Installazione Braccio Rigido / Installing the Single Lever Arm / Installation du Bras Rigide / Installation des starren Arms
D
Instalación Brazo Rígido/ Installatie Scharnierloze arm
Braccio rigido
Asse motoriduttore
Single lever arm
Gearmotor Axis
Bras rigide
Axe motoréducteur
Starrer Arm
Achse Getriebemotor
Brazo rígido
Eje motorreductor
Scharnierloze arm
As reductiemotor
600
Guida
guide
Führung
Guía
Geleider
Asse motoriduttore
Gearmotor Axis
Axe motoréducteur
Achse Getriebemotor
Eje motorreductor
As reductiemotor
Braccio NON preforato / Arm NOT pre-drilled / Bras PAS pré-percé
D1
NICHT vorgebohrter Arm / Brazo NO perforado / NIET geperforeerde arm
12
Precarico molla/Spring preload/ Préchargement ressort/
D3
Vorspannung der Feder/ Precarga muelle / Voorbelasting van de veer
V1
16
V2
12
R1
8.4
16
16
- VISTA SW SXL - VISTA SW MXL
- VISTA SW SXL - VISTA SW MXL
Asse cerniera
Hinge axis
Axe charnière
220
Achse des Scharniers
Eje bisagra
Scharnieras
Entretoise
Querträger
travesaño
Dwarsdrager
180
56
L
standard/ estándar
standaard
P111563 00001
-50
+100
D2
V1
47
D4
*
13
D5
R1
V1
Vedere/See / Cf. /Siehe/ Véase /Zie Fig. D
V2
220
Traversa
Header
180
P111563 00003
P111563 00002
Assemblaggio Guida/Fitting the guide
Montage der Führung
Assemblage rail/
Ensamblaje guía/ Montage geleider
9.5
Posizionamento braccio /Arm positioning/ Positionnement bras/
Positionierung des Arms/ Posicionamiento brazo/ Plaatsen van de arm
*
Regolazione Molla/Spring adjustment/ Réglage ressort/
Einstellung der Feder/ Regulación muelle
Afstelling van de veer
Asse motoriduttore
Braccio rigido
Gearmotor Axis
Single lever arm
Axe motoréducteur
Bras rigide
Achse Getriebemotor
Starrer Arm
Eje motorreductor
Brazo rígido
Scharnierloze arm
As reductiemotor
600
Guida
guide
Führung
Guía
Geleider
P111563 00004
V1
*
*
19