Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland V-Piano

  • Page 1 Mode d’emploi ®...
  • Page 2 Conservez-le ensuite à portée de main pour toute référence ultérieure. Copyright ©2009 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de ce document est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Branchez le produit à une prise de courant répondant maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur aux spécifications énoncées dans le mode d’emploi ou Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”). indiquées à l’arrière du produit..........................
  • Page 4 Ne placez pas de récipients d’eau sur le produit après-vente Roland le plus proche ou chez un distribu- teur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (un vase, “Information”) quand: par exemple) sur ce produit.
  • Page 5 ..........................Utilisez uniquement les supports préconisés..........................Débranchez les câbles avant de déplacer le Cet instrument (V-Piano) est conçu pour être utilisé produit exclusivement avec le support Roland KS-V8 ou KS-G8. L’utilisation de tout autre support pourrait entraîner une instabilité et provoquer d’éventuelles blessures en Avant de déplacer ce produit, débranchez le cordon...
  • Page 6: Remarques Importantes

    à atteindre et immédiatement accessible. (notamment lorsque les circuits touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland décline toute responsabilité concernant Emplacement la perte de ces données.
  • Page 7: Maniement Des Cd

    Il peut malheureusement se révéler impossible de récupérer le con- peut rendre les données illisibles. Si nécessaire, nettoyez vos CD avec tenu de la mémoire USB une fois qu’il a été perdu. Roland Corpora- un produit de nettoyage pour CD disponible dans le commerce.
  • Page 8: Table Des Matières

    Transposition (Transpose)..............................40 Désactiver les boutons (Panel Lock)..........................41 Assigner des fonctions aux boutons [F1]~[F3]......................42 Pilotage des fonctions du V-Piano avec les pédales ....................44 Fonctions pouvant être assignées à une pédale ................... 44 Assigner une fonction à une pédale........................45 Personnalisation des sons du V-Piano............47...
  • Page 9 Lire un morceau ..................................65 Enregistrer votre jeu ................................69 Sauvegarder votre enregistrement...........................72 Options de la page ‘Song’ ..............................73 Type de données audio reconnues par le V-Piano......................74 Réglages détaillés pour diverses fonctions (page ‘Utility’)...... 75 Comment effectuer les réglages ..........................75 Sauvegarder les réglages système ........................76 Paramètres pouvant être réglés ...........................77...
  • Page 10: Conventions En Vigueur Dans Ce Manuel

    Liste de raccourcis ..................104 Tableau d’équipement MIDI ..............105 Fiche technique..................106 Index ......................109 Conventions en vigueur dans ce manuel • Le nom des boutons et des commandes est entre crochets droits [ ]. Exemple: le bouton [ENTER]. •...
  • Page 11: Description

    Pendant l’édition, ces boutons permettent d’exécuter différentes Cette fonction permet de piloter un appareil vidéo compatible V- tâches qui varient en fonction de la page affichée. LINK branché au V-Piano à partir du V-Piano (p. 95). Molette [VALUE] (bouton [ENTER]) Bouton [TRANSPOSE] Utilisez la molette pour changer des valeurs.
  • Page 12: Face Inférieure

    Description Face inférieure Bouton [EXIT] Retourne à la page d’écran précédente ou annule une opération. Bouton [WRITE] Antivol Sauvegarde un son utilisateur (“User Tone”) (p. 50). http://www.kensington.com/ Prise pour mémoire USB Branchez-y une mémoire USB ou un lecteur CD disponible en option (p.
  • Page 13: Face Arrière

    Vous pouvez assigner diverses fonctions aux pédales branchées aux prises FC1 et FC2 (p. 83). * Le V-Piano est conçu pour une sortie stéréo. Si vous optez pour une sortie mono, la qualité sonore et le timbre s’en ressentent. Prises MIDI: IN, OUT/V-LINK, THRU Servent à...
  • Page 14: Préparations

    • Il faut au moins deux personnes pour placer le V-Piano sur le support. • Si vous installez le V-Piano sur tout autre support, il risque d’être instable et de tomber ou de basculer, provoquant des dommages matériels ou des blessures.
  • Page 15 Préparations Branchez le pédalier de piano à la prise PIANO PEDAL située à l’arrière de l’instrument. Fixez le crochet pour casque fourni avec le KS-V8. Insérez le crochet pour casque dans l’orifice situé à gauche sous l’instrument et fixez-le en serrant le papillon. Ce crochet sert exclusivement à...
  • Page 16: Utilisation Du Support Ks-G8

    Le volume du V-Piano ou de l’ampli branché est-il au minimum? Le commutateur d’alimentation du V-Piano ou de l’ampli est-il coupé? Branchez le câble d’alimentation fourni à la prise AC In du V-Piano d’une part et à une prise secteur d’autre part.
  • Page 17: Connexion De Matériel Externe Au V-Piano

    Le V-Piano ne dispose pas d’ampli interne ni d’enceintes. Pour entendre ce que vous jouez, branchez des enceintes actives, une chaîne stéréo ou un autre système audio, voire un casque. * Les câbles audio, les câbles MIDI, le casque et les pédales d’expression ne sont pas fournis. Consultez votre revendeur Roland si vous souhaitez acquérir de tels accessoires.
  • Page 18: A Propos Des Prises Output Pour Jack 6,35Mm

    Si vous branchez une fiche jack aux prises L/1 (et L/3) uniquement, vous obtenez un signal mono mixant les signaux des prises R/2 (et R/4). Vous disposez ainsi de sorties mono. * Les prises XLR transmettent un signal stéréo. * Le V-Piano est conçu pour une sortie stéréo. Si vous optez pour une sortie mono, la qualité sonore et le timbre s’en ressentent.
  • Page 19: Brancher Le Pédalier

    Préparations Brancher le pédalier Branchez le câble du pédalier de piano à la prise PIANO PEDAL située sur le panneau arrière du V-Piano. Les pédales Les pédales permettent d’effectuer les opérations suivantes. Elles servent principalement à jouer du piano. En changeant les assignations de pédales, vous pouvez changer le rôle de la pédale sostenuto et de la pédale douce du V- Piano.
  • Page 20: Brancher Un Casque

    Préparations Brancher un casque Si vous souhaitez utiliser un casque, branchez-le à la prise prévue à cet effet. Utilisez un casque stéréo. Brancher des enceintes multicanal Si vous réglez le paramètre système “Sound Perspective” (p. 80) sur “A:DRY B:AMBIENCE” ou “GRAND AMBIENCE” pour une sortie mul- ticanal, installez vos enceintes de la façon illustrée ci-dessous.
  • Page 21: Mise Sous/Hors Tension

    Réglez aussi le volume de tout périphérique audio et autre au minimum. Appuyez sur le haut du commutateur [POWER] sur le panneau arrière du V-Piano pour le mettre sous tension. L’instrument est mis sous tension et le rétroéclairage de l’écran s’allume.
  • Page 22: Mise Hors Tension

    Réglez aussi le volume de tout périphérique audio et autre au minimum. Mettez les appareils périphériques hors tension. Appuyez sur le bas du commutateur [POWER] sur le panneau arrière du V-Piano pour le mettre hors tension. L’instrument est mis hors tension.
  • Page 23: Utilisation D'une Mémoire Usb

    Insérez prudemment la mémoire USB jusqu’au bout: elle doit être correctement mise en place. Si vous utilisez une mémoire USB neuve, il faut la formater (l’initialiser) sur le V-Piano. Pour en savoir plus, voyez “Formater la mémoire interne ou la mémoire USB (Format)” (p. 94).
  • Page 24: Connexion D'un Lecteur Cd

    Vous pouvez aussi écouter des fichiers musicaux SMF se trouvant sur CD-ROM (p. 63). Fixation du lecteur CD (CD-01A) Si vous utilisez le support KS-V8 (un support de clavier conçu spécialement pour le V-Piano), vous pouvez fixer le CD-01A sur la face inférieure du V-Piano.
  • Page 25 Préparations Utilisez les vis (4 x 16mm) pour attacher le lecteur CD aux orifices situés sur la face inférieure du V-Piano, comme illustré. * Utilisez exclusivement les vis (4 x 16mm) fournies avec le CD-01A. Vis (4 x 16mm) Utilisez un câble USB pour brancher le lecteur CD à la prise pour mémoire USB située sur le panneau avant du V-Piano.
  • Page 26: Présentation Du V-Piano

    Générateur de sons Le générateur de sons produit les sons du V-Piano en fonction des données de jeu venant de la section des contrôleurs et d’appareils MIDI externes. Ces sons sont envoyés sous forme de signaux audio aux prises OUTPUT et à la prise casque.
  • Page 27: Archivage Et Initialisation

    Pour effacer complètement une mémoire USB afin de pouvoir l’utiliser avec le V-Piano, formatez la mémoire USB (p. 94). Pour pouvoir utiliser une mémoire USB neuve ou utilisée sur un ordinateur ou un autre appareil avec le V-Piano, il faut la formater (p.
  • Page 28: Structure Des Pages D'écran Du V-Piano

    Structure des pages d’écran du V-Piano Page ‘Tone’ La page “Tone” apparaît après la mise sous tension du V-Piano. Elle affiche des informations sur le son sélectionné. La page “Tone” vous permet de sélectionner et d’éditer des Tones en donnant accès à divers paramètres et fonctions.
  • Page 29 Présentation du V-Piano Informations affichées à la page ‘Tone’ Vous pouvez changer affichage en changeant le réglage du paramètre “1. System–Information Type” (p. 79) à la page “Utility”. Affichage des réglages ‘Ambience’ Si, à la page “Utility”, le paramètre “1. System–Information Type” (p. 79) est réglé sur “AMBIENCE”, les réglages “Ambience” sont affichés.
  • Page 30: Page De Sélection De Setup

    Pour en savoir plus, voyez “Lecture de morceaux et enregistrement de votre jeu” (p. 63). Page ‘Utility’ Cette page permet d’effectuer des réglages pour les diverses fonctions du V-Piano. Pour en savoir plus, voyez “Réglages détaillés pour diverses fonctions (page ‘Utility’)” (p. 75).
  • Page 31: Écouter Les Morceaux De Démonstration

    Les données des morceaux de démonstration ne sont pas transmises à la prise MIDI OUT ni à la prise USB MIDI. Quand le V-Piano est en mode de démonstration, ses différents paramètres retrouvent leur réglage en vigueur à la mise sous tension.
  • Page 32 Appuyez sur [F1 (PLAY)] pour lancer la lecture du morceau choisi. Le morceau de démonstration est reproduit. Appuyez sur [F1 (STOP)] pour arrêter le morceau de démonstration. Pour quitter le mode de démonstration, appuyez sur le bouton [EXIT] à la page “V-PIANO DEMO”.
  • Page 33: Jouer

    Cette section explique comment jouer sur le V-Piano. Le V-Piano contient 24 sons ou “Tones” préprogrammés (“Preset”). Nous allons voir comment sélectionner et jouer avec ces Tones. Le son est interrompu quand vous changez de Tone mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
  • Page 34: Sélectionner Un Tone Personnalisé

    Après avoir personnalisé un Tone, vous pouvez le sauvegarder comme Tone utilisateur (“User”) afin de pouvoir le sélectionner à la page “Tone”. Pour en savoir plus sur l’édition et la sauvegarde de Tones, voyez “Personnalisation des sons du V-Piano” (p. 47).
  • Page 35: Liste Des Tones Préprogrammés ('Preset')

    Jouer Liste des Tones préprogrammés (‘Preset’) Nom de Tone Type de piano Caractéristiques Piano standard pouvant être utilisé pour les styles les plus divers, allant du classique au jazz et à Vintage Piano 1 Vintage la pop. Le son, brillant et pétillant, réagit à votre toucher. V1 Studio Vintage Piano de petite taille avec une résonance plus légère.
  • Page 36: Régler Le Timbre (Equalizer)

    Jouer Régler le timbre (Equalizer) Le V-Piano contient un égaliseur à 4 bandes permettant de régler le timbre. Cet égaliseur s’applique à tous les signaux de sortie du V-Piano. Appuyez sur le bouton [EQUALIZER]. L’égaliseur est activé. Le bouton [EQUALIZER] s’allume et la page d’égalisation apparaît à l’écran.
  • Page 37: Sauvegarder Les Réglages D'égalisation

    Jouer Sauvegarder les réglages d’égalisation Les réglages d’égalisation sont sauvegardés dans la mémoire système. Vous pouvez aussi sauvegarder vos réglages d’égalisation dans un Setup. Voyez “EQ Mode” sous “Paramètres système (1. System)” (p. 79). Si vous avez décidé de sauvegarder vos réglages d’égalisation dans chaque Setup, ces réglages sont éga- lement sauvegardés lorsque vous sauvegardez le Setup (p.
  • Page 38: Ajouter De La Réverbération Au Son (Ambience)

    Les effets “Ambience” donnent l’impression de jouer dans une grande salle ou dans un autre espace particulier. Tournez la commande [AMBIENCE] vers la droite pour augmenter l’effet. Sélection du type d’effet ‘Ambience’ Le V-Piano propose 12 types d’effets “Ambience”. Actionnez la commande [AMBIENCE] en maintenant le bouton [FUNCTION] enfoncé. La page d’édition “Ambience” apparaît.
  • Page 39: Sauvegarder Les Réglages 'Ambience

    Jouer Sauvegarder les réglages ‘Ambience’ Les réglages “Ambience” sont sauvegardés dans la mémoire système. Vous pouvez aussi sauvegarder vos réglages “Ambience” dans un Setup. Voyez “Ambience Mode” sous “Paramètres ‘Ambience’ (6. Ambience)” (p. 85). Si vous avez décidé de sauvegarder vos réglages “Ambience” dans chaque Setup, ces réglages sont également sauvegardés lorsque vous sauvegardez le Setup (p.
  • Page 40: Transposition (Transpose)

    Jouer Transposition (Transpose) La fonction “Transpose” vous permet de changer la hauteur de ce que vous jouez sans changer la façon dont vous le jouez. C’est pratique quand vous devez changer de tonalité en fonction de la tessiture d’un chanteur ou si vous suivez une partition écrite pour un instrument à...
  • Page 41: Désactiver Les Boutons (Panel Lock)

    Jouer Désactiver les boutons (Panel Lock) Si vous verrouillez le panneau avant du V-Piano, les boutons n’ont aucun effet. Vous pouvez utiliser cette fonction pour éviter que vos réglages ne soient modifiés par inadvertance sur scène. Les commandes [VOLUME] et [AMBIENCE] ne sont jamais verrouillées même si la fonction “Panel Lock” est active.
  • Page 42: Assigner Des Fonctions Aux Boutons [F1]~[F3]

    Jouer Assigner des fonctions aux boutons [F1]~[F3] Vous pouvez assigner les fonctions de votre choix aux boutons [F1]~[F3]. Cela vous permet d’accéder rapidement à certaines fonctions. Le bouton [F4] est réservé à l’accès à la page “Utility”. Vous ne pouvez pas modifier cette assignation. Les assignations de fonction aux boutons sont sauvegardées dans le Setup (p.
  • Page 43: Liste De Fonctions Assignables

    Jouer Liste de fonctions assignables Affichage Nom de la fonction Description Voyez page (abréviation) Song Song Affiche la page “Song”. p. 63 Tempo Tempo Réglage de tempo du morceau. p. 73 Play/Stop Song Play/Stop Lance/arrête le morceau. p. 65 SongReset Song Reset Retour au début du morceau.
  • Page 44: Pilotage Des Fonctions Du V-Piano Avec Les Pédales

    Jouer Pilotage des fonctions du V-Piano avec les pédales Vous pouvez assigner diverses fonctions aux pédales de piano et aux pédales branchées aux prises PEDAL FC1 et PEDAL FC2 afin de piloter le V-Piano avec les pédales. Vous pouvez assigner des fonctions aux pédales de piano centrale et gauche.
  • Page 45: Assigner Une Fonction À Une Pédale

    Jouer Assigner une fonction à une pédale A la page “Tone”, appuyez sur le bouton [FUNCTION] pour passer en mode “Function”. Le bouton [FUNCTION] s’allume. Appuyez sur le bouton [F4 (UTILITY)] pour afficher la page “Utility”. Utilisez le bouton [F3 ( )] ou [F4 ( )] pour sélectionner “4. Pedal”. Appuyez sur le bouton [ENTER] ou [F1 (ENTER)] pour accéder à...
  • Page 46 Jouer Utilisez le bouton [F3 ( )] ou [F4 ( )] pour déterminer l’effet de la fonction assignée lorsque la pédale est relâ- chée et lorsqu’elle est enfoncée au maximum. Paramètres Description Center Pedal Min Left Pedal Min Détermine l’effet obtenu quand la pédale est relâchée. FC2 Min FC1 Min Center Pedal Max...
  • Page 47: Personnalisation Des Sons Du V-Piano

    éléments constituant un piano acoustique et pour combiner ces éléments afin de créer un son de piano. Les 24 “Tones” du V-Piano ne sont pas de simples variations du son. Ils émanent plutôt de pianos de différentes factures “élaborés” au sein du V-Piano.
  • Page 48 Personnalisation des sons du V-Piano Unison Tune Plage: –100~+100 Les touches du registre aigu (et parfois médian) du piano frappent généralement trois cordes (contre deux ou une corde pour les notes plus graves). Il est possible de créer une belle résonance en désaccordant légèrement ces cordes.
  • Page 49: Modifier La Valeur D'un Paramètre

    Personnalisation des sons du V-Piano Tone Color Plage: –7~+7 Ce paramètre détermine le timbre des cordes. Une valeur élevée produit un son défini et brillant, comme si les cordes s’étaient amincies. Une valeur basse produit un son plus doux et plus chaud, comme si les cordes s’étaient épaissies.
  • Page 50: Sauvegarder Un Tone Personnalisé

    Personnalisation des sons du V-Piano Sauvegarder un Tone personnalisé Si vous changez de Tone ou si vous coupez l’alimentation du V-Piano après avoir personnalisé un Tone, vos changements sont perdus. Pour les conserver, sauvegardez le Tone comme Tone utilisateur de la façon suivante.
  • Page 51 Personnalisation des sons du V-Piano Quand vous avez fini d’entrer le nom, appuyez sur [ENTER] ou [EXIT] pour revenir à la page précédente. Choisissez la mémoire de destination avec la molette [VALUE]. Appuyez sur le bouton [F4 (EXECUTE)] pour sauvegarder le Tone.
  • Page 52: Changer Les Paramètres Affichés À La Page 'Tone

    Personnalisation des sons du V-Piano Changer les paramètres affichés à la page ‘Tone’ Maintenez un des boutons [F1]~[F4] enfoncés. Une liste de paramètres de Tone apparaît. Maintenez toujours le bouton enfoncé et actionnez la molette [VALUE] pour choisir le paramètre souhaité.
  • Page 53: Éditer L'accordage Élargi ('Stretch Tune')

    Personnalisation des sons du V-Piano Éditer l’accordage élargi (‘Stretch Tune’) Les paramètres “Stretch Tune” vous permettent de régler la courbe d’accordage avec une grande précision. Assignez “Stretch Tune” (STRETCH) à un des boutons [F1]~[F4] et sélectionnez-le. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour afficher la page d’édition “Stretch Tune”.
  • Page 54: Editer Des Touches Individuelles

    Personnalisation des sons du V-Piano Editer des touches individuelles Les paramètres suivants peuvent être édités individuellement pour chaque touche. • Soft Pedal Sense • Unison Tune • Hammer Hardness • Cross Resonance • Decay Time • Tone Color • Damping Time Assignez “Stretch Tune”...
  • Page 55: Pour Éditer Le Réglage De Plusieurs Touches Simultanément

    Personnalisation des sons du V-Piano Pour éditer le réglage de plusieurs touches simultanément Appuyez sur le bouton [F1 (RangeSet)]. Maintenez deux touches enfoncées pour définir la plage. Modifiez le réglage avec la molette [VALUE]. Le nouveau réglage s’applique à la plage sélectionnée, située entre les deux touches spécifiées.
  • Page 56: Réglages De Sensibilité Au Toucher ('Velocity Follow')

    Personnalisation des sons du V-Piano Réglages de sensibilité au toucher (‘Velocity Follow’) Les paramètres suivants peuvent varier en fonction de la force exercée sur les touches (toucher). • Unison Tune • Hammer Hardness • Cross Resonance • Decay Time • Tone Color “Velocity Follow”...
  • Page 57: Afficher Le Tone Original

    Setups contigus contiennent des Tones issus du même Tone d’usine. A propos de ‘V-Piano Editor’ A propos de ‘V-Piano Editor’ Le CD-ROM fourni contient le logiciel “V-Piano Editor” qui vous permet d’éditer les Tones du V-Piano sur l’écran de votre ordinateur (Windows ou Mac OS X). Câble USB...
  • Page 58: Sauvegarder Vos Réglages (Setups)

    Sauvegarder vos réglages (Setups) Vous pouvez sauvegarder les divers réglages du V-Piano sous forme de “Setup” et passer d’un Setup à l’autre en fonction des mor- ceaux que vous jouez. Les Setups sauvegardés peuvent être archivés sur mémoire USB (disponible séparément) (p. 86).
  • Page 59: Créer Un Setup

    A la page “Setup Write”, utilisez la molette [VALUE] pour choisir une mémoire de Setup. La mémoire de Setup 001 est automatiquement sélectionnée à la mise sous tension du V-Piano. Si vous sauvegardez vos réglages et Tone favoris dans la mémoire “Setup 001”, ce Tone et ces réglages sont sélectionnés dès que vous mettez le V-...
  • Page 60 Sauvegarder vos réglages (Setups) Donnez un nom à votre Setup. Appuyez sur le bouton [F2 (RENAME)]. • La molette [VALUE] sélectionne les caractères. • Le bouton [F1 (INSERT)] insère un espace. • Le bouton [F2 (DELETE)] efface un caractère à l’emplacement du curseur. •...
  • Page 61: Assigner Des Setups Aux Boutons

    Sauvegarder vos réglages (Setups) Assigner des Setups aux boutons Vous pouvez assigner vos Setups favoris aux boutons [TONE 1]~[TONE 4]. Cela vous permet d’accéder instantanément à un Setup. Maintenez le bouton [FUNCTION] enfoncé et appuyez sur le bouton [F1]. Le numéro du Setup en vigueur apparaît. Appuyez sur le bouton TONE ([TONE 1]~[TONE 4]) auquel vous voulez assigner un Setup.
  • Page 62: Sélectionner Un Setup Assigné À Un Bouton

    Sauvegarder vos réglages (Setups) Sélectionner un Setup assigné à un bouton Maintenez le bouton [FUNCTION] enfoncé et appuyez sur [F1] pour afficher la page de sélection de Setup. Appuyez sur un des boutons [TONE 1]~[TONE 4]. Le Setup assigné à ce bouton est sélectionné. Maintenez une fois de plus le bouton [FUNCTION] enfoncé...
  • Page 63: Lecture De Morceaux Et Enregistrement De Votre Jeu

    Lecture de morceaux et enregistrement de votre jeu Le V-Piano peut lire des fichiers SMF, des données audio et des plages de CD. Vous pouvez également accompagner des fichiers SMF et enregistrer l’ensemble. Vous pouvez utiliser un lecteur CD (disponible séparément: CD-01A) pour reproduire des morceaux d’un CD. Voyez le mode d’emploi accompagnant le lecteur CD.
  • Page 64: Fonction Des Boutons [F1]~[F4]

    Si FUNCTION est coupé Bouton [F1 (MEDIA)] Sélectionne le support contenant les morceaux. INT: Mémoire interne du V-Piano USB: Mémoire USB ou lecteur CD branché à la prise pour mémoire USB Bouton [F2 (RESET)] Amène la position de lecture au début du morceau sélectionné.
  • Page 65: Lire Un Morceau

    Lecture de morceaux et enregistrement de votre jeu Lire un morceau Afficher la page ‘Song’ A la page “Tone”, appuyez sur le bouton [FUNCTION] pour passer en mode “Function”. Le bouton [FUNCTION] s’allume. Appuyez sur le bouton [F4 (UTILITY)]. Utilisez les boutons [F3 ( )] et [F4 ( )] ou la molette [VALUE] pour sélectionner “10. Song”. Appuyez sur le bouton [ENTER] ou [F1 (ENTER)].
  • Page 66: Choisir Un Morceau

    Si le bouton [F1 (MEDIA)] n’apparaît pas, vérifiez si le bouton [FUNCTION] est éteint. Affichage Support sur lequel le morceau est sauvegardé. Morceaux sauvegardés dans la mémoire interne du V-Piano Morceaux sauvegardés sur un dispositif branché à la prise pour mémoire USB Choisissez un morceau avec la molette [VALUE].
  • Page 67 Lecture de morceaux et enregistrement de votre jeu Sélection de morceaux au sein d’un dossier Utilisez la molette [VALUE] pour sélectionner le dossier. Une icône apparaît. Appuyez sur le bouton [ENTER]. Les morceaux du dossier apparaissent. Utilisez la molette [VALUE] pour choisir un morceau. Pour quitter ce dossier, utilisez la molette [VALUE] pour sélectionnez “Up”...
  • Page 68: Lancer Et Arrêter La Lecture Du Morceau

    Lecture de morceaux et enregistrement de votre jeu Lancer et arrêter la lecture du morceau Appuyez sur le bouton [F3 (PLAY)]. La lecture du morceau démarre et l’indication de position progresse. Pour arrêter le morceau, appuyez sur [F3 (STOP)].
  • Page 69: Enregistrer Votre Jeu

    Lecture de morceaux et enregistrement de votre jeu Enregistrer votre jeu Vous pouvez enregistrer ce que vous jouez sur le V-Piano. A la page “Song”, sélectionnez le numéro de morceau 000 (nom du morceau: “New Song”). Si vous voulez entendre le métronome durant l’enregistrement, passez en mode “Function” et appuyez sur le bouton [F4 (OPTION)].
  • Page 70 Vous êtes prêt pour l’enregistrement. A la page “Song”, quittez le mode “Function” puis appuyez sur le bouton [F4 (REC)]. L’indication du bouton [F3] devient [F3 (REC START)] et le V-Piano passe en attente d’enregistrement. Si la page suivante apparaît Si vous appuyez sur [F4 (REC)] quand un morceau est sélectionné, une page ressemblant à...
  • Page 71 Lecture de morceaux et enregistrement de votre jeu L’enregistrement démarre dès que vous commencez à jouer en mode d’attente d’enregistrement ou lorsque vous appuyez sur le bouton [F3 (REC START)]. Pour arrêter le mode d’attente d’enregistrement, appuyez sur le bouton [F4 (REC)]. Quand l’enregistrement est terminé, appuyez sur [F3 (STOP)].
  • Page 72: Sauvegarder Votre Enregistrement

    Lecture de morceaux et enregistrement de votre jeu Sauvegarder votre enregistrement Votre enregistrement est effacé quand vous mettez le V-Piano hors tension. Pour sauvegarder l’enregistrement, sauvegardez-le en tant que fichier de la façon suivante. A la page “Song”, activez le mode “Function” puis appuyez sur le bouton [F4 (OPTION)].
  • Page 73: Options De La Page 'Song

    Lecture de morceaux et enregistrement de votre jeu Options de la page ‘Song’ A la page “Song”, passez en mode “Function” puis appuyez sur le bouton [F4 (OPTION)] pour afficher le menu d’options permettant d’effectuer divers réglages comme ceux du métronome. •...
  • Page 74: Type De Données Audio Reconnues Par Le V-Piano

    Lecture de morceaux et enregistrement de votre jeu Type de données audio reconnues par le V-Piano Format WAV Fréquence 44.1kHz d’échantillonnage Résolution 16 bits Extension de fichier .wav Format MP3 Format MPEG-1 audio layer 3 Fréquence 44.1kHz d’échantillonnage 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/320kbps, Résolution Résolution variable (VBR, “variable bit rate”).
  • Page 75: Réglages Détaillés Pour Diverses Fonctions (Page 'Utility')

    Réglages détaillés pour diverses fonctions (page ‘Utility’) Comment effectuer les réglages A la page “Tone”, appuyez sur le bouton [FUNCTION] pour passer en mode “Function”. Le bouton [FUNCTION] s’allume. Appuyez sur le bouton [F4 (UTILITY)]. La page “Utility” apparaît. Utilisez les boutons [F3 ( )]/[F4 ( )] ou la molette [VALUE] pour sélectionner un groupe. Appuyez sur le bouton [ENTER] ou [F1 (ENTER)] pour afficher les paramètre du groupe sélectionné.
  • Page 76: Sauvegarder Les Réglages Système

    Réglages détaillés pour diverses fonctions (page ‘Utility’) Sauvegarder les réglages système Affichez la page “Utility”, sélectionnez “1. System” et appuyez sur le bouton [WRITE]; les réglages sont sauvegardés dans la mémoire système. Il est impossible de sauvegarder un paramètre individuel. Quand vous sauvegardez les réglages du système, tous les réglages que vous avez modifiés sont sauvegardés en une fois.
  • Page 77: Paramètres Pouvant Être Réglés

    79 SYSTEM Paramètre Voyez… Mémoire… USB Memory Mode p. 79 SYSTEM Piano Pedal Mode p. 83 SYSTEM V-Piano Output Mode p. 79 SYSTEM Center Pedal Assign p. 83 SYSTEM/SETUP GM2/WAV Output Mode p. 79 SYSTEM Center Pedal Min p. 83...
  • Page 78: Sauvegarde De Réglages

    Réglages détaillés pour diverses fonctions (page ‘Utility’) 7. Groupe ‘File’ Sauvegarde de réglages Paramètre Voyez… Save SETUP File p. 86 Les réglages de paramètres sont sauvegardés dans diffé- Load SETUP File p. 88 rentes mémoires (“Tone”, “Setup” ou “System”). Les régla- Delete SETUP File p.
  • Page 79: Paramètres Système (1. System)

    Laissez le paramètre “USB Driver” réglé sur “GENERIC”. Si vous le réglez sur “ORIGINAL”, vous aurez besoin du pilote dédié pour brancher le V-Piano à l’ordinateur. Pour en savoir plus sur le pilote dédié, voyez le site web de Roland.
  • Page 80 A:0 - B:100 Détermine si le signal de sortie du V-Piano est mono ou stéréo. Pour permettre au V-Piano de produire un son de piano de qualité opti- male, optez pour une sortie stéréo. Si vous choisissez une sortie mono, la Line Out Mode qualité...
  • Page 81: Paramètres De Tone (2. Tone Parameter)

    Paramètres de Tone (2. Tone Parameter) Les paramètres de ce groupe sont identiques à ceux que vous pouvez éditer à la page “Tone”. Pour en savoir plus sur ces paramètres et leurs réglages, voyez “Personnalisation des sons du V-Piano” (p. 47). ORIGINAL Cette page affiche le nom du Tone Preset ayant servi de base à...
  • Page 82: Paramètres De Sensibilité Au Toucher (3. Key Touch)

    Réglages détaillés pour diverses fonctions (page ‘Utility’) Paramètres de sensibilité au toucher (3. Key Touch) Paramètre Description Réglage Réglage par défaut SUPER LIGHT, Règle la sensibilité au toucher du clavier en changeant la façon dont le son LIGHT, réagit à la dynamique de votre jeu. Key Touch MEDIUM, MEDIUM...
  • Page 83: Réglages De Pédales (4. Pedal)

    Réglages détaillés pour diverses fonctions (page ‘Utility’) Réglages de pédales (4. Pedal) Ces paramètres permettent d’effectuer des réglages pour le pédalier de piano et pour les pédales branchées aux prises PEDAL FC1/ FC2. Paramètre Description Réglage Réglage par défaut Les réglages du pédalier de piano peuvent être sauvegardés avec chaque Setup (p.
  • Page 84: Paramètres Pouvant Être Assignés À Une Pédale

    TRANSPOSE SW Active/coupe la transposition SONG RESET Retour de la lecture au début du morceau MASTER VOLUME Règle le volume global du V-Piano. EXPRESSION Joue sur le volume du V-Piano AMBIENCE LEVEL Règle le niveau de l’effet ‘Ambience’ SOUND LIFT...
  • Page 85: Réglages Midi (5. Midi)

    Détermine le numéro de programme transmis lors de la sélection d’un Tx Program Change OFF, 1–128 Setup. Le réglage du canal de réception du V-Piano est sauvegardé dans la mémoire System. Il ne peut pas être sauvegardé dans des Setups individuels. Paramètres ‘Ambience’ (6. Ambience) Paramètre Description Réglage...
  • Page 86: Gestion De Fichiers (7. File)

    Qu’est-ce qu’un fichier Setup (‘Setup File’)? Un fichier Setup du V-Piano contient 100 Setups utilisateur, 100 Tones utilisateur et les réglages système, le tout dans un seul fichier. Ce fichier Setup peut être sauvegardé en mémoire interne ou sur mémoire USB (en option) branchée à la prise pour mémoire USB.
  • Page 87 Réglages détaillés pour diverses fonctions (page ‘Utility’) Donnez un nom au fichier Setup. Appuyez sur le bouton [F2 (RENAME)]. • Utilisez la molette [VALUE] pour changer de caractère. • Appuyez sur le bouton [F1 (INSERT)] pour insérer un espace. • Appuyez sur [F2 (DELETE)] pour effacer un caractère à l’emplacement du curseur. •...
  • Page 88: Charger Un Fichier Setup ('Load Setup File')

    Ne coupez jamais l’alimentation durant le chargement d’un fichier. Les fichiers dont les noms contiennent des caractères qui ne peuvent pas être affichés par le V-Piano sont indiqués par “?”. Quand le fichier est chargé, appuyez sur le bouton [EXIT] pour retourner à la page précédente.
  • Page 89: Supprimer Un Fichier Setup ('Delete Setup File')

    Supprimer un fichier Setup (‘Delete SETUP File’) Vous pouvez supprimer un fichier Setup de la mémoire interne du V-Piano ou de la mémoire USB. A la page “File”, actionnez la molette [VALUE] pour sélectionner “Delete SETUP File” puis appuyez sur le bouton [ENTER] ou le bouton [F1 (ENTER)].
  • Page 90: Copier Un Fichier Setup ('Copy Setup File')

    Copier un fichier Setup (‘Copy SETUP File’) Vous pouvez copier un fichier Setup de la mémoire interne du V-Piano sur mémoire USB (vendue séparément). Vous pouvez aussi copier un fichier Setup d’une mémoire USB dans la mémoire interne du V-Piano.
  • Page 91: Sauvegarder Un Morceau ('Save Song File')

    Réglages détaillés pour diverses fonctions (page ‘Utility’) Sauvegarder un morceau (‘Save SONG File’) Vous pouvez sauvegarder un enregistrement réalisé sur le V-Piano dans la mémoire interne ou sur mémoire USB (disponible séparé- ment) branchée à la prise USB pour mémoire.
  • Page 92: Supprimer Un Morceau ('Delete Song File')

    Supprimer un morceau (‘Delete SONG File’) Vous pouvez effacer un fichier de morceau de la mémoire interne du V-Piano ou de la mémoire USB. A la page “File”, actionnez la molette [VALUE] pour sélectionner “Delete SONG File” puis appuyez sur le bouton [ENTER] ou le bouton [F1 (ENTER)].
  • Page 93: Copier Un Morceau ('Copy Song File')

    Réglages détaillés pour diverses fonctions (page ‘Utility’) Copier un morceau (‘Copy SONG File’) Vous pouvez copier un morceau de la mémoire interne du V-Piano sur la mémoire USB. Inversement, vous pouvez copier un morceau de la mémoire USB dans la mémoire interne.
  • Page 94: Formater La Mémoire Interne Ou La Mémoire Usb (Format)

    Le formatage de la mémoire USB n’efface pas seulement toutes les données en mémoire. Il prépare aussi cette mémoire à une utilisation avec le V-Piano. Pour pouvoir utiliser une mémoire USB neuve ou utilisée sur un ordinateur ou un autre appa- reil avec le V-Piano, il faut la formater sur le V-Piano.
  • Page 95: Paramètres 'V-Link' (8. V-Link)

    Exemples de connexion A titre d’exemple, nous allons utiliser une configuration dans laquelle le V-Piano est branché à l’EDIROL P-10. Reliez la prise MIDI OUT du V-Piano à la prise MIDI IN de l’EDIROL P-10 avec un câble MIDI.
  • Page 96: Tableau De Fonctionnement 'V-Link

    “BANK/PC”), plage de clavier choisie (“Key Range”). 0~127 (Lorsque V-LINK Mode= “NOTE”) 0 (Lorsque V-LINK Mode= “NOTE”) Détermine si le V-Piano produit du son (ON) Local Switch ou non (OFF) lorsque vous jouez dans la OFF, ON plage spécifiée avec “Key Range”.
  • Page 97: Rétablir Les Réglages D'usine (9. Initialize)

    Réglages détaillés pour diverses fonctions (page ‘Utility’) Rétablir les réglages d’usine (9. Initialize) Supprimer les Tones utilisateur (‘Delete User Tone’) Vous pouvez supprimer un Tone utilisateur spécifique. A la page “Initialize”, actionnez la molette [VALUE] pour sélectionner “Delete User Tone” puis appuyez sur le bouton [ENTER] ou le bouton [F1 (ENTER)].
  • Page 98: Réglages D'usine ('Factory Reset All')

    Réglages détaillés pour diverses fonctions (page ‘Utility’) Réglages d’usine (‘Factory Reset All’) Cette opération supprime les Tones et les Setups utilisateur sauvegardés dans la mémoire du V-Piano et ramène ce dernier à ses régla- ges d’usine. L’opération “Factory Reset All” supprime irrémédiablement tous les Setups et Tones utilisateur. Pour conserver le contenu de la mémoire, sauvegardez-le sur mémoire USB (disponible séparément) sous forme de fichier Setup (p.
  • Page 99: Lire Ou Enregistrer Un Morceau (10. Song)

    Réglages détaillés pour diverses fonctions (page ‘Utility’) Lire ou enregistrer un morceau (10. Song) Si vous sélectionnez “10. Song”, la page “Song” apparaît. Pour en savoir davantage sur la page “Song”, voyez “Lecture de morceaux et enregistrement de votre jeu” (p. 63).
  • Page 100: Sauvegarder Un Setup (11. Setup Write)

    Réglages détaillés pour diverses fonctions (page ‘Utility’) Sauvegarder un Setup (11. Setup Write) Cette option permet de sauvegarder vos réglages sous forme de Setup utilisateur. Pour en savoir plus, voyez “Sauvegarder vos réglages (Setups)” (p. 58).
  • Page 101: Dépannage

    Dépannage Si le V-Piano ne semble pas se comporter de façon normale, vérifiez les points ci-dessous avant de conclure qu’il est en panne. Si vous ne trouvez pas la solution à votre problème, veuillez contacter votre revendeur ou le centre SAV Roland le plus proche.
  • Page 102 Les fonctions d’avance et de recul ne sont pas disponibles pendant la lecture de fichiers musicaux. Attendez la fin. – Impossible de reculer ou Si vous reproduisez des données dont la taille dépasse la capacité totale de la mémoire du V-Piano, il est possible d’avancer rapidement –...
  • Page 103: Messages D'erreur

    Utilisez des fichiers audio présentant les caractéristiques décrites sous The audio data format is not com- pas compatible avec l’instrument. “Type de données audio reconnues par le V-Piano” (p. 74). patible with this instrument. La mémoire interne du V-Piano est The internal memory capacity of –...
  • Page 104: Liste De Raccourcis

    “Ambience”) [AMBIENCE]. Afficher la page “Utility” Maintenez le bouton [WRITE] enfoncé et appuyez sur le bouton [EXIT]. p. 75 Maintenez le bouton [V-LINK] enfoncé et appuyez sur le bouton Afficher la page “V-PIANO DEMO” p. 31 [TRANSPOSE].
  • Page 105: Midi Implementation Chart

    Digital Piano Date: Feb. 1, 2009 MIDI Implementation Chart Model V-Piano Version: 1.00 Tableau d’équipement MIDI Transmitted Recognized Function... Remarks Basic Default 1–16 1–16 Channel Changed 1–16 1–16 Memorized Default Mode 3 Mode 3 Mode Messages Mono, Poly Mode 3, 4 (M = 1)
  • Page 106: Fiche Technique

    V-Piano: Piano numérique Section clavier Clavier 88 touches (clavier “Ivory Feel” PHA III “Progressive Hammer Action III” avec sensation d’échappement) Générateur de sons (V-Piano) Partie Nombre maximum de cordes 264 cordes (variable en fonction de la charge du générateur de sons) virtuelles produisant du son Sons (‘Tones’)
  • Page 107 Fiche technique Prises Output A (L/MONO, R): Jack 6,35mm Output A (L, R): XLR Output B (L/MONO, R): Jack 6,35mm Output B (L, R): XLR Input (L/MONO, R): Jack 6,35mm Piano Pedal Damper Pedal Control Pedal (FC1, FC2) MIDI (IN, OUT, THRU) USB (MIDI, Mémoire, For Update) DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) Prise pour casque: Jack stéréo 6,35mm...
  • Page 108 Fiche technique...
  • Page 109: Index

    Index AC In ..........................13 Factory Reset ......................98 Affichage FC1 ..........................13 Assignation de pédale ..................29 FC2 ..........................13 Réglages Ambience ..................29 Fonction Tone original ...................... 57 Assignation à un bouton ................42 Alimentation ....................... 21 Assignation aux pédales ................44 AMBIENCE ........................
  • Page 110 Setup ........................58 Volume .......................... 44 Sensibilité au toucher ....................82 Réglage ........................ 22 Setup ..........................26 V-PIANO DEMO ......................31 Assignation à un bouton ................61 V-Piano Editor ......................57 Sauvegarder ....................... 59 Save ........................86 Sélection ......................58 WAV ........................
  • Page 111: Declaration Of Conformity

    Pour les Etats-Unis DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : V-PIANO Digital Piano Type of Equipment : Roland Corporation U.S. Responsible Party : 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 Address : (323) 890 3700 Telephone :...
  • Page 112 Pour les pays de l’UE...

Table des Matières