pos. 2) est un accessoire spécial. Les composants indiqués sont contenus dans le jeu de pièces de rechange.
  • Page 98 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Module de dosage Beta ® 0708 (1008) - 0220 (0420) SS P_BE_0027_SW Fig. 46 Pos. Désignation Type 0708 (1008) Type 0413 (0713) Type 0220 (0420) Jeu de raccordement SS 104237 104237 104245 4 billes de clapet 404281 404281...
  • Page 99 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Pos. Désignation Type 0708 (1008) Type 0413 (0713) Type 0220 (0420) Membrane de sécurité 1006061 1006061 1006061 Clapet d'aspiration compl. SST 809495 809495 809447 Le ressort (pos. 2) est un accessoire spécial. Les composants indiqués sont contenus dans le jeu de pièces de rechange.
  • Page 100 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Module de dosage Beta ® 0232 SS P_BE_0028_SW Fig. 47 Pos. Désignation Type 0232 Jeu de raccordement 12 mm SS 104245 4 billes de clapet 404281 Clapet de refoulement compl. 12 mm SST 809446 Membrane 1000251...
  • Page 101 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Pos. Désignation Type 0232 Membrane de sécurité 1006061 Clapet d'aspiration compl. 12 mm SST 809447 Le ressort (pos. 2) est un accessoire spécial. Les composants indiqués sont contenus dans le jeu de pièces de rechange.
  • Page 102 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Module de dosage Beta ® 1601 - 1604 PP SEK et 1601 - 1604 NP SEK, à purge automatique P_BE_0041_SW Fig. 48 Pos. Pièce Matériau N° de référence 1, 9, 10 Jeu de raccordement 817160 1, 9, 10 Jeu de raccordement...
  • Page 103 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Pos. Pièce Matériau N° de référence 1, 9, 10 Jeu de raccordement 817165 9, 10 Jeu de raccordement 817161 9, 10 Jeu de raccordement 817174 9, 10 Jeu de raccordement 792058 9, 10 Jeu de raccordement 817066 Sur 2504 :...
  • Page 104 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Jeux de pièces de Matériau N° de référence rechange pour type : 1601 1001756 1602 1001757 1604 avec ressort 1035335 1604 sans ressort 1035339 1601 1001762 1602 1001763 1604 avec ressort 1035336 1604 sans ressort 1035340 1601...
  • Page 105 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Module de dosage Beta ® 0708 (1008) - 0220 (0420) PP / NP SEK, à purge auto‐ matique P_BE_0040_SW Fig. 49 Pos. Pièce Matériau N° de référence Jeu de raccordement 817160 Jeu de raccordement 817173 Jeu de raccordement 791161...
  • Page 106 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Pos. Pièce Matériau N° de référence Jeu de raccordement 817165 Jeu de raccordement 817161 Jeu de raccordement 817174 Jeu de raccordement 792058 Jeu de raccordement 817066 Jeu de raccordement 817162 12/9 Jeu de raccordement 817175 12/9 Jeu de raccordement...
  • Page 107 Éclatés des pièces détachées des modules de dosage Jeux de pièces de Matériau N° de référence rechange pour type : 0708 (1008) 1001759 0413 (0713) 1001760 0220 (0420) 1001761 0708 (1008) 1001765 0413 (0713) 1001766 0220 (0420) 1001767 0708 (1008) 1001663 0413 (0713) 1001664...
  • Page 108: Informations De Commande Complémentaires

    Informations de commande complémentaires Informations de commande complémentaires Jeux de pièces de rechange pour les Les informations sont fournies au niveau des éclatés des pièces déta‐ types SEK chées correspondants. Jeux de pièces de rechange pour les Type NPT7 / PVT7 types SER 1602 1047830...
  • Page 109 Circuit RC, 0,22 µF / 220 Ω: 710802 Autres sources Pour en savoir plus sur les pièces de rechange, les accessoires et les options, consulter : les éclatés des pièces détachées le code d'identification le site www.prominent.fr le catalogue des produits ProMinent...
  • Page 110: Déclaration De Conformité Ce Pour Les Machines

    PÉEN ET DU CONSEIL, Annexe I, EXIGENCES ESSENTIELLES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ, chapitre 1.7.4.2. C. Nous déclarons ici ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg, que le produit indiqué ci-dessous, de par sa conception et son type de construction, ainsi que dans la version commercialisée par nos soins, res‐...
  • Page 111: Déclaration De Conformité Ce Pour Les Machines

    PÉEN ET DU CONSEIL, Annexe I, EXIGENCES ESSENTIELLES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ, chapitre 1.7.4.2. C. Nous déclarons ici ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg, que le produit indiqué ci-dessous, de par sa conception et son type de construction, ainsi que dans la version commercialisée par nos soins, res‐...
  • Page 112: Index

    Index Index impulsions ....... 40 Informations de commande ....108 À...
  • Page 113 Index Remplacement de la membrane de dosage ..45 Tête doseuse ......14 Remplacer la membrane .
  • Page 116 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 D-69123 Heidelberg Téléphone : +49 6221 842-0 Fax : +49 6221 842-419 Courriel : info@prominent.fr Internet : www.prominent.fr Heidelberg, 6, fr_FR © 2009...

Ce manuel est également adapté pour:

Beta b bt5b

Table des Matières