Aanwijzingen bij de rookgenerator:
G
Met ingebouwde rookgenerator(en) is program-
mering van de lok-elektronica systeemtechnisch
onmogelijk.
G
Rookgeneratoren nooit zonder rookolie gebruiken.
G
De rookgenerator mag maximaal half met rookolie
gevuld worden.
G
In de rookgenerator mag zich geen luchtbel
bevinden.
G
De aansluitdraad aan de onderzijde van de rook-
generator moet een betrouwbaar contact maken
met de contactveer in het locomotief onderstel.
Indicaciones sobre el generador de humo:
G
Debido al sistema y con generador(es) de humo
integrado(s) resulta imposible la programación del
sistema electrónico de la locomotora.
G
No poner en funcionamiento los generadores de
humo sin aceite para producir humo.
G
Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con
líquido fumígeno.
22
Prestar atención que no se forme una burbuja de
G
aire en el cartucho.
G
El hilo tomacorriente de la base debe tener un buen
contacto con el resorte que está en el bastidor
de la locomotora.
Avvertenze sul generatore di fumo:
G
Con il montaggio del/dei generatore/i di fumo non
è più possibile effettuare la programmazione
dell'impianto elettronico della locomotiva in base
al sistema.
G
Non utilizzare mai i generatori di fumo senza olio
per fumo.
G
L'apparato fumogeno come massimo deve essere
riempito solamente a metà di olio vaporizzabile.
G
Nell'apparato fumogeno non deve trovarsi alcuna
bolla d'aria.
G
Il conduttore di alimentazione sulla faccia inferiore
dell'apparato fumogeno deve possedere un sicuro
contatto verso la molla di connessione nel telaio
della locomotiva.