utzung des Produkts kann zu Verletzungen von
Menschen und Tieren sowie zu Sachschäden
führen. Bitte bewahren Sie die Anweisungen für
die zukünftige Konsultation sowie für eventue-
lle zukünftige Benutzer der Anlage auf.
Dieses Produkt ist ausschließlich für den Einsatz
bestimmt, für den es ausdrücklich installiert
worden ist. Alle sonstigen Einsatzweisen gelten
als Zweckentfremdung und somit als gefährlich.
Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden
haftbar gemacht werden, die auf Zweckent-
fremdung oder unsachgemäße Verwendung
zurückzuführen sind.
1) ALLGEMEINE SICHERHEIT
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie diesem Produkt
den Vorzug gegeben haben, und sind sicher, dass
Sie mit ihm die für Ihre Anwendung erforderlichen
Leistungen erzielen werden.
Dieses Produkt entspricht den anerkannten Nor-
men der Technik sowie den Sicherheitsbestim-
mungen, falls es von qualifiziertem Fachpersonal
(professioneller Installateur) ordnungsgemäß
installiert wird.
Bei ordnungsgemäßer Installation und Benut-
zung erfüllt die Automatisierung die geforderten
Sicherheitsstandards. Dennoch sollten einige Ver-
haltensregeln beachtet werden, um Zwischenfälle
zu vermeiden:
- Halten Sie Kinder, Personen und Sachen aus dem
Wirkungsbereich der Automatisierung fern, vor
allem während der Bewegung.
- Verhindern Sie, dass sich Kindern im Aktionsradius
der Automatisierung aufhalten oder dort spielen.
- Das Gerät kann von Kindern im Alter von nicht
unter 8 Jahren sowie von Personen mit ein-
geschränkten körperlichen, sensoriellen oder
geistigen Fähigkeiten, sowie Erfahrung oder
erforderliche Kenntnis, unter Überwachung oder
Einweisung in die sichere Benutzung des Geräts
und Verständnis der damit in Zusammenhang
stehenden Gefahren benutzt werden. Kinder
dürfen nicht mit dem gerät spielen. Die Reinigung
und die Wartung durch den Benutzer darf nicht
von Kindern ohne Überwachung vorgenommen
werden.
- Kinder müssen überwacht werden, um sicherzus-
tellen, dass sie nicht mit der Vorrichtung spielen.
Stellen Sie sicher, dass die Kinder nicht mit den
festen Bedienelementen spielen. Halten Sie die
Fernbedienungen von Kindern fern.
- Vermeiden Sie Arbeiten in der Nähe der Schar-
niere oder der beweglichen Bauteile.
- Halten Sie die Bewegung der Tür nicht auf und
versuchen Sie nicht, die Tür von Hand zu öffnen,
wenn der Trieb nicht mit dem entsprechenden
Entsperrhebel entsperrt worden ist.
- Halten Sie sich während der Bewegung aus dem
Aktionsradius der Tür oder des motorisierten Tors
fern.
- Halten Sie die Funkfernbedienung oder sonstige
Steuerungsvorrichtungen von Kindern fern, um
unbeabsichtigte Betätigungen der Automati-
sierung zu vermeiden.
- Die Aktivierung der manuellen Entsperrung
könnte bei mechanischen Defekten oder Un-
gleichgewichtssituationen zu unkontrollierten
Bewegungen der Tür führen.
- Das Brechen oder die Abnutzung der mecha-
nischen Organe der Tür (geführter Teil) wie zum
Beispiel Kabel, Federn, Aufhängungen, Führun-
gen usw. könnte zu Gefahren führen. Lassen
Sie die Anlage in regelmäßigen Abständen von
qualifiziertem Fachpersonal (professioneller Ins-
tallateur) unter Beachtung der Angaben des Ins-
tallateurs oder des Herstellers der Tür überprüfen.
- Unterbrechen Sie vor allen externen Reinigungs-
arbeiten die Stromversorgung.
- Halten Sie die Linsen der Fotozellen und die
Anzeigevorrichtungen sauber. Stellen Sie sicher,
dass die Sicherheitsvorrichtungen nicht durch
Zweige oder Sträucher beeinträchtigt werden.
- Benutzen Sie die Automatisierung nicht, falls
sie Reparatureingriffe erforderlich macht.
Unterbrechen Sie bei Beschädigungen oder
Funktionsstörungen die Stromversorgung der
Automatisierung, unternehmen Sie keine Repara-
turversuche oder direkte Eingriffe und wenden Sie
sich für die erforderliche Reparatur oder Wartung
an qualifiziertes Fachpersonal (professioneller
Installateur). Aktivieren Sie für den Zugang die
Notfallentsperrung (falls vorhanden).
- Wenden Sie sich für alle im vorliegenden Han-
dbuch nicht vorgesehenen direkten Eingriffe an
der Automatisierung oder der Anlage an qualifi-
ziertes Fachpersonal (professioneller Installateur).
- Lassen Sie die Unversehrtheit und den ordnungs-
gemäßen Betrieb der Automatisierung sowie
insbesondere der Sicherheitsvorrichtungen
zumindest einmal jährlich von qualifiziertem
Fachpersonal (professioneller Installateur) über-
prüfen.
- Die Installations-, Wartungs- und Reparaturein-
griffe müssen dokumentiert werden und die Do-
kumentation muss dem Benutzer zur Verfügung
gehalten werden.
- Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu
Gefahrensituationen führen.
VERSCHROTTUNG
Die Entsorgung der Materialien muss unter
Beachtung der geltenden Normen erfolgen.
Bitte werfen Sie Ihr Altgerät oder die leeren
Batterien nicht in den Haushaltsabfall. Sie sind
verantwortlich für die ordnungsgemäße Ents-
orgung Ihrer elektrischen oder elektronischen
Altgeräte durch eine offizielle Sammelstelle.
Alles, was im Installationshandbuch nicht aus-
drücklich vorgesehen ist, ist untersagt. Der
ordnungsgemäße Betrieb des Triebs kann nur
garantiert werden, wenn alle angegebenen
Daten eingehalten werden. Die Firma haftet
nicht für Schäden, die auf die Nichtbeachtung
der Hinweise im vorliegenden Handbuch zurüc-
kzuführen sind.
Unter Beibehaltung der wesentlichen Eigens-
chaften des Produktes kann die Firma jederzeit
und ohne Verpflichtung zur Aktualisierung des
vorliegenden Handbuches Änderungen zur
technischen, konstruktiven oder handelstech-
nischen Verbesserung vornehmen.
2) WARTUNG
• Bei jedem Anzeichen von Abweichungen oder
Störungen ausschließlich Fachpersonal verstän-
digen.
• Eine regelmäßige Durchsicht des Antriebs aller 6
Monate oder zumindest nach 1.000.000 Bedien-
vorgängen durchführen.
3) HANDHABUNG IM NOTFALL
3.1) Ohne Pufferbatterie (Fig. 1).
Zum Öffnen der Türen man die Gleitflügel von
Hand auf.
ESPAÑOL
¡ATENCIÓN! Instrucciones de seguridad im-
portantes. Leer y seguir con atención las Ad-
vertencias y las Instrucciones que acompañan
el producto, ya que el uso inapropiado puede
MANUAL DE USO
VISTA SW SXL - VISTA SW MXL
- 5