All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com BR 132 / 232 / 234 - Ludmilla in Deutschland The Class 132 / 232 / 234 - Ludmilla in Germany Im Gegensatz zum Westen, wo man die elektrische Traktion In contrast to the West, where electric motive power was favorisierte, setzte der Osten mehrheitlich auf Diesellokomo- favored, the majority of Eastern Europe railroads concentra- tiven, um den unwirtschaftlichen Dampfbetrieb abzulösen.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com BR 132 /232 / 234 - Ludmilla en Allemagne BR 132 / 232 / 234 - Ludmilla in Duitsland Contrairement à l‘Ouest où l‘on favorisait la traction électrique, In tegenstelling tot het Westen, waar men de voorkeur l‘Est misait essentiellement sur les locomotives diesel afin de aan de elektrische tractie gaf, zette het Oosten voor het remplacer la traction vapeur, non rentable.
Digital-Protokolle. • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am Gleis • Der volle Funktionsumfang ist nur unter Trix Systems, erkannt, übernimmt der Decoder automatisch das höchst- DCC und unter mfx verfügbar. wertige Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird das...
All manuals and user guides at all-guides.com mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. • Es können alle Configuration Variablen (CV) mehrfach gelesen und programmiert werden. Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können •...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com (Programmierung auf dem Hauptgleis PoM) ist nur bei den in der CV-Tabelle gekennzeichneten CV möglich. PoM muss von Ihrer Zentrale unterstützt werden (siehe Bedienungsanleitung ihres Gerätes). • Die Defaulteinstellungen (Werkseinstellungen) können wieder hergestellt werden. •...
• Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html protocol, example: mfx/DCC; the decoder takes on the mfx • The full range of functions is only available under Trix digital protocol (see previous table). Systems and under DCC and mfx.
All manuals and user guides at all-guides.com digital protocols. Several settings for functions, which are • All of the Configuration Variables (CV) can be read and supposed to be active in analog operation, can be done programmed repeatedly. under mfx and DCC. •...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com CVs marked in the CV table. PoM must be supported by your central controller (see the instructions for your controller). • The default settings (factory settings) can be produced repeatedly. • 14 or 28/126 speed levels can be set. •...
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions STOP mobile station Headlights Function f0 Function f0 Locomotive operating sounds — Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: Horn — Function 3 Function f3 Function f3 ABV, off...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Discription DCC Value Factory-Set Address 1 - 127 PoM Minimum Speed 0 - 255 PoM Acceleration delay 0 - 255 PoM Braking delay 0 - 255 PoM Maximum speed 0 - 255 Factory Reset / Manufacturer Recognition PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation...
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes sur la sécurité • L’intégralité des fonctions est disponible uniquement en exploitation Trix Systems, DCC et mfx. • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système • Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de mar- d‘exploitation indiqué.
All manuals and user guides at all-guides.com Protocole mfx Dans la mesure où votre centrale les supporte, désactivez y aussi les protocoles numériques non nécessaires. Adressage Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- identifiés au niveau de la voie, le décodeur reprend automa- tefois une identification unique et non équivoque (UID).
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions logiques • Chaque adresse est programmable manuellement. • L’adresse brève ou longue est choisie par l’intermédiaire Temporisation d’accélération et de freinage (TAF) des CVs. • Les temps d’accélération et de freinage peuvent être •...
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables STOP mobile station Fanal éclairage Fonction f0 Fonction f0 Bruit de roulement — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : trompe, signal —...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255...
Prioriteit 3: DC product. Opmerking: de digitale protocollen kunnen elkaar beïnvloe- • Voor reparaties en onderdelen kunt zich tot Uw Trix den. Voor een storingsvrij bedrijf is het aan te bevelen de handelaar wenden. niet gebruikte protocollen met CV 50 te deactiveren. Deacti- •...
All manuals and user guides at all-guides.com Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaal- Programmering protocollen mogelijk zijn. Onder mfx of DCC kunnen enkele • De eigenschappen kunnen m.b.v. het grafische scherm instellingen, welke in analoogbedrijf werkzaam moeten zijn, op het Central Station resp.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com • De CV-nummers en de CV-waarden worden direct inge- voerd. • De CV’s kunnen vaker gelezen en geprogrammeerd worden (programmering op het programmeerspoor). • De CVs kunnen naar wens geprogrammeerd worden. PoM (Programmering op het hoofdspoor) is alleen moge- lijk bij de in de CV-tabel gemerkte CV.
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schakelbare functies STOP mobile station Frontsein Functie f0 Functie f0 Rijgeluiden — Functie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn — Functie 3 Functie f3 Functie f3 ABV, uit —...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Betekenis Waarde DCC Af fabriek Adres 1 - 127 PoM Minimale snelheid 0 - 255 PoM Optrekvertraging 0 - 255 PoM Afremvertraging 0 - 255 PoM Maximumsnelheid 0 - 255 Fabrieksinstelling/fabriekherkenning PoM functies F1 - F8 in analoogbedrijf 0 - 255 PoM functies F9 - F15 en licht in analoogbedrijf 0 - 255...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Dachausrüstung E141 420 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Lichtkörper E128 196 Farbgebung angeboten. 3 Puffer E141 344 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Schraube E785 070 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert...